Translation

NumberOfDays
English example: '1 day', '2 days' example: '1 day', '2 days'

Plural formula: n > 1

Context English French
NuclearReactor__name Nuclear reactor Réacteur nucléaire
NuclearReactor__NotEnoughMaintenance Nuclear reactor cannot start if it is not well maintained. Increase maintenance in order to safely start it. Un réacteur nucléaire ne peut pas démarrer s'il n'est pas bien entretenu. Augmentez la maintenance afin de le faire démarrer en toute sécurité.
NuclearReactor__Overheated Nuclear reactor was critically overheated and is shutting down. Depending on severity, this may cause loss of loaded fuel, damage to the building (loss of maintenance), and leak of radiation. Le réacteur nucléaire a subi une surchauffe critique et s'arrête. Selon la gravité, cela peut entraîner une perte de combustible chargé, des dommages au bâtiment (perte de maintenance) et une fuite de radiations.
NuclearReactor__PowerLevelTitle Power level Niveau de puissance
NuclearReactor__PowerLevelTooltip By dragging the orange slider to the right, you define the desired power level maintained in the reactor. This affects the amount of steam the reactor generates and how fast it burns through the fuel. All the heat generated needs to be used. Any extra heat can slowly build up, eventually leading to a reactor overheating. Basic reactors don’t have automated power regulation which makes their heat output fixed. En déplaçant le curseur orange vers la droite, vous définissez le niveau de puissance souhaité dans le réacteur. Ce niveau influe sur la quantité de vapeur produite par le réacteur et sur la vitesse à laquelle il brûle le combustible. Toute la chaleur générée doit être utilisée. Toute chaleur supplémentaire peut s'accumuler lentement et entraîner une surchauffe du réacteur. Les réacteurs de base ne disposent pas d'une régulation automatique de la puissance, ce qui rend leur production de chaleur fixe.
NuclearReactorInMeltdown__name Nuclear reactor reached critical temperature and is shutting down! Le réacteur nucléaire a atteint une température critique et s'arrête !
NuclearReactorRods__MinRequired Requires at least {0} unit of fuel to operate Nécessite au moins {0} unité de carburant pour fonctionner
NuclearReactorRods__StatusTitle Fuel in reactor Combustible dans le réacteur
NuclearReactorRods__Tooltip The reactor will operate as long as it is supplied the minimum amount of fuel shown below. When fuel is depleted it will be replaced with a new one and spent fuel or any other corresponding product will be returned. Le réacteur fonctionnera tant qu'il sera alimenté avec la quantité minimale de combustible indiquée ci-dessous. Lorsque le combustible est épuisé, il sera remplacé par un neuf et le combustible usé ou tout autre produit correspondant sera restitué.
NuclearReactorT2__desc Advanced thermal reactor that provides increased throughput. This reactor is also able to utilize MOX fuel. It can also regulate its power level automatically (if computing is provided). This plant can be set up to effectively provide up to {0} MW of electricity when running on full power. Réacteur thermique avancé qui offre un débit accru. Ce réacteur est également capable d’utiliser du combustible MOX. Il peut également réguler son niveau de puissance automatiquement (si de la puissance de calcul est disponible). Cette centrale peut être configurée pour fournir efficacement jusqu’à {0} MW d’électricité lorsqu’elle fonctionne à pleine puissance.
NuclearReactorT2__name Nuclear reactor II Réacteur nucléaire II
NuclearReprocessingPlant__desc A complex facility which reprocesses radioactive material by isolating fission products (material that is no longer fissile and would slow down reaction if left in a reactor). Isolated waste decays faster, allowing it to be disposed of in a reasonable time span. The isolated waste is vitrified using molten glass into a solid form for easier storage. Installation complexe de retraitement des matières radioactives, isolant les produits de fission (matière qui n'est plus fissile et qui ralentirait la réaction si elle restait dans un réacteur). Les déchets isolés se décomposent plus rapidement, ce qui leur permet d'être éliminés dans un laps de temps raisonnable. Les déchets isolés sont vitrifiés à l'aide de verre fondu sous une forme solide pour un stockage facile.
NuclearReprocessingPlant__name Nuclear reprocessing plant Usine de retraitement nucléaire
NuclearWasteStorage__desc A special underground storage facility that can safely manage any radioactive waste without causing any danger to the island’s population. Leaving a legacy for the next generations to come. Une installation de stockage souterrain spéciale qui peut gérer en toute sécurité tous les déchets radioactifs sans mettre en danger la population de l'île. Laissant un héritage aux générations futures.
