Translation

Autosave__Interval
English title for autosave interval (how often should we autosave the game for the player - e.g. 'every 10 minutes' title for autosave interval (how often should we autosave the game for the player - e.g. 'every 10 minutes'
Context English French
AssignedTrucks__FuelStation_Tooltip Assigned trucks will automatically refuel all the nearby excavators and tree harvesters. Les camions assignés feront automatiquement le plein de toutes les excavatrices et abatteuses d'arbres environnantes.
AssignedTrucks__MineTower_Tooltip Assigned trucks will automatically serve all the excavators assigned to this tower. Les camions assignés desserviront automatiquement toutes les excavatrices assignées à cette tour.
AssignedTrucks__Title Assigned trucks Camions assignés
AssignedTrucks__TreeHarvester_Tooltip Assigned trucks will follow this harvester which will load them with wood. Trucks will deliver the wood to the factory and return back to the harvester. Les camions assignés suivront cette abatteuse qui les chargera en bois. Les camions livreront ensuite ce bois à l'usine et retourneront à l'abatteuse.
AssignedTrucksEnforce__Title Accept assigned only Assignés seulement
AssignedTrucksEnforce__Tooltip When enabled, only the assigned vehicles below will be allowed to collect or deliver cargo here. Si l'option est activée, seuls les véhicules assignés ci-dessous seront autorisés à collecter ou à livrer des marchandises à cet endroit.
AssignVehicleBtn__NotAvailable There are no available vehicles of this type Il n'y a pas de véhicules disponibles de ce type
AssignVehicleBtn__Tooltip Click to assign this type of vehicle Cliquez pour assigner ce type de véhicule
AudioEffectsVolume__Ambient Ambient sounds (e.g. weather) Sons d'ambiance (ex. météo)
AudioEffectsVolume__EffectsGroup Effects volume Volume des effets sonores
AudioEffectsVolume__Entities Entities (e.g. machines, vehicles) Entités (ex. machines, véhicules)
AudioEffectsVolume__Master Master volume Volume général
AudioEffectsVolume__Music Music volume Volume de la musique
AudioEffectsVolume__UI User interface Interface utilisateur
AudioSettings_Title Audio Audio
Autosave__Interval Autosave interval Intervalle de sauvegarde automatique
Autosave__Interval_Minutes Every {0} minute Chaque {0} minute
AvailableToAssign Available to assign Disponible pour être assigné
AverageProduction Avg. production Production moy.
AvgDamage Avg. damage Dégâts moy.
BackgroundFpsLimitRenderingSetting__Name FPS limit in background Limite de FPS en arrière-plan
BakingUnit__desc Bakes organic products such as bread. Fabrication de produits biologiques tels que le pain.
BakingUnit__name Baking unit Unité de cuisson
Balance_LatestTransactions Latest transactions Dernières transactions
BalancerPrioritization__Title Prioritization Priorisation
BalancerPrioritization__Tooltip You can chose what ports to prioritize. If you enable output prioritization, all products from any input will be first attempted to output via the prioritized port. If that port cannot accept any more products, the other non-prioritized port will be used. Input prioritization works in a similar way. Vous pouvez choisir les ports à prioriser. Si vous activez la priorité de sortie, tous les produits de n'importe quelle entrée seront envoyés en priorité sur le port de sortie prioritaire. Si ce port ne peut plus accepter de produits, l'autre port non prioritaire sera utilisé. La hiérarchisation des entrées fonctionnent de la même manière.
BalancerRatios__Inputs Enforce strictly even inputs Force à prendre chaque entrée de manière égale
BalancerRatios__Outputs Enforce strictly even outputs Force à pousser chaque sortie de manière égale
BalancerRatios__Title Even I/O ratios Equilibrer les E/S (entrées/sorties)
BalancerRatios__Tooltip You can chose to enforce strictly even input/output product ratios. If you enable strict output ratio, products will be output to all output ports evenly. If a port cannot accept any more products, output will pause until the port gets freed-up. Input strict ratio works in a similar way. Vous pouvez choisir de forcer un rapport produit entrée/sortie strictement égal. Si vous activez un rapport de sortie strict, les produits seront répartis uniformément entre les deux ports de sortie. Si un port ne peut plus accepter de produits, la sortie sera interrompue jusqu'à ce que le port se libère. Le ratio strict d'entrée fonctionne de la même manière.
BarrierCorner__name Barrier (corner) Barrière (coin)
Context English French
AssignedTrucksEnforce__Tooltip When enabled, only the assigned vehicles below will be allowed to collect or deliver cargo here. Si l'option est activée, seuls les véhicules assignés ci-dessous seront autorisés à collecter ou à livrer des marchandises à cet endroit.
