Translation

Mechanics
English title for difficulty settings affecting game mechanics title for difficulty settings affecting game mechanics
Context English Estonian
Mechanic_Realism__Pumps Pumps stop working if groundwater is depleted Pumbad lakkavad töötamast, kui põhjavesi on ammendunud
Mechanic_Realism__ShipsFuel Ships can't move without fuel and can't use Unity as a remedy Laevad ei saa liikuda ilma kütuseta ega saa kasutada Ühtsust abivahendina
Mechanic_Realism__Starvation People die from starvation Inimesed surevad nälga
Mechanic_Realism__Title Realism Realistlikkus
Mechanic_Realism__VehiclesFuel Vehicles can't move without fuel Sõidukid ei saa ilma kütuseta liikuda
Mechanic_RealismPlus__BrokenConsumers Machines and other maintenance consumers stop working when broken Masinad ja muud hooldustarbijad lakkavad töötamast, kui need purunevad
Mechanic_RealismPlus__LogisticsPower Belts and storage units require power to function and stop working without it Rihmad ja salvestusseadmed vajavad toimimiseks toidet ja lakkavad selleta töötamast
Mechanic_RealismPlus__QuickRepair Quick repair action is not available Kiire parandustegevus pole saadaval
Mechanic_RealismPlus__Title Realism++ Realistlikkus++
Mechanic_ReducedWorldMines__Title Reduced world mines Vähendatud maailma kaevanduste arv
Mechanic_ReducedWorldMines__WorldMines World mines have reduced deposits Maailma kaevandused on väiksemad
Mechanic_ResourcesBoost__ExtraMaterials Extra starting resources Täiendavad lähteressursid
Mechanic_ResourcesBoost__InfiniteMines Infinite world mines Lõpmatud maailma kaevandused
Mechanic_ResourcesBoost__Refund Full deconstruction refund Täielik materjali tagastus lammutusel
Mechanic_ResourcesBoost__Title Resources boost Ressursid suurendatud
Mechanics Mechanics Mehaanika
MechPowerGenerator__AutoBalance Auto-balance Automaatne tasakaalustus
MechPowerGenerator__AutoBalanceTooltip When enabled, the turbine will be automatically paused once the shaft is nearly fully charged to save the input product from being wasted. The production will resume once the shaft's charge gets low. Keep in mind that when turbine starts, it takes it some time to get to the full power. Sisse lülitatuna peatatakse turbiin automaatselt kui võll on peaaegu täielikult koormatud, et sisendi toorainet mitte raisata. Tootmine jätkub kui võlli laeng on madal. Pidage meeles, et turbiini käivitumisel kulub täisvõimsuseni jõudmiseks aega.
MechPowerGenerator__EfficiencyTitle Efficiency Tõhusus
MechPowerGenerator__EfficiencyTooltip Efficiency is a ratio of produced power over used input. It represents how efficiently is input product converted to mechanical power. If the shaft is overloaded, some produced power will be wasted and efficiency will go down accordingly. There is also loss of efficiency when the machine is starting-up. To avoid startup losses, this machine should run continuously without interruption. Tõhusus on toodetud võimsuse ja kasutatud sisendi suhe. See näitab, kui tõhusalt on sisendtoode muundatud mehaaniliseks jõuks. Kui võll on ülekoormatud, siis osa toodetud elektrist läheb raisku ja tõhusus väheneb vastavalt. Samuti väheneb see näitaja kui masin on käivitusfaasis. Et vältida käivitusfaasi kahjusid, peaks see masin töötama katkestusteta.
Menu__Continue Continue Jätka
Menu__DifficultySettings Customize difficulty Kohandage raskusastet
Menu__Discord Discord Discord(veeb)
Menu__Load Load Laadi
Menu__MapEditor Map editor Kaardiredaktor
Menu__NewGame New game Uus mäng
Menu__OpenSettings Settings Seaded
Menu__Save Save Salvesta
MenusFpsLimitRenderingSetting__Name FPS limit in menus FPS kaadrilimiit menüüdes
MessageCenter__MessagesTitle Messages Sõnumid
MessageCenter__Title Message center Sõnumikeskus
Context English Estonian
Map Map Kaart
MapArea__Flat Flat area Tasandik
MapArea__Land Land area Maa-ala
MapArea__Total Map size Kaardi suurus
MapInvalid Map not selected or the file is corrupted. Kaart pole valitud või fail on rikutud.
MapleTreeDry__desc Maple tree (dry) Vahtrapuu (kuiv)
MapleTree__desc Maple tree Vaher
MapResources_EasyToReach_Tooltip When on, shows resources that are easy to reach: those not submerged under the ocean and within {0} tiles deep. Kui see on sisse lülitatud, näitab ressursse, millele on lihtne juurde pääseda: need, mis ei ole ookeani all ja mis jäävad {0} ühiku sügavusele.
MapResources_ShowPins Show on the map Näita kaardil
MapResources_ShowPinsTooltