Translation

ArmorT2__name
English name: ship part upgrade name: ship part upgrade
Context English French
AntiAliasingRenderingSetting__SmaaShort SMAA SMAA
ApplyChanges Apply changes Appliquer les changements
ApplyChangesConflictPrompt Ignore conflicts and apply changes? Attention : conflit de raccourcis. Les ignorer et continuer ?
ApplySettingsFrom Apply settings from Appliquer les paramètres de
ArcFurnace__desc Melts metals via a powerful electric arc. The arc is deployed using graphite anodes that are partially spent during the process due to the high heat. Beware that the furnace consumes a significant amount of power. It would be polite to notify your local power plant before turning this on. Fait fondre les métaux via un arc électrique puissant. L'arc est produit à l'aide d'anodes en graphite qui sont partiellement consommées pendant le processus en raison de la chaleur élevée. Attention, le four consomme une quantité importante d'énergie. Il serait prudent d'informer votre centrale électrique locale avant de l'allumer.
ArcFurnace__name Arc furnace Four à arc électrique
ArcFurnace2__desc This furnace has a cooling system to safely reach higher operating temperatures. This provides increased throughput and an opportunity to reuse some of the excess heat. Power requirements are increased as well. Ce four a un système de refroidissement pour atteindre en toute sécurité des températures de fonctionnement plus élevées. Cela permet d'augmenter le débit et de réutiliser une partie de l'excès de chaleur. Les besoins en énergie sont également augmentés.
ArcFurnace2__name Arc furnace II Four à arc électrique II
Area_Value {0} km² {0} km²
AreasWithoutForestryTowers__name There are some forestry designations outside of forestry tower areas Il existe certaines désignations forestières en dehors des zones de contrôle des tours forestière
AreasWithoutTowers__name There are some mining designations outside of mine tower areas Il existe certaines désignations minières en dehors des zones de contrôle des tours minière
ArmageddonMap__desc Welcome to Armageddon, the shattered remnants of a bygone cataclysm. The impact that produced the central crater scattered precious resources over all the islands, offering lucrative opportunities for ambitious miners and entrepreneurs. I’m just glad I didn’t live here back then! That must have been quite the BOOM.

This island has more land area than any three other islands we’ve scouted, so substantial room for growth is available. With four starting locations, each offering a different difficulty level, this map caters to both new players looking for a manageable challenge and seasoned veterans seeking a test of their factory building skills.

This map was created as a celebration of the map editor for Update 2 as it demonstrates what can be achieved with it.
Bienvenue sur Armageddon, les vestiges d'un cataclysme passé. L'impact ayant provoqué la formation du cratère central a dispersé de précieuses ressources sur toutes les îles, offrant des opportunités lucratives aux mineurs et entrepreneurs ambitieux. Soyez simplement heureux de ne pas avoir été présent au moment de l'impact ! Le BOUM devait être extrêmement impressionnant.

Cette île a une superficie supérieure à celle des trois autres îles que nous avons repérées, ce qui laisse une grande marge de manœuvre pour la croissance. Avec quatre emplacements de départ, chacun offrant un niveau de difficulté différent, cette carte s'adresse aussi bien aux nouveaux joueurs à la recherche d'un défi raisonnable qu'aux vétérans chevronnés désireux de mettre à l'épreuve leurs compétences en matière de construction d'usines.

