Translation

Toolbox__HideCosts
English tooltip tooltip
Context English Estonian
ThisVehicleCannotDriveUnderTransports Note that this vehicle cannot drive under conveyor belts and pipes. Pange tähele, et see sõiduk ei pääse konveierilintide ja torude alt läbi.
ThroughputWithParam Throughput: {0} Läbilaskevõimsus: {0}
TipOnLoad__BuildClose Build machines that process mined material closer to mines to save on fuel for trucks. Ehitage kaevandatud materjali töötlemise masinad kaevandustele lähemale, et säästa veokite kütust.
TipOnLoad__BuildTransports If your logistics network is overwhelmed, build more trucks or connect machines with conveyor belts to relieve it. Kui teie logistikavõrk on ülekoormatud, ehitage selle leevendamiseks rohkem veokeid või ühendage masinad konveieritega.
TipOnLoad__Diesel Keep an eye on the amount of diesel. If you run out, your trucks and excavators will stop working. Jälgige diislikütuse kogust. Kui see otsa saab, lõpetavad teie veokid ja ekskavaatorid töö.
TipOnLoad__Food Make sure you always have enough food otherwise your people will starve. Veenduge, et teil oleks alati piisavalt toitu, muidu jäävad teie inimesed nälga.
TipOnLoad__OilRig If you are running out of crude oil on your island, you can explore with your ship for remote oil rigs. Kui teie saarel hakkab toornafta otsa saama, saate oma laevaga otsida naftaplatvorme mujalt.
TipOnLoad__Prefix Tip #{0}: {1} Nõuanne #{0}: {1}
TipOnLoad__TransportStraight When building transports, hold SHIFT to only allow straight transports, or hold CTRL for alternative route. Eritransporti ehitades hoidke SHIFT-i lubamaks ainult sirgeid jooni või CTRL-i alternatiivsete marsruutide jaoks.
TipOnLoad__TransportUX When building transports, instead of selecting a particular transport from menu, you can initiate transport construction by just hovering and clicking on port arrows or other transports. Eritranspordi ehitamisel saate menüüst konkreetse transpordi valimise asemel algatada selle ehitamise lihtsamalt, liikudes hiirekursoriga ja klõpsates värava nooltel või muudel eritranspordivahenditel.
TipOnLoad__Unity Unity is generated by settlements when people are well and happy. It is used in many important places but keeping some extra for emergencies is a wise idea. Ühtsust toodavad asumid, kus inimesed elavad hästi ja õnnelikult. Kasutatakse paljudeks olulisteks asjadeks, kuid arukas oleks koguda hädaolukordadeks.
TipOnLoad__Unity2 Unity can be also used for quick-repair of entities, even when maintenance parts are completely missing. Ühtsust saab kasutada ka objektide kiireks parandamiseks, isegi kui ehitusmaterjale ei ole üldse.
ToggleDirection Toggle direction Suuna muutmine
TombOfCaptainsStage1__desc Tomb of Captains provides final resting place for generations of captains who lead the people of this island. When completed, fires should be always lit and tomb should be decorated with flowers to pay tribute to resting Captains. Kaptenite hauakamber pakub lõplikku puhkepaika selle saare rahvast juhtinud kaptenite põlvkondadele. Pärast valmimist tuleks alati süüdata tuled ja kaunistada lilledega, et avaldada austust puhkavatele kaptenitele.
TombOfCaptainsStageFinal__name Tomb of Captains Kaptenite haud
Toolbox__HideCosts Press the shortcut key to to toggle price display. Vajutage kiirklahvi, et lülitada hinna kuvamist.
ToolsTitle Tools Tööriistad
Total Total Kokku
TotalPopulation Total population Kogurahvastik
TotalPopulation__HomelessTooltip There are homeless people on your island. Build more housing, evict them using edicts, or reduce new population intake. Note that homeless people will not work for you. Teie saarel on kodutuid. Ehitage rohkem majutust, tõstke nad välja korraldusega või vähendage uute elanike sissevoolu. Pange tähele, et kodutud ei tööta teie heaks.
TotalPopulation__Tooltip The total population / the total housing capacity. Kogu rahvaarv / majutuse kogumaht.
TotalSettlementNeed Total settlement need Asumi koguvajadus
TotalSettlementOutput Total settlement production Asumi kogutoodang
TrAdditionError__BeingDestroyed Under deconstruction Lintkonveier on eemaldamisel
TrAdditionError__Blocked Blocked by {0} Kattuvus objektiga {0}
TrAdditionError__CannotReverse Cannot be reversed Ei saa paigutada tagasi liikuvalt
TrAdditionError__IncompatibleDirection Connecting output to output or input to input Kas ühendate väljundit väljundiga või sisendit sisendiga
TrAdditionError__IncompatiblePortAtEnd Incompatible port at end Ühildumatu värav lõpus
TrAdditionError__IncompatiblePortAtStart Incompatible port at start Ühildumatu värav alguses
TrAdditionError__InvalidConnection Invalid connection Sobimatu ühendus
TrAdditionError__InvalidTransport Invalid transport Sobimatu eritransport
Context English Estonian
ThisVehicleCannotDriveUnderTransports Note that this vehicle cannot drive under conveyor belts and pipes. Pange tähele, et see sõiduk ei pääse konveierilintide ja torude alt läbi.
