Translation

ShipFuelUnload__Tooltip
English tooltip of a button that performs this action tooltip of a button that performs this action
Context English French
ShipCrew__Tooltip Ship requires crew in order to operate. Crew cannot board in case the ship is damaged. Le navire nécessite un équipage pour fonctionner. L'équipage ne peut pas embarquer si le navire est endommagé.
ShipCrew__Unload Unload crew Faire descendre l'équipage
ShipDesigner Ship designer Équipement du navire
ShipDesigner_ShipBeingRepaired Ship is being repaired! Navire en cours de réparation !
ShipDesigner_ShipNeedsRepairs Ship has to be repaired! Le navire doit être réparé !
ShipDesignerConfirmation__Text Proceed with the modifications? Procéder aux modifications ?
ShipDesignerConfirmation__Title Pending modifications Modifications en attente
ShipFuelReduction__desc Cargo ship fuel consumption reduced by {0} Consommation de carburant des navires cargos réduite de {0}
ShipFuelReduction__name Ships fuel saver Économies de carburant pour les navires
ShipFuelSwitch__InProgress Replacement is in progress. Click to cancel. Le remplacement est en cours. Cliquez pour annuler.
ShipFuelSwitch__InUse The selected fuel is already in use. Le carburant sélectionné est déjà utilisé.
ShipFuelSwitch__MissingMaterials Materials for this modification are not available Les matériaux pour cette modification ne sont pas disponibles
ShipFuelSwitch__ShipBusy Not available as ship is currently busy. Non disponible car le navire est actuellement occupé.
ShipFuelSwitch__Tooltip Allows to switch the ship's fuel type. Changing to some fuels is free, while others require a ship rebuild, costing materials. If there is some cost, it is displayed below. Permet de changer le type de carburant du navire. Le passage à certains carburants est gratuit, tandis que d'autres nécessitent une reconstruction du navire, ce qui coûte des matériaux. S'il y a un coût, il est affiché ci-dessous.
ShipFuelUnload Unload fuel Décharger carburant
ShipFuelUnload__Tooltip Unloads fuel from the ship back into the shipyard. Décharger le carburant du navire vers le port.
ShipHealth__Title Ship health and repair État et réparation du navire
ShipHealth__Tooltip The current state of repair of the ship. If the value is below the green mark it means it needs to be repaired in order to depart for new adventures. L'état actuel de réparation du navire. Si la valeur est inférieure à la marque verte, cela signifie qu'il doit être réparé pour pouvoir partir vers de nouvelles aventures.
ShipLoading__Action Start loading the ship Démarrer le chargement du navire
ShipLoading__CancelProject Abandon this project for now (can be restarted anytime) Abandonner ce projet pour l'instant (peut être repris à tout moment)
ShipLoading__Desc List of all the world map locations that are scheduled for repair or upgrade. After you request materials to be loaded, the trucks will fetch all the required products to the shipyard and the shipyard will load them onto the ship. Once all the required materials are loaded, you can send your ship to deliver the cargo to the location so the construction can begin. Liste de tous les emplacements de la carte du monde pour lesquels des réparations ou des améliorations sont prévues. Une fois que vous avez demandé le chargement des matériaux, les camions transporteront tous les produits nécessaires jusqu'au chantier naval, qui les chargera sur le navire. Une fois que tous les matériaux nécessaires sont chargés, vous pouvez envoyer votre navire pour livrer la cargaison à l'emplacement adéquate, afin que la construction puisse commencer.
ShipLoading__Done All required cargo loaded! We can send the ship on its way. Toute la cargaison est chargée ! Nous pouvons envoyer le navire faire son voyage.
ShipLoading__InProgress Loading required materials ... Chargement des matériaux requis …
ShipLoading__NotStarted Click to fetch the required material onto the ship. Cliquez pour transporter le matériel nécessaire sur le navire.
ShipLoading__Title World map repairs & upgrades Carte du monde : réparations et améliorations
ShipModified__name Ship modifications complete Modification du navire terminée
ShipRepaired__name Ship was fully repaired Le navire a été entièrement réparé
ShipSlotGroupArmor__name Armor Blindage
ShipSlotGroupBridge__name Bridge Passerelle de commandement
ShipSlotGroupEngine__name Engine Moteur
ShipSlotGroupFuelTank__name Fuel tank Réserve de carburant
Context English French
ShipCrew__Tooltip Ship requires crew in order to operate. Crew cannot board in case the ship is damaged. Le navire nécessite un équipage pour fonctionner. L'équipage ne peut pas embarquer si le navire est endommagé.
ShipCrew__Unload Unload crew Faire descendre l'équipage
