Translation

DeleteSave__SuccessMessage
English {0} is name of the file that was deleted {0} is name of the file that was deleted
Context English Estonian
CurrentDisease__Tooltip From time to time diseases appear in your settlement. Some diseases occur as a consequence of lack of facilities in your settlement. Some are just seasonal diseases that can't be affected much. When your ship goes for explorations, her crew can bring more severe versions of seasonal diseases back to the island. Aeg-ajalt ilmuvad Teie asumisse haigused. Mõned haigused tekivad rajatiste puudumise tagajärjel. Mõned on lihtsalt hooajalised haigused, mida ei saa eriti mõjutada. Uurimisretkel võib meeskond saarele tuua hooajaliste haiguste raskemaid tüvesid.
CurrentResearch Current research Hetke arendustegevus
CustomizeDifficulty__Description You can further fine tune all settings below. These settings are also available in-game. Allpool saate kõiki sätteid täpsemalt häälestada. Need seaded on saadaval ka mängus.
CustomMaps__Title Custom maps Kohandatud kaardid
CutTool Cut Lõika
CutTool__Tooltip Click or drag over an area of non-constructed structures to cut them and make them available for new placement Klõpsake või lohistage üle plaanitud rajatiste ala, et need lõigata ja teha need kättesaadavaks uue paigutuse jaoks
DamagedSuffix {0} (damaged) {0} (kahjustatud)
DataCenter__desc Datacenter is used to host server racks that you add to it. It is highly scalable and makes computing more affordable. Each added server rack provides computing. It is worth noting that each server rack has its power, cooling, and maintenance demands. However, some people say that all it does is to persist and search in a vast collection of pictures of cats and memes - we were not able to debunk this. Andmekeskust kasutatakse Teie lisatud serveririiulite hoiustamiseks. See on väga hästi skaleeritav ja muudab arvutamise taskukohasemaks. Iga lisanduv serveririiul pakub arvutustehnoloogiat. Tasub märkida, et igal serveririiulil on oma nõudmised elektrienergia, jahutuse ja hoolduse osas. Mõned inimesed arvavad hoopis, et nendes on ainult kassikujutiste ja meemisümbolite kollektsioon - ei kinnita ega lükka ümber.
DataCenter__name Data center Andmekeskus
DateYear__Label Year {0} Aasta {0}
Decals_Paint Paint Värvida
DecreasePriority Decrease priority Vähenda eelistust
DefaultConcrete_TerrainSurface__name Concrete surface Betoonpind
DeleteSave__Confirm Are you sure you want to delete {0}? Kas soovite kindlasti {0} kustutada?
DeleteSave__FailMessage Oops! Failed to delete {0}! Oih! Faili {0} kustutamine ebaõnnestus!
DeleteSave__SuccessMessage Save file {0} was deleted. Salvestus {0} on kustutatud.
DeleteTool__EntireTransport Hold the shortcut key (while destroying) to remove the entire conveyor belt or pipe Hoidke all kiirklahvi (lammutuse ajal), et eemaldada kogu konveierilint või toru
DeleteTool__QuickRemoveTooltip Hold the shortcut key (while destroying) to also quick remove all the materials with Unity Hoidke all kiirklahvi (lammutamise ajal), et ka kiiresti eemaldada kõik materjalid Ühtsuse arvel
DeleteTool__Tooltip Click or drag over an area of structures to demolish them Lammutamiseks klõpsake või lohistage üle rajatistega ala
Demand Demand Nõudlus
Demolish Demolish Lammuta
Designation__Dumping Dumping designation Maapinnale ladustamise tähistus
Designation__Forestry Forestry designation Metsaala määrang
Designation__Leveling Leveling designation Tasandamise tähistus
Designation__Mining Mining designation Kaevandamise tähistus
Designation__TreeHarvesting Tree harvesting designation Puukoristuse tähistus
DesignationError__Invalid Invalid position. Vale asukoht.
DesignationRemovalTooltip Right click & drag to remove existing designations Paremklõpsake ja lohistage olemasolevate tähistuste eemaldamiseks
Designations Designations Tähistused
DesignationWarning__CannotPlaceDecal Can't paint over terrain. Maapinnale ei kanta märgiseid.
DesignationWarning__CannotStartDumping Cannot start dumping here yet, all the edges are too high above the terrain. Siin ei saa siin maapinnale ladustada kuna kõik servad on maastikust kõrgemal.
Context English Estonian
CurrentDisease__Tooltip From time to time diseases appear in your settlement. Some diseases occur as a consequence of lack of facilities in your settlement. Some are just seasonal diseases that can't be affected much. When your ship goes for explorations, her crew can bring more severe versions of seasonal diseases back to the island. Aeg-ajalt ilmuvad Teie asumisse haigused. Mõned haigused tekivad rajatiste puudumise tagajärjel. Mõned on lihtsalt hooajalised haigused, mida ei saa eriti mõjutada. Uurimisretkel võib meeskond saarele tuua hooajaliste haiguste raskemaid tüvesid.
