Translation

ShipUpgrade_ReadyWaiting__Tooltip
English tooltip - modifications are ready but ship needs to come back so they can be applied tooltip - modifications are ready but ship needs to come back so they can be applied
Context English Estonian
ShipLoading__Title World map repairs & upgrades Remondid ja täiustamine maailmakaardi vaates
ShipModified__name Ship modifications complete Laeva muudatused on lõpule viidud
ShipRepaired__name Ship was fully repaired Laev on täielikult remonditud
ShipSlotGroupArmor__name Armor Soomustus
ShipSlotGroupBridge__name Bridge Sild
ShipSlotGroupEngine__name Engine Mootor
ShipSlotGroupFuelTank__name Fuel tank Kütusepaak
ShipSlotGroupGunsFront__name Guns (front) Kahurid (ees)
ShipSlotGroupGunsRear__name Guns (rear) Kahurid (taga)
ShipStats Ship stats Laeva statistika
ShipUpgrade_Performing Performing modifications Muudatuste tegemine
ShipUpgrade_Performing__Tooltip Modifications are being applied Muudatusi rakendatakse
ShipUpgrade_Preparing Preparing modifications Muudatusi valmistatakse ette
ShipUpgrade_Preparing__Tooltip The ship can still operate while the modifications are being prepared Laev saab muudatuste ettevalmistamise ajal veel töötada
ShipUpgrade_ReadyWaiting Waiting for ship Laeva oodatakse tagasi
ShipUpgrade_ReadyWaiting__Tooltip Modifications are prepared, waiting for the ship to apply them Muudatused on ette valmistatud, oodatakse kuni laeval need rakenduvad
Shipyard__desc This shipyard is damaged and needs to be repaired to be able to fix our ship. See sadam on kahjustatud ja vajab meie laeva parandamiseks remonti.
Shipyard__name Shipyard (damaged) Sadam (kahjustatud)
Shipyard2__desc Serves to refuel, repair, and modify our ship. Also handles loading and unloading ship's cargo. If a truck happens to have some cargo that cannot be delivered anywhere else, it can be delivered here. Vajalik meie laeva tankimiseks, parandamiseks ja muutmiseks. Tegeleb ka laeva lasti peale- ja mahalaadimisega. Kui veokil juhtub olema veos, mida mujale toimetada ei saa, saab selle siia tuua.
Shipyard2__name Shipyard Sadam
ShipyardCargo__Tooltip All the cargo that is temporarily stored in the shipyard. When the shipyard gets too full it is unable to unload more cargo from the ship. Trucks always actively remove products from the shipyard whenever there is space somewhere else. Kogu kaup, mis on ajutiselt ladustatud sadamas. Kui sadam saab liiga täis, ei suuda see laevalt rohkem lasti maha laadida. Veoautod püüavad aktiivselt sadamat vabastada, kui kusagil mujal ruumi on.
ShipyardFullMessage Shipyard is overloaded with cargo! Sadam on lastiga üle koormatud!
ShipyardFullMessage__Tooltip Shipyard will not unload cargo from the ship unless some of its cargo gets removed first. That can be done by building external storages for the products stored here. Sadam ei lae laevalt lasti maha enne, kui osa sellest on eelnevalt mujale ladustatud. See on võimalik siin ladustatavate toodete jaoks väliste hoidlate ehitamisega.
ShipyardKeepEmpty Keep empty Hoia tühjana
ShipyardKeepEmpty__Tooltip Requests trucks to prioritize unloading of all the cargo stored here. Nõuab veoautodelt siin ladustatud kauba mahalaadimise eelisjärjekorda.
ShipyardMakePrimary Make primary Tee eelistatavaks
ShipyardMakePrimary__Tooltip Request the ship to dock here (enables to remove any shipyard that is not in use) Taotlege laeva dokkimist siin (võimaldab eemaldada kõik kasutamata sadamad)
ShipyardMakePrimary__TooltipInProgress This shipyard is currently being re-assigned See sadam on praegu uuesti määramisel
ShipyardNeedsRepairs Shipyard needs to be repaired first Sadam vajab esmalt parandamist
ShipyardRecoverOceanAccess__BtnTooltip IMPORTANT: It might be required to perform this action multiple times. TÄHTIS. Seda toimingut võib olla vaja teha mitu korda.
ShipyardRecoverOceanAccess__Button Recover ocean access Taastage juurdepääs ookeanile
Context English Estonian
ShipLoading__Title World map repairs & upgrades Remondid ja täiustamine maailmakaardi vaates