Cette carte a été créée pour célébrer l'éditeur de cartes de la mise à jour 2, car il nous permet de vous montrer les possibilités et le potentiel de l'outil.
ArmageddonMap__name Armageddon Armageddon
Armor Armor Blindage
ArmorT1__name Armor plating Blindage
ArmorT2__name Armor plating II Blindage II
AssemblyElectrified__desc Assembly line that is faster and can produce more advanced products. Chaîne de montage plus rapide et capable de produire des produits plus avancés.
AssemblyElectrified__name Assembly II Assembleuse II
AssemblyElectrifiedT2__name Assembly III Assembleuse III
AssemblyManual__desc Assembly line that produces basic products. Chaîne de montage fabriquant des produits de base.
AssemblyManual__name Assembly I Assembleuse I
AssemblyRoboticT1__desc Robotic assembly that is faster and can produce more advanced products. Des robots de montage plus rapides et capables de fabriquer des produits plus avancés.
AssemblyRoboticT1__name Assembly (robotic) Assembleuse (robotisée)
AssemblyRoboticT2__name Assembly (robotic) II Assembleuse II (robotisée)
AssignedExcavators__MineTower_Title Assigned excavators will automatically mine all the mining designations managed by this tower. Don't forget to also assign some trucks so the excavators can unload their shovel. Les excavatrices assignées vont automatiquement exploiter toutes les zones minières marquées et gérées par cette tour. N'oubliez pas d'affecter également quelques camions pour que les excavatrices puissent décharger le contenu de leur pelle.
AssignedExcavators__Title Assigned excavators Excavatrices assignées
AssignedForLogistics__Empty No routes assigned Aucune route assignée
AssignedForLogistics__ExportTooltipForestryTower Allows to assign storage units for export of wooden logs that are cut by tree harvesters assigned to this tower. If at least one storage unit is assigned, wood will be delivered only to assigned units and nowhere else. Permet d'attribuer des unités de stockage pour l'exportation des bûches de bois qui sont coupées par les abatteuses affectées à cette tour. Si au moins une unité de stockage est attribuée, le bois ne sera livré qu'aux unités attribuées et nulle part ailleurs.
AssignedForLogistics__ExportTooltipFuelStation Enables to assign refueling trucks in this station to individual mine towers. Permet d'affecter les camions de ravitaillement de cette station à des tours de mine individuelles.
AssignedForLogistics__ExportTooltipGeneral Configures dedicated export routes for trucks. Once this storage is set to export into another storage (B), trucks will only export products to that storage (B). No other unassigned storage or machine will be able to export from this storage. This does not affect imports. Route assignments do not affect any connected conveyors or pipes. Storage can be also assigned to a mine control tower. Configure des itinéraires d'exportation dédiés pour les camions. Une fois que ce stockage est configuré pour exporter vers un autre stockage (B), les camions ne pourront exporter des produits que vers ce stockage (B). Aucun autre stockage ou machine non attribué ne pourra exporter à partir de ce stockage. Cela n'affecte pas les importations. Les affectations d'itinéraires n'affectent pas les convoyeurs ou les tuyaux connectés. Un stockage peut également être affecté à une tour de contrôle de mine.
AssignedForLogistics__ExportTooltipMineTower Configures dedicated export routes for trucks. For example, if you’d like to deliver materials mined here to a specific storage but nowhere else, you can assign this {0} to the chosen storage. You can also assign it to another {0} in order to use that one for dumping. Configure des itinéraires d'exportation dédiés pour les camions. Par exemple, si vous souhaitez livrer des ressources minées ici à un entrepôt spécifique et nulle part ailleurs, vous pouvez assigner cette {0} à l'entrepôt choisi. Vous pouvez également l'affecter à une autre {0} afin de l'utiliser pour le déversement.
Context English French
AntiAliasingRenderingSetting__SmaaShort SMAA SMAA
ApplyChanges Apply changes Appliquer les changements
ApplyChangesConflictPrompt Ignore conflicts and apply changes? Attention : conflit de raccourcis. Les ignorer et continuer ?
ApplySettingsFrom Apply settings from Appliquer les paramètres de
ArcFurnace2__desc This furnace has a cooling system to safely reach higher operating temperatures. This provides increased throughput and an opportunity to reuse some of the excess heat. Power requirements are increased as well. Ce four a un système de refroidissement pour atteindre en toute sécurité des températures de fonctionnement plus élevées. Cela permet d'augmenter le débit et de réutiliser une partie de l'excès de chaleur. Les besoins en énergie sont également augmentés.
ArcFurnace2__name Arc furnace II Four à arc électrique II
ArcFurnace__desc Melts metals via a powerful electric arc. The arc is deployed using graphite anodes that are partially spent during the process due to the high heat. Beware that the furnace consumes a significant amount of power. It would be polite to notify your local power plant before turning this on. Fait fondre les métaux via un arc électrique puissant. L'arc est produit à l'aide d'anodes en graphite qui sont partiellement consommées pendant le processus en raison de la chaleur élevée. Attention, le four consomme une quantité importante d'énergie. Il serait prudent d'informer votre centrale électrique locale avant de l'allumer.
ArcFurnace__name Arc furnace Four à arc électrique
AreasWithoutForestryTowers__name There are some forestry designations outside of forestry tower areas Il existe certaines désignations forestières en dehors des zones de contrôle des tours forestière
AreasWithoutTowers__name There are some mining designations outside of mine tower areas Il existe certaines désignations minières en dehors des zones de contrôle des tours minière
Area_Value {0} km² {0} km²
ArmageddonMap__desc Welcome to Armageddon, the shattered remnants of a bygone cataclysm. The impact that produced the central crater scattered precious resources over all the islands, offering lucrative opportunities for ambitious miners and entrepreneurs. I’m just glad I didn’t live here back then! That must have been quite the BOOM.

This island has more land area than any three other islands we’ve scouted, so substantial room for growth is available. With four starting locations, each offering a different difficulty level, this map caters to both new players looking for a manageable challenge and seasoned veterans seeking a test of their factory building skills.

This map was created as a celebration of the map editor for Update 2 as it demonstrates what can be achieved with it.
Bienvenue sur Armageddon, les vestiges d'un cataclysme passé. L'impact ayant provoqué la formation du cratère central a dispersé de précieuses ressources sur toutes les îles, offrant des opportunités lucratives aux mineurs et entrepreneurs ambitieux. Soyez simplement heureux de ne pas avoir été présent au moment de l'impact ! Le BOUM devait être extrêmement impressionnant.