CurrentResearch Current research Hetke arendustegevus
CustomizeDifficulty__Description You can further fine tune all settings below. These settings are also available in-game. Allpool saate kõiki sätteid täpsemalt häälestada. Need seaded on saadaval ka mängus.
CustomMaps__Title Custom maps Kohandatud kaardid
CutTool Cut Lõika
CutTool__Tooltip Click or drag over an area of non-constructed structures to cut them and make them available for new placement Klõpsake või lohistage üle plaanitud rajatiste ala, et need lõigata ja teha need kättesaadavaks uue paigutuse jaoks
DamagedSuffix {0} (damaged) {0} (kahjustatud)
DataCenter__desc Datacenter is used to host server racks that you add to it. It is highly scalable and makes computing more affordable. Each added server rack provides computing. It is worth noting that each server rack has its power, cooling, and maintenance demands. However, some people say that all it does is to persist and search in a vast collection of pictures of cats and memes - we were not able to debunk this. Andmekeskust kasutatakse Teie lisatud serveririiulite hoiustamiseks. See on väga hästi skaleeritav ja muudab arvutamise taskukohasemaks. Iga lisanduv serveririiul pakub arvutustehnoloogiat. Tasub märkida, et igal serveririiulil on oma nõudmised elektrienergia, jahutuse ja hoolduse osas. Mõned inimesed arvavad hoopis, et nendes on ainult kassikujutiste ja meemisümbolite kollektsioon - ei kinnita ega lükka ümber.
DataCenter__name Data center Andmekeskus
DateYear__Label Year {0} Aasta {0}
Decals_Paint Paint Värvida
DecreasePriority Decrease priority Vähenda eelistust
DefaultConcrete_TerrainSurface__name Concrete surface Betoonpind
DeleteSave__Confirm Are you sure you want to delete {0}? Kas soovite kindlasti {0} kustutada?
DeleteSave__FailMessage Oops! Failed to delete {0}! Oih! Faili {0} kustutamine ebaõnnestus!
DeleteSave__SuccessMessage Save file {0} was deleted. Salvestus {0} on kustutatud.
DeleteTool__EntireTransport Hold the shortcut key (while destroying) to remove the entire conveyor belt or pipe Hoidke all kiirklahvi (lammutuse ajal), et eemaldada kogu konveierilint või toru
DeleteTool__QuickRemoveTooltip Hold the shortcut key (while destroying) to also quick remove all the materials with Unity Hoidke all kiirklahvi (lammutamise ajal), et ka kiiresti eemaldada kõik materjalid Ühtsuse arvel
DeleteTool__Tooltip Click or drag over an area of structures to demolish them Lammutamiseks klõpsake või lohistage üle rajatistega ala
Demand Demand Nõudlus
Demolish Demolish Lammuta
DesignationError__Invalid Invalid position. Vale asukoht.
DesignationRemovalTooltip Right click & drag to remove existing designations Paremklõpsake ja lohistage olemasolevate tähistuste eemaldamiseks
Designations Designations Tähistused
DesignationWarning__CannotPlaceDecal Can't paint over terrain. Maapinnale ei kanta märgiseid.
DesignationWarning__CannotStartDumping Cannot start dumping here yet, all the edges are too high above the terrain. Siin ei saa siin maapinnale ladustada kuna kõik servad on maastikust kõrgemal.
DesignationWarning__CannotStartForestry Cannot start forestry here yet, ground is not fertile. Metsaga siin veel alustada ei saa, maa pole viljakas.
DesignationWarning__CannotStartLeveling Cannot start leveling terrain here yet, all the edges are too low/high above the terrain. Siin ei saa veel maastikku tasandada, kõik servad on liiga madalal/kõrgel maastikust kõrgemal.
DesignationWarning__CannotStartMining Cannot start mining here yet, all the edges are too deep below the terrain. Siin ei saa veel kaevandamist alustada, sest kõik servad on liiga sügaval maapinnast allpool.
DesignationWarning__NoForestryTower Must be managed by a forestry tower area. Seda peab haldama metsakontrolltorni alaga.

Loading…

a year ago
Browse all component changes

Things to check

Variants

There are 3 variants of this string.

View

Glossary

English Estonian
No related strings found in the glossary.

String information

Context
DeleteSave__SuccessMessage
Source string comment
{0} is name of the file that was deleted {0} is name of the file that was deleted
String age
a year ago
Source string age
a year ago
Translation file
et.po, string 440