Translation

Notification__ShipInBattle
English notification text when player's ship gets into a battle (with pirates ships) notification text when player's ship gets into a battle (with pirates ships)
Context English French
NoProductAssignedToEntity__name {entity} has no product assigned {entity} n'a aucun produit assigné
NoRecipeSelected__name {entity} has no recipe selected {entity} n'a pas de recette sélectionnée
NoResearchSelected No research Aucune recherche active
NoResourceToExtract__name {entity} has no resource to extract {entity} n'a pas de ressource à extraire
NotEnoughFuelToRefuel__name Not enough fuel to refuel a vehicle Pas assez de carburant pour faire le plein du véhicule
NotEnoughMaintenance__name Not enough {0} Il n'y a pas assez de {0}
NotEnoughPower__name Not enough electricity Pas assez d'électricité
NotEnoughUpoints__name Not enough Unity Pas assez d'Unity
NotEnoughUpointsForEntity__name {entity} has not enough Unity {entity} n'a pas assez d'Unity
NotEnoughWorkers__name Not enough workers Pas assez d'ouvriers
NothingFound Nothing found Aucun résultat
NothingFoundFor Nothing found for '{0}' Aucun résultat pour '{0}'
Notification__LocationExplored LOCATION EXPLORED LOCALISATION EXPLORÉE
Notification__NewRefugees New refugees Nouveaux réfugiés
Notification__ResearchComplete FINISHED: {0} TERMINÉ : {0}
Notification__ShipInBattle SHIP IN BATTLE NAVIRE AU COMBAT
Notifications__Mute Mute notifications Désactiver les notifications
Notifications__NoNew No new notifications Pas de nouvelles notifications
Notifications__Unmute Unmute notifications Activer les notifications
NotifyIfFarmBufferFull Notify if cannot store more Avertir si le stockage est plein
NotifyOnLowReserve Notify if reserve is low Alerter quand la ressource est basse
NoTreeSaplingsForPlanter__name {entity} has no tree saplings to plant trees with {entity} n'a pas de jeunes arbres à planter
NoTreesToHarvest__name {entity} has no trees to harvest {entity} n'a pas d'arbres à abattre
NoTruckAssignedToTreeHarvester__name {entity} has no truck assigned {entity} n'a pas de camion assigné
NoVehicleDepotAvailable There is no operational vehicle depot that can accept this type of vehicle Il n'y a pas de dépôt de véhicule opérationnel pouvant accepter ce type de véhicule
NoVehiclesAssigned No vehicles assigned Pas de véhicules assigné
NoWaterDisease__desc Bacterial disease spread through contaminated water. To prevent this disease in the future, make sure your settlement has stable supply of clean water. Maladie bactérienne propagée par l'eau contaminée. Pour prévenir cette maladie à l'avenir, assurez-vous que votre colonie dispose d'un approvisionnement stable en eau potable.
NoWaterDisease__name Cholera Choléra
NoWaterDisease_Reason low water supply alimentation en eau faible
NuclearReactor__AutoThrottle Enable automatic regulation Activer la régulation automatique
NuclearReactor__AutoThrottle_Tooltip If enabled, the reactor will regulate the target power based on the heat demand. The automated regulation will never go above the target power level (selected on the slider above). It also can't go below the first level (shutting the reactor down). The automation relies on the cooling loop; without it a rapid change in reactor's heat could lead to a meltdown. This regulation requires computing in order to operate. Si activé, le réacteur régulera la puissance cible en fonction de la demande de chaleur. La régulation automatisée ne dépassera jamais le niveau de puissance cible (sélectionné sur le curseur ci-dessus). Elle ne peut pas non plus descendre en dessous du premier niveau (arrêt du réacteur). L'automatisation repose sur la boucle de refroidissement ; sans cela, un changement rapide de la chaleur du réacteur pourrait entraîner une fusion. Cette régulation nécessite de la puissance de calcul pour fonctionner.
Context English French
NoResourceToExtract__name {entity} has no resource to extract {entity} n'a pas de ressource à extraire
NotEnoughFuelToRefuel__name Not enough fuel to refuel a vehicle Pas assez de carburant pour faire le plein du véhicule
NotEnoughMaintenance__name Not enough {0} Il n'y a pas assez de {0}
NotEnoughPower__name Not enough electricity Pas assez d'électricité
NotEnoughUpointsForEntity__name {entity} has not enough Unity {entity} n'a pas assez d'Unity
NotEnoughUpoints__name Not enough Unity Pas assez d'Unity
NotEnoughWorkers__name Not enough workers Pas assez d'ouvriers
NothingFound Nothing found Aucun résultat
NothingFoundFor Nothing found for '{0}' Aucun résultat pour '{0}'
Notifications__Mute Mute notifications Désactiver les notifications
Notifications__NoNew No new notifications Pas de nouvelles notifications
Notifications__Unmute Unmute notifications Activer les notifications
Notification__LocationExplored LOCATION EXPLORED LOCALISATION EXPLORÉE
Notification__NewRefugees New refugees Nouveaux réfugiés
Notification__ResearchComplete FINISHED: {0} TERMINÉ : {0}
Notification__ShipInBattle SHIP IN BATTLE NAVIRE AU COMBAT
NotifyIfFarmBufferFull Notify if cannot store more Avertir si le stockage est plein
NotifyOnLowReserve Notify if reserve is low Alerter quand la ressource est basse
NoTreeSaplingsForPlanter__name {entity} has no tree saplings to plant trees with {entity} n'a pas de jeunes arbres à planter
NoTreesToHarvest__name {entity} has no trees to harvest {entity} n'a pas d'arbres à abattre
NoTruckAssignedToTreeHarvester__name {entity} has no truck assigned {entity} n'a pas de camion assigné
NoVehicleDepotAvailable There is no operational vehicle depot that can accept this type of vehicle Il n'y a pas de dépôt de véhicule opérationnel pouvant accepter ce type de véhicule
NoVehiclesAssigned No vehicles assigned Pas de véhicules assigné
NoWaterDisease_Reason low water supply alimentation en eau faible
NoWaterDisease__desc Bacterial disease spread through contaminated water. To prevent this disease in the future, make sure your settlement has stable supply of clean water. Maladie bactérienne propagée par l'eau contaminée. Pour prévenir cette maladie à l'avenir, assurez-vous que votre colonie dispose d'un approvisionnement stable en eau potable.
NoWaterDisease__name Cholera Choléra
NuclearReactorInMeltdown__name Nuclear reactor reached critical temperature and is shutting down! Le réacteur nucléaire a atteint une température critique et s'arrête !
NuclearReactorRods__MinRequired Requires at least {0} unit of fuel to operate Nécessite au moins {0} unité de carburant pour fonctionner
NuclearReactorRods__StatusTitle Fuel in reactor Combustible dans le réacteur
NuclearReactorRods__Tooltip The reactor will operate as long as it is supplied the minimum amount of fuel shown below. When fuel is depleted it will be replaced with a new one and spent fuel or any other corresponding product will be returned. Le réacteur fonctionnera tant qu'il sera alimenté avec la quantité minimale de combustible indiquée ci-dessous. Lorsque le combustible est épuisé, il sera remplacé par un neuf et le combustible usé ou tout autre produit correspondant sera restitué.

Loading…

User avatar tartuf

Suggestion accepted

Captain of Industry / GameFrench

6 months ago
User avatar Antynea

Suggestion added

Captain of Industry / GameFrench

6 months ago
User avatar fregate84

New translation

Captain of Industry / GameFrench

2 years ago
Browse all component changes

Things to check

Variants

There are 4 variants of this string.

View

Glossary

English French
ship navire Glossary

String information

Context
Notification__ShipInBattle
Source string comment
notification text when player's ship gets into a battle (with pirates ships) notification text when player's ship gets into a battle (with pirates ships)
String age
2 years ago
Source string age
2 years ago
Translation file
fr.po, string 1449