ShipDesigner Ship designer Équipement du navire
ShipDesignerConfirmation__Text Proceed with the modifications? Procéder aux modifications ?
ShipDesignerConfirmation__Title Pending modifications Modifications en attente
ShipDesigner_ShipBeingRepaired Ship is being repaired! Navire en cours de réparation !
ShipDesigner_ShipNeedsRepairs Ship has to be repaired! Le navire doit être réparé !
ShipFuelReduction__desc Cargo ship fuel consumption reduced by {0} Consommation de carburant des navires cargos réduite de {0}
ShipFuelReduction__name Ships fuel saver Économies de carburant pour les navires
ShipFuelSwitch__InProgress Replacement is in progress. Click to cancel. Le remplacement est en cours. Cliquez pour annuler.
ShipFuelSwitch__InUse The selected fuel is already in use. Le carburant sélectionné est déjà utilisé.
ShipFuelSwitch__MissingMaterials Materials for this modification are not available Les matériaux pour cette modification ne sont pas disponibles
ShipFuelSwitch__ShipBusy Not available as ship is currently busy. Non disponible car le navire est actuellement occupé.
ShipFuelSwitch__Tooltip Allows to switch the ship's fuel type. Changing to some fuels is free, while others require a ship rebuild, costing materials. If there is some cost, it is displayed below. Permet de changer le type de carburant du navire. Le passage à certains carburants est gratuit, tandis que d'autres nécessitent une reconstruction du navire, ce qui coûte des matériaux. S'il y a un coût, il est affiché ci-dessous.
ShipFuelUnload Unload fuel Décharger carburant
ShipFuelUnload__Tooltip Unloads fuel from the ship back into the shipyard. Décharger le carburant du navire vers le port.
ShipHealth__Title Ship health and repair État et réparation du navire
ShipHealth__Tooltip The current state of repair of the ship. If the value is below the green mark it means it needs to be repaired in order to depart for new adventures. L'état actuel de réparation du navire. Si la valeur est inférieure à la marque verte, cela signifie qu'il doit être réparé pour pouvoir partir vers de nouvelles aventures.
ShipLoading__Action Start loading the ship Démarrer le chargement du navire
ShipLoading__CancelProject Abandon this project for now (can be restarted anytime) Abandonner ce projet pour l'instant (peut être repris à tout moment)
ShipLoading__Desc List of all the world map locations that are scheduled for repair or upgrade. After you request materials to be loaded, the trucks will fetch all the required products to the shipyard and the shipyard will load them onto the ship. Once all the required materials are loaded, you can send your ship to deliver the cargo to the location so the construction can begin. Liste de tous les emplacements de la carte du monde pour lesquels des réparations ou des améliorations sont prévues. Une fois que vous avez demandé le chargement des matériaux, les camions transporteront tous les produits nécessaires jusqu'au chantier naval, qui les chargera sur le navire. Une fois que tous les matériaux nécessaires sont chargés, vous pouvez envoyer votre navire pour livrer la cargaison à l'emplacement adéquate, afin que la construction puisse commencer.
ShipLoading__Done All required cargo loaded! We can send the ship on its way. Toute la cargaison est chargée ! Nous pouvons envoyer le navire faire son voyage.
ShipLoading__InProgress Loading required materials ... Chargement des matériaux requis …
ShipLoading__NotStarted Click to fetch the required material onto the ship. Cliquez pour transporter le matériel nécessaire sur le navire.
ShipLoading__Title World map repairs & upgrades Carte du monde : réparations et améliorations
ShipModified__name Ship modifications complete Modification du navire terminée
ShipRepaired__name Ship was fully repaired Le navire a été entièrement réparé
ShipSlotGroupArmor__name Armor Blindage
ShipSlotGroupBridge__name Bridge Passerelle de commandement
ShipSlotGroupEngine__name Engine Moteur

Loading…

User avatar Loshen

Suggestion accepted

Captain of Industry / GameFrench

7 months ago
a year ago
User avatar Sinon3407

Suggestion accepted

Captain of Industry / GameFrench

3 years ago
User avatar None

Suggestion added

Captain of Industry / GameFrench

3 years ago
Browse all component changes

Things to check

Variants

There are 2 variants of this string.

View

Glossary

English French
ship navire Glossary
shipyard chantier naval Glossary

游戏里码头既能改造修复军舰,也能装卸货物,感觉是融合了码头和造船船坞的功能,运货运的多点,所以倾向翻译成码头

String information

Context
ShipFuelUnload__Tooltip
Source string comment
tooltip of a button that performs this action tooltip of a button that performs this action
String age
3 years ago
Source string age
3 years ago
Translation file
fr.po, string 2265