AssignedTrucks__Building_Tooltip Assigned vehicles will be allocated to transfer cargo exclusively for this building. This means that anytime an assigned vehicle performs a delivery this building has to be either source or destination of the cargo. This can be combined with routes assignment to form dedicated supply lines. Les véhicules assignés seront affectés au transfert de marchandises exclusivement pour ce bâtiment. Cela signifie qu'à chaque fois qu'un véhicule affecté effectue une livraison, ce bâtiment doit être la source ou la destination de la cargaison. Ce système peut être combiné avec l'attribution d'itinéraires pour former des lignes d'approvisionnement dédiées.
AssignedTrucks__FuelStation_Tooltip Assigned trucks will automatically refuel all the nearby excavators and tree harvesters. Les camions assignés feront automatiquement le plein de toutes les excavatrices et abatteuses d'arbres environnantes.
AssignedTrucks__MineTower_Tooltip Assigned trucks will automatically serve all the excavators assigned to this tower. Les camions assignés desserviront automatiquement toutes les excavatrices assignées à cette tour.
AssignedTrucks__Title Assigned trucks Camions assignés
AssignedTrucks__TreeHarvester_Tooltip Assigned trucks will follow this harvester which will load them with wood. Trucks will deliver the wood to the factory and return back to the harvester. Les camions assignés suivront cette abatteuse qui les chargera en bois. Les camions livreront ensuite ce bois à l'usine et retourneront à l'abatteuse.
AssignVehicleBtn__NotAvailable There are no available vehicles of this type Il n'y a pas de véhicules disponibles de ce type
AssignVehicleBtn__Tooltip Click to assign this type of vehicle Cliquez pour assigner ce type de véhicule
AudioEffectsVolume__Ambient Ambient sounds (e.g. weather) Sons d'ambiance (ex. météo)
AudioEffectsVolume__EffectsGroup Effects volume Volume des effets sonores
AudioEffectsVolume__Entities Entities (e.g. machines, vehicles) Entités (ex. machines, véhicules)
AudioEffectsVolume__Master Master volume Volume général
AudioEffectsVolume__Music Music volume Volume de la musique
AudioEffectsVolume__UI User interface Interface utilisateur
AudioSettings_Title Audio Audio
Autosave__Interval Autosave interval Intervalle de sauvegarde automatique
Autosave__Interval_Minutes Every {0} minute Chaque {0} minute
AvailableToAssign Available to assign Disponible pour être assigné
AverageProduction Avg. production Production moy.
AvgDamage Avg. damage Dégâts moy.
BackgroundFpsLimitRenderingSetting__Name FPS limit in background Limite de FPS en arrière-plan
BakingUnit__desc Bakes organic products such as bread. Fabrication de produits biologiques tels que le pain.
BakingUnit__name Baking unit Unité de cuisson
BalancerPrioritization__Title Prioritization Priorisation
BalancerPrioritization__Tooltip You can chose what ports to prioritize. If you enable output prioritization, all products from any input will be first attempted to output via the prioritized port. If that port cannot accept any more products, the other non-prioritized port will be used. Input prioritization works in a similar way. Vous pouvez choisir les ports à prioriser. Si vous activez la priorité de sortie, tous les produits de n'importe quelle entrée seront envoyés en priorité sur le port de sortie prioritaire. Si ce port ne peut plus accepter de produits, l'autre port non prioritaire sera utilisé. La hiérarchisation des entrées fonctionnent de la même manière.
BalancerRatios__Inputs Enforce strictly even inputs Force à prendre chaque entrée de manière égale
BalancerRatios__Outputs Enforce strictly even outputs Force à pousser chaque sortie de manière égale
BalancerRatios__Title Even I/O ratios Equilibrer les E/S (entrées/sorties)
BalancerRatios__Tooltip You can chose to enforce strictly even input/output product ratios. If you enable strict output ratio, products will be output to all output ports evenly. If a port cannot accept any more products, output will pause until the port gets freed-up. Input strict ratio works in a similar way. Vous pouvez choisir de forcer un rapport produit entrée/sortie strictement égal. Si vous activez un rapport de sortie strict, les produits seront répartis uniformément entre les deux ports de sortie. Si un port ne peut plus accepter de produits, la sortie sera interrompue jusqu'à ce que le port se libère. Le ratio strict d'entrée fonctionne de la même manière.
Balance_LatestTransactions Latest transactions Dernières transactions

Loading…

User avatar Nathl

Suggestion accepted

Captain of Industry / GameFrench

3 years ago
User avatar Yomantwo

Suggestion added

Captain of Industry / GameFrench

3 years ago
Browse all component changes

Things to check

Variants

There are 2 variants of this string.

View

Glossary

English French
No related strings found in the glossary.

String information

Context
Autosave__Interval
Source string comment
title for autosave interval (how often should we autosave the game for the player - e.g. 'every 10 minutes' title for autosave interval (how often should we autosave the game for the player - e.g. 'every 10 minutes'
String age
3 years ago
Source string age
3 years ago
Translation file
fr.po, string 111