ShipModified__name Ship modifications complete Laeva muudatused on lõpule viidud
ShipRepaired__name Ship was fully repaired Laev on täielikult remonditud
ShipSlotGroupArmor__name Armor Soomustus
ShipSlotGroupBridge__name Bridge Sild
ShipSlotGroupEngine__name Engine Mootor
ShipSlotGroupFuelTank__name Fuel tank Kütusepaak
ShipSlotGroupGunsFront__name Guns (front) Kahurid (ees)
ShipSlotGroupGunsRear__name Guns (rear) Kahurid (taga)
ShipStats Ship stats Laeva statistika
ShipUpgrade_Performing Performing modifications Muudatuste tegemine
ShipUpgrade_Performing__Tooltip Modifications are being applied Muudatusi rakendatakse
ShipUpgrade_Preparing Preparing modifications Muudatusi valmistatakse ette
ShipUpgrade_Preparing__Tooltip The ship can still operate while the modifications are being prepared Laev saab muudatuste ettevalmistamise ajal veel töötada
ShipUpgrade_ReadyWaiting Waiting for ship Laeva oodatakse tagasi
ShipUpgrade_ReadyWaiting__Tooltip Modifications are prepared, waiting for the ship to apply them Muudatused on ette valmistatud, oodatakse kuni laeval need rakenduvad
Shipyard2__desc Serves to refuel, repair, and modify our ship. Also handles loading and unloading ship's cargo. If a truck happens to have some cargo that cannot be delivered anywhere else, it can be delivered here. Vajalik meie laeva tankimiseks, parandamiseks ja muutmiseks. Tegeleb ka laeva lasti peale- ja mahalaadimisega. Kui veokil juhtub olema veos, mida mujale toimetada ei saa, saab selle siia tuua.
Shipyard2__name Shipyard Sadam
ShipyardCargo__Tooltip All the cargo that is temporarily stored in the shipyard. When the shipyard gets too full it is unable to unload more cargo from the ship. Trucks always actively remove products from the shipyard whenever there is space somewhere else. Kogu kaup, mis on ajutiselt ladustatud sadamas. Kui sadam saab liiga täis, ei suuda see laevalt rohkem lasti maha laadida. Veoautod püüavad aktiivselt sadamat vabastada, kui kusagil mujal ruumi on.
ShipyardFullMessage Shipyard is overloaded with cargo! Sadam on lastiga üle koormatud!
ShipyardFullMessage__Tooltip Shipyard will not unload cargo from the ship unless some of its cargo gets removed first. That can be done by building external storages for the products stored here. Sadam ei lae laevalt lasti maha enne, kui osa sellest on eelnevalt mujale ladustatud. See on võimalik siin ladustatavate toodete jaoks väliste hoidlate ehitamisega.
ShipyardKeepEmpty Keep empty Hoia tühjana
ShipyardKeepEmpty__Tooltip Requests trucks to prioritize unloading of all the cargo stored here. Nõuab veoautodelt siin ladustatud kauba mahalaadimise eelisjärjekorda.
ShipyardMakePrimary Make primary Tee eelistatavaks
ShipyardMakePrimary__Tooltip Request the ship to dock here (enables to remove any shipyard that is not in use) Taotlege laeva dokkimist siin (võimaldab eemaldada kõik kasutamata sadamad)
ShipyardMakePrimary__TooltipInProgress This shipyard is currently being re-assigned See sadam on praegu uuesti määramisel
ShipyardNeedsRepairs Shipyard needs to be repaired first Sadam vajab esmalt parandamist
ShipyardRecoverOceanAccess__BtnTooltip IMPORTANT: It might be required to perform this action multiple times. TÄHTIS. Seda toimingut võib olla vaja teha mitu korda.
ShipyardRecoverOceanAccess__Button Recover ocean access Taastage juurdepääs ookeanile
ShipyardRecoverOceanAccess__Title Area recovery Piirkonna taastamine

Loading…

User avatar tlnf

Translation uploaded

Captain of Industry / GameEstonian

3 years ago
Browse all component changes

Things to check

Variants

There are 2 variants of this string.

View

Glossary

English Estonian
No related strings found in the glossary.

String information

Context
ShipUpgrade_ReadyWaiting__Tooltip
Source string comment
tooltip - modifications are ready but ship needs to come back so they can be applied tooltip - modifications are ready but ship needs to come back so they can be applied
String age
3 years ago
Source string age
3 years ago
Translation file
et.po, string 2289