Cette île a une superficie supérieure à celle des trois autres îles que nous avons repérées, ce qui laisse une grande marge de manœuvre pour la croissance. Avec quatre emplacements de départ, chacun offrant un niveau de difficulté différent, cette carte s'adresse aussi bien aux nouveaux joueurs à la recherche d'un défi raisonnable qu'aux vétérans chevronnés désireux de mettre à l'épreuve leurs compétences en matière de construction d'usines.

Cette carte a été créée pour célébrer l'éditeur de cartes de la mise à jour 2, car il nous permet de vous montrer les possibilités et le potentiel de l'outil.
ArmageddonMap__name Armageddon Armageddon
Armor Armor Blindage
ArmorT1__name Armor plating Blindage
ArmorT2__name Armor plating II Blindage II
AssemblyElectrifiedT2__name Assembly III Assembleuse III
AssemblyElectrified__desc Assembly line that is faster and can produce more advanced products. Chaîne de montage plus rapide et capable de produire des produits plus avancés.
AssemblyElectrified__name Assembly II Assembleuse II
AssemblyManual__desc Assembly line that produces basic products. Chaîne de montage fabriquant des produits de base.
AssemblyManual__name Assembly I Assembleuse I
AssemblyRoboticT1__desc Robotic assembly that is faster and can produce more advanced products. Des robots de montage plus rapides et capables de fabriquer des produits plus avancés.
AssemblyRoboticT1__name Assembly (robotic) Assembleuse (robotisée)
AssemblyRoboticT2__name Assembly (robotic) II Assembleuse II (robotisée)
AssignedExcavators__MineTower_Title Assigned excavators will automatically mine all the mining designations managed by this tower. Don't forget to also assign some trucks so the excavators can unload their shovel. Les excavatrices assignées vont automatiquement exploiter toutes les zones minières marquées et gérées par cette tour. N'oubliez pas d'affecter également quelques camions pour que les excavatrices puissent décharger le contenu de leur pelle.
AssignedExcavators__Title Assigned excavators Excavatrices assignées
AssignedForLogistics__Empty No routes assigned Aucune route assignée
AssignedForLogistics__ExportTooltipForestryTower Allows to assign storage units for export of wooden logs that are cut by tree harvesters assigned to this tower. If at least one storage unit is assigned, wood will be delivered only to assigned units and nowhere else. Permet d'attribuer des unités de stockage pour l'exportation des bûches de bois qui sont coupées par les abatteuses affectées à cette tour. Si au moins une unité de stockage est attribuée, le bois ne sera livré qu'aux unités attribuées et nulle part ailleurs.
AssignedForLogistics__ExportTooltipFuelStation Enables to assign refueling trucks in this station to individual mine towers. Permet d'affecter les camions de ravitaillement de cette station à des tours de mine individuelles.
AssignedForLogistics__ExportTooltipGeneral Configures dedicated export routes for trucks. Once this storage is set to export into another storage (B), trucks will only export products to that storage (B). No other unassigned storage or machine will be able to export from this storage. This does not affect imports. Route assignments do not affect any connected conveyors or pipes. Storage can be also assigned to a mine control tower. Configure des itinéraires d'exportation dédiés pour les camions. Une fois que ce stockage est configuré pour exporter vers un autre stockage (B), les camions ne pourront exporter des produits que vers ce stockage (B). Aucun autre stockage ou machine non attribué ne pourra exporter à partir de ce stockage. Cela n'affecte pas les importations. Les affectations d'itinéraires n'affectent pas les convoyeurs ou les tuyaux connectés. Un stockage peut également être affecté à une tour de contrôle de mine.

Loading…

User avatar Antynea

Suggestion accepted

Captain of Industry / GameFrench

7 months ago
User avatar Manavore

Suggestion added

Captain of Industry / GameFrench

a year ago
User avatar Windes

Suggestion removed

Captain of Industry / GameFrench

2 years ago
User avatar trunkkira

Suggestion accepted

Captain of Industry / GameFrench

2 years ago
User avatar None

Suggestion added

Captain of Industry / GameFrench

3 years ago
User avatar Basox70

Suggestion added

Captain of Industry / GameFrench

3 years ago
User avatar mack129

Suggestion accepted

Captain of Industry / GameFrench

3 years ago
User avatar Yomantwo

Suggestion removed

Captain of Industry / GameFrench

3 years ago
User avatar MonsterBug54

Suggestion accepted

Captain of Industry / GameFrench

3 years ago
User avatar None

Suggestion added

Captain of Industry / GameFrench

3 years ago
Browse all component changes

Things to check

Glossary

English French
Armor Blindage Glossary

String information

Context
ArmorT2__name
Source string comment
name: ship part upgrade name: ship part upgrade
String age
3 years ago
Source string age
3 years ago
Translation file
fr.po, string 71