Translation

GlobalNeedPrefix
English used to show stats of the global maintenance need, e.g. 'Global need: 40 / month' used to show stats of the global maintenance need, e.g. 'Global need: 40 / month'
Context English French
GameSaveLoad__VersionTooLow This save file is from an older game version ({0}) which is not supported by this version of the game. Cette sauvegarde provient d'une ancienne version du jeu ({0}), qui n'est plus prise en charge par votre version actuelle.
GameSeed Game seed Game seed
GameSeed__Tooltip Affects randomization used in places like weather generation or world map layout. Does not affect map generation Affecte la randomisation utilisée dans des domaines tels que la génération des conditions météorologiques ou la disposition de la carte du monde. N'affecte pas la génération de la carte
GameSpeed Game speed Vitesse de jeu
GasInjectionPump__desc Provides permanent disposal of gases such as carbon dioxide by dissolving them in a liquid and injecting them under pressure into the ground. Has no pollution effect. Can be built only on top of a limestone deposit. Permet d'éliminer des gaz tels que le dioxyde de carbone en les dissolvant dans un liquide et en les injectant sous pression dans le sol. N'a pas d'effet polluant. Ne peut être construit que sur un gisement de calcaire.
GasInjectionPump__name Gas injection pump Pompe d'injection de gaz
GateTime__Detail Game time Temps de jeu
General General Général
GeneralShortcuts General Général
GlassMakerT1__desc Casts molten glass into glass sheets Moule le verre fondu en feuilles de verre
GlassMakerT1__name Glass maker Souffleuse de verre
GlassMakerT2__desc Casts molten glass into glass sheets and with much greater efficiency Moule le verre fondu en feuilles de verre et avec une plus grande efficacité
GlassMakerT2__name Glass maker II Souffleuse de verre II
GlobalMaintenanceStatus__Title Global maintenance status Statut global de la maintenance
GlobalMaintenanceStatus__Tooltip Shows the global state of maintenance. Any excessive maintenance is stored in the global buffer. If global buffer is full, maintenance depots pause their progress. If the buffer is empty it typically means there is a lack of maintenance. Montre l'état global de la maintenance. Toute la maintenance excessive est entreposé dans le tampon principal. Si le tampon principal est plein, les fabriques de maintenance font une pause dans leurs productions. Si le tampon est vide, cela signifie qu'il y a un manque de maintenance.
GlobalNeedPrefix Global need: Besoin global :
Goal__ActivateEdict Activate {0} edict in your {1} Activez le décret {0} dans votre {1}
Goal__AdvancedDiesel__name Advanced oil processing Traitement avancé du pétrole
Goal__AnotherCpAssembly Build another {0} to produce {1} Construire {0} à nouveau pour produire {1}
Goal__AssignTrucksToTreeHarvester Assign trucks {0} to {1} Assigner les camions {0} à {1}
Goal__AssignTruckToFuelStation Assign {0} to the {1} to have it automatically refuel all your excavators Assigner {0} à {1} pour qu'il ravitaille automatiquement toutes vos excavatrices
Goal__Build Build {0} Construire {0}
Goal__BuildAndConnect Build and connect {0} Construire et connecter {0}
Goal__BuildAndConnect2 Build {0} and connect it to {1} Construire {0} et connectez-y {1}
Goal__BuildAndConnect3 Build {0} and connect it to {1} and {2} Construire {0} et connectez-y {1} et {2}
Goal__BuildAndConnectViaPipe Build {0} and connect it to {1} using a <bc>pipe</bc> Construire {0} et connectez-y {1} à l'aide d'un <bc>tuyau</bc>
Goal__BuildAndEnsureDeliveriesFrom Build {0} and ensure {1} gets delivered from {2} Construire {0} et assurez-vous que {1} soit livré(e) depuis {2}
Goal__BuildAnother Build another {0} Construire un autre {0}
Goal__BuildCaptainOffice__name Captain office Capitainerie
Goal__BuildCargoDock Research and build {0} and attach it with {1} Rechercher et construire {0} et associer-le à {1}
Goal__BuildCoalStorage Build {0}, assign it with {1} and connect it to the {2} using {3} Construire {0}, assignez-y {1} et connectez-y {2} avec {3}
Context English French
GameSeed Game seed Game seed
GameSeed__Tooltip Affects randomization used in places like weather generation or world map layout. Does not affect map generation Affecte la randomisation utilisée dans des domaines tels que la génération des conditions météorologiques ou la disposition de la carte du monde. N'affecte pas la génération de la carte
GameSpeed Game speed Vitesse de jeu
Game__Title Game Partie
GasInjectionPump__desc Provides permanent disposal of gases such as carbon dioxide by dissolving them in a liquid and injecting them under pressure into the ground. Has no pollution effect. Can be built only on top of a limestone deposit. Permet d'éliminer des gaz tels que le dioxyde de carbone en les dissolvant dans un liquide et en les injectant sous pression dans le sol. N'a pas d'effet polluant. Ne peut être construit que sur un gisement de calcaire.
GasInjectionPump__name Gas injection pump Pompe d'injection de gaz
GateTime__Detail Game time Temps de jeu
General General Général
GeneralShortcuts General Général
GlassMakerT1__desc Casts molten glass into glass sheets Moule le verre fondu en feuilles de verre
GlassMakerT1__name Glass maker Souffleuse de verre
GlassMakerT2__desc Casts molten glass into glass sheets and with much greater efficiency Moule le verre fondu en feuilles de verre et avec une plus grande efficacité
GlassMakerT2__name Glass maker II Souffleuse de verre II
GlobalMaintenanceStatus__Title Global maintenance status Statut global de la maintenance
GlobalMaintenanceStatus__Tooltip Shows the global state of maintenance. Any excessive maintenance is stored in the global buffer. If global buffer is full, maintenance depots pause their progress. If the buffer is empty it typically means there is a lack of maintenance. Montre l'état global de la maintenance. Toute la maintenance excessive est entreposé dans le tampon principal. Si le tampon principal est plein, les fabriques de maintenance font une pause dans leurs productions. Si le tampon est vide, cela signifie qu'il y a un manque de maintenance.
GlobalNeedPrefix Global need: Besoin global :
GoalShowCompleted__Action Show completed items Afficher les objectifs terminés
GoalShowLocked__Action Show locked items Afficher les objectifs verrouillés
GoalSkip__Action Skip this goal Ignorer cet objectif
GoalSkip__Confirmation Are you sure you want to skip this goal? You will miss on any rewards you would normally get on completion. Êtes-vous sûr de vouloir ignorer cet objectif ? Vous n'obtiendrez pas les récompenses que vous auriez normalement obtenues en le terminant.
GoalTip_ActivateRecipe Click on the machine and then click on the recipe to activate it. Active recipe is marked with a green border around it. You can select multiple recipes in which case their priority is determined by their order. Cliquer sur la machine puis cliquer sur la recette pour l'activer. La recette active est entourée d'une bordure verte. Vous pouvez sélectionner plusieurs recettes, auquel cas leur priorité est déterminée par leur ordre.
GoalTip_BeltsMotivation Connecting your machines with conveyor belts reduces the demand on your trucks. En reliant vos machines avec des convoyeurs , la charge de travail de vos camions s'en trouve allégée.
GoalTip_BuildMore You can always build more machines to accelerate your production. Vous pouvez toujours construire plus de machines pour accélérer votre production.
GoalTip_BuildNearShore Build your advanced oil processing complex close to shore in order to easily import crude oil via ships. Construisez votre complexe pétrolier à proximité du rivage afin d'importer facilement du pétrole brut par navire.
GoalTip_ConnectWasteWithPipe You can build a pipe to connect the {0} to the {1} if they are nearby. Vous pouvez construire un tuyau pour connecter {0} au {1} s'ils sont à proximité.
GoalTip_DisableTruckImport To disable import from trucks, select the {0} and click on {1} under '{2}' section. Pour désactiver l'importation par camions, sélectionnez {0} et cliquer sur {1} sous la section '{2}'.
GoalTip_RefuelShip To refuel your ship, select your {0} and drag the green fuel slider to the right. Pour ravitailler votre navire, sélectionnez votre {0} et faites glisser le curseur vert de carburant vers la droite.
GoalTip_ReorderRecipes You can prioritize {0} production by moving the {0} recipe higher in the recipes list. Recipe execution priority is based on their order. You can also build another furnace with metal casters to scale up your production. Vous pouvez donner la priorité à la production {0} en déplaçant la recette {0} plus haut dans la liste des recettes. La priorité d'exécution des recettes est basée sur leur ordre. Vous pouvez également construire un autre four avec des fonderies pour augmenter votre production.
GoalTip__Maintenance Majority of machines and vehicles require regular <bc>maintenance</bc>. You should research & build a {0} as soon as possible otherwise your equipment will start breaking down. La majorité des machines et des véhicules nécessitent une <bc>maintenance</bc> régulière. Vous devriez rechercher et construire un {0} dès que possible, sinon votre équipement commencera à tomber en panne.
Goal_TakeTime No need to rush this goal. Take your time and make sure to develop other parts of your industry as well. Inutile de se précipiter sur cet objectif. Prenez votre temps et assurez-vous de développer également d'autres parties de votre industrie.

Loading…

User avatar tresdo

Suggestion accepted

Captain of Industry / GameFrench

2 years ago
User avatar fregate84

Suggestion added

Captain of Industry / GameFrench

2 years ago
Browse all component changes

Glossary

English French
No related strings found in the glossary.

String information

Context
GlobalNeedPrefix
Source string comment
used to show stats of the global maintenance need, e.g. 'Global need: 40 / month' used to show stats of the global maintenance need, e.g. 'Global need: 40 / month'
String age
2 years ago
Source string age
2 years ago
Translation file
fr.po, string 859