ThroughputWithParam Throughput: {0} Läbilaskevõimsus: {0}
TipOnLoad__BuildClose Build machines that process mined material closer to mines to save on fuel for trucks. Ehitage kaevandatud materjali töötlemise masinad kaevandustele lähemale, et säästa veokite kütust.
TipOnLoad__BuildTransports If your logistics network is overwhelmed, build more trucks or connect machines with conveyor belts to relieve it. Kui teie logistikavõrk on ülekoormatud, ehitage selle leevendamiseks rohkem veokeid või ühendage masinad konveieritega.
TipOnLoad__Diesel Keep an eye on the amount of diesel. If you run out, your trucks and excavators will stop working. Jälgige diislikütuse kogust. Kui see otsa saab, lõpetavad teie veokid ja ekskavaatorid töö.
TipOnLoad__Food Make sure you always have enough food otherwise your people will starve. Veenduge, et teil oleks alati piisavalt toitu, muidu jäävad teie inimesed nälga.
TipOnLoad__OilRig If you are running out of crude oil on your island, you can explore with your ship for remote oil rigs. Kui teie saarel hakkab toornafta otsa saama, saate oma laevaga otsida naftaplatvorme mujalt.
TipOnLoad__Prefix Tip #{0}: {1} Nõuanne #{0}: {1}
TipOnLoad__TransportStraight When building transports, hold SHIFT to only allow straight transports, or hold CTRL for alternative route. Eritransporti ehitades hoidke SHIFT-i lubamaks ainult sirgeid jooni või CTRL-i alternatiivsete marsruutide jaoks.
TipOnLoad__TransportUX When building transports, instead of selecting a particular transport from menu, you can initiate transport construction by just hovering and clicking on port arrows or other transports. Eritranspordi ehitamisel saate menüüst konkreetse transpordi valimise asemel algatada selle ehitamise lihtsamalt, liikudes hiirekursoriga ja klõpsates värava nooltel või muudel eritranspordivahenditel.
TipOnLoad__Unity Unity is generated by settlements when people are well and happy. It is used in many important places but keeping some extra for emergencies is a wise idea. Ühtsust toodavad asumid, kus inimesed elavad hästi ja õnnelikult. Kasutatakse paljudeks olulisteks asjadeks, kuid arukas oleks koguda hädaolukordadeks.
TipOnLoad__Unity2 Unity can be also used for quick-repair of entities, even when maintenance parts are completely missing. Ühtsust saab kasutada ka objektide kiireks parandamiseks, isegi kui ehitusmaterjale ei ole üldse.
ToggleDirection Toggle direction Suuna muutmine
TombOfCaptainsStage1__desc Tomb of Captains provides final resting place for generations of captains who lead the people of this island. When completed, fires should be always lit and tomb should be decorated with flowers to pay tribute to resting Captains. Kaptenite hauakamber pakub lõplikku puhkepaika selle saare rahvast juhtinud kaptenite põlvkondadele. Pärast valmimist tuleks alati süüdata tuled ja kaunistada lilledega, et avaldada austust puhkavatele kaptenitele.
TombOfCaptainsStageFinal__name Tomb of Captains Kaptenite haud
Toolbox__HideCosts Press the shortcut key to to toggle price display. Vajutage kiirklahvi, et lülitada hinna kuvamist.
ToolsTitle Tools Tööriistad
Total Total Kokku
TotalPopulation Total population Kogurahvastik
TotalPopulation__HomelessTooltip There are homeless people on your island. Build more housing, evict them using edicts, or reduce new population intake. Note that homeless people will not work for you. Teie saarel on kodutuid. Ehitage rohkem majutust, tõstke nad välja korraldusega või vähendage uute elanike sissevoolu. Pange tähele, et kodutud ei tööta teie heaks.
TotalPopulation__Tooltip The total population / the total housing capacity. Kogu rahvaarv / majutuse kogumaht.
TotalSettlementNeed Total settlement need Asumi koguvajadus
TotalSettlementOutput Total settlement production Asumi kogutoodang
TrAdditionError__BeingDestroyed Under deconstruction Lintkonveier on eemaldamisel
TrAdditionError__Blocked Blocked by {0} Kattuvus objektiga {0}
TrAdditionError__CannotReverse Cannot be reversed Ei saa paigutada tagasi liikuvalt
TrAdditionError__IncompatibleDirection Connecting output to output or input to input Kas ühendate väljundit väljundiga või sisendit sisendiga
TrAdditionError__IncompatiblePortAtEnd Incompatible port at end Ühildumatu värav lõpus
TrAdditionError__IncompatiblePortAtStart Incompatible port at start Ühildumatu värav alguses
TrAdditionError__InvalidConnection Invalid connection Sobimatu ühendus

Loading…

User avatar tlnf

New translation

Captain of Industry / GameEstonian

2 years ago
Browse all component changes

Things to check

Glossary

English Estonian
No related strings found in the glossary.

String information

Context
Toolbox__HideCosts
Source string comment
tooltip tooltip
String age
2 years ago
Source string age
2 years ago
Translation file
et.po, string 2494