NuclearWasteStorage__name Radioactive waste storage Stockage des déchets radioactifs
NumberOfDays {0} day {0} jour
NumberOfMonths {0} month {0} mois
NumberOfSettlements {0} settlement {0} habitation
NumberOfYears {0} year {0} année
OakTree__desc Oak tree Chêne
OakTreeDry__desc Oak tree (dry) Chêne (sec)
Occupants__Title Occupants Résidents
Occupants__TooltipForIsland Current population size in all the settlements on the island and their available housing capacity. Exceeding the capacity leads to an overcrowded island which comes with a monthly Unity penalty. Population actuelle de l'île et nombre de logements disponibles. Le dépassement de la capacité conduit à une île surpeuplée qui s'accompagne d'une pénalité d'Unity mensuelle.
Occupants__TooltipForSettlement Current population size in this settlement and its available housing capacity. To see the whole island's population, go to the island overview. Taille actuelle de la population et capacité de logement disponible dans cette colonie. Pour connaître la population de l'ensemble de l'île, consultez la vue d'ensemble de l'île.
OceanAccessBlocked__name Ocean access is blocked L'accès à l'océan est bloqué
OceanRenderingQuality Ocean quality Qualité de l'océan
OceanWaterPumpLarge__desc Larger pump that can be placed up to height of {0} from the ocean level. Requires more power to run. Pompe plus grande pouvant être placée jusqu'à une hauteur de {0} par rapport au niveau de l'océan. Nécessite plus de puissance pour fonctionner.
OceanWaterPumpLarge__name Seawater pump (tall) Pompe à eau de mer (Grande)
OceanWaterPumpT1__desc Pumps water from ocean. Works at the maximum height of {0} from the ocean level. Pompe l'eau de l'océan. Fonctionne à une hauteur maximale de {0} par rapport au niveau de l'océan.
OceanWaterPumpT1__name Seawater pump Pompe à eau de mer
Off_Option Off Désactivé
Context English French
NuclearReactor__EnrichmentTitle Enrichment Enrichissement
NuclearReactor__EnrichmentTooltip If input is provided, it will be enriched into fissile fuel. The enrichment process is optional and does not affect reactor's fuel economy. Keeping the enriched output buffer full does not affect operation of the reactor. Si l'entrée est alimentée, le combustible va être enrichi en combustible fissible. Le processus d'enrichissement est facultatif et n'affecte pas l'économie de combustible du réacteur. Le fait de maintenir le tampon de sortie enrichi plein n'affecte pas le fonctionnement du réacteur.
NuclearReactor__HeatLevelNoRadiationSuffix This reactor has advanced safety feature that prevents radiation leaks on overheat but its fuel content will be lost. Ce réacteur a une fonction de sécurité avancée empêchant toute fuite de rayonnement. En cas de surchauffe, son combustible sera perdu.
NuclearReactor__HeatLevelRadiationSuffix Overheat will also cause significant radiation leak into the area. La surchauffe entraînera également une importante fuite de rayonnement dans la zone.
NuclearReactor__HeatLevelTitle Reactor heat Température du réacteur
NuclearReactor__HeatLevelTooltip The current heat that has built up in the reactor. Heat is necessary to produce steam to run turbines. The pace of heat generation depends on the current power level of the reactor. When the heat reaches above the red marker, emergency cooling will try to reduce excess heat in the reactor. If the heat level goes beyond the heat bar maximum, the reactor will critically overheat, damaging the reactor and releasing radiation into the area. Indique la chaleur à l'intérieur du réacteur. Cette chaleur est nécessaire pour produire de la vapeur d'eau qui actionne les turbines. Le vitesse de génération de la chaleur dépend du niveau de puissance actuel du réacteur. Lorsque la chaleur atteint la marque rouge, le refroidissement d'urgence va tenter de diminuer l'excès de chaleur. Si la chaleur dépasse le niveau maximum, le réacteur surchauffera de façon critique, l'endommageant et libérant des radiations dans la zone.
NuclearReactor__name Nuclear reactor Réacteur nucléaire
NuclearReactor__NotEnoughMaintenance Nuclear reactor cannot start if it is not well maintained. Increase maintenance in order to safely start it. Un réacteur nucléaire ne peut pas démarrer s'il n'est pas bien entretenu. Augmentez la maintenance afin de le faire démarrer en toute sécurité.
NuclearReactor__Overheated Nuclear reactor was critically overheated and is shutting down. Depending on severity, this may cause loss of loaded fuel, damage to the building (loss of maintenance), and leak of radiation. Le réacteur nucléaire a subi une surchauffe critique et s'arrête. Selon la gravité, cela peut entraîner une perte de combustible chargé, des dommages au bâtiment (perte de maintenance) et une fuite de radiations.
NuclearReactor__PowerLevelTitle Power level Niveau de puissance
NuclearReactor__PowerLevelTooltip By dragging the orange slider to the right, you define the desired power level maintained in the reactor. This affects the amount of steam the reactor generates and how fast it burns through the fuel. All the heat generated needs to be used. Any extra heat can slowly build up, eventually leading to a reactor overheating. Basic reactors don’t have automated power regulation which makes their heat output fixed. En déplaçant le curseur orange vers la droite, vous définissez le niveau de puissance souhaité dans le réacteur. Ce niveau influe sur la quantité de vapeur produite par le réacteur et sur la vitesse à laquelle il brûle le combustible. Toute la chaleur générée doit être utilisée. Toute chaleur supplémentaire peut s'accumuler lentement et entraîner une surchauffe du réacteur. Les réacteurs de base ne disposent pas d'une régulation automatique de la puissance, ce qui rend leur production de chaleur fixe.
NuclearReprocessingPlant__desc A complex facility which reprocesses radioactive material by isolating fission products (material that is no longer fissile and would slow down reaction if left in a reactor). Isolated waste decays faster, allowing it to be disposed of in a reasonable time span. The isolated waste is vitrified using molten glass into a solid form for easier storage. Installation complexe de retraitement des matières radioactives, isolant les produits de fission (matière qui n'est plus fissile et qui ralentirait la réaction si elle restait dans un réacteur). Les déchets isolés se décomposent plus rapidement, ce qui leur permet d'être éliminés dans un laps de temps raisonnable. Les déchets isolés sont vitrifiés à l'aide de verre fondu sous une forme solide pour un stockage facile.
NuclearReprocessingPlant__name Nuclear reprocessing plant Usine de retraitement nucléaire
NuclearWasteStorage__desc A special underground storage facility that can safely manage any radioactive waste without causing any danger to the island’s population. Leaving a legacy for the next generations to come. Une installation de stockage souterrain spéciale qui peut gérer en toute sécurité tous les déchets radioactifs sans mettre en danger la population de l'île. Laissant un héritage aux générations futures.
NuclearWasteStorage__name Radioactive waste storage Stockage des déchets radioactifs
NumberOfDays {0} day {0} jour
NumberOfMonths {0} month {0} mois
NumberOfSettlements {0} settlement {0} habitation
NumberOfYears {0} year {0} année
OakTreeDry__desc Oak tree (dry) Chêne (sec)
OakTree__desc Oak tree Chêne
Occupants__Title Occupants Résidents
Occupants__TooltipForIsland Current population size in all the settlements on the island and their available housing capacity. Exceeding the capacity leads to an overcrowded island which comes with a monthly Unity penalty. Population actuelle de l'île et nombre de logements disponibles. Le dépassement de la capacité conduit à une île surpeuplée qui s'accompagne d'une pénalité d'Unity mensuelle.
Occupants__TooltipForSettlement Current population size in this settlement and its available housing capacity. To see the whole island's population, go to the island overview. Taille actuelle de la population et capacité de logement disponible dans cette colonie. Pour connaître la population de l'ensemble de l'île, consultez la vue d'ensemble de l'île.
OceanAccessBlocked__name Ocean access is blocked L'accès à l'océan est bloqué
OceanRenderingQuality Ocean quality Qualité de l'océan
OceanWaterPumpLarge__desc Larger pump that can be placed up to height of {0} from the ocean level. Requires more power to run. Pompe plus grande pouvant être placée jusqu'à une hauteur de {0} par rapport au niveau de l'océan. Nécessite plus de puissance pour fonctionner.
OceanWaterPumpLarge__name Seawater pump (tall) Pompe à eau de mer (Grande)
OceanWaterPumpT1__desc Pumps water from ocean. Works at the maximum height of {0} from the ocean level. Pompe l'eau de l'océan. Fonctionne à une hauteur maximale de {0} par rapport au niveau de l'océan.
OceanWaterPumpT1__name Seawater pump Pompe à eau de mer

Loading…

User avatar Loshen

Suggestion accepted

Captain of Industry / GameFrench

7 months ago
User avatar Antynea

Suggestion added

Captain of Industry / GameFrench

7 months ago
Browse all component changes

Glossary

English French
No related strings found in the glossary.

String information

Context
NumberOfDays
Source string comment
example: '1 day', '2 days' example: '1 day', '2 days'
String age
7 months ago
Source string age
7 months ago
Translation file
fr.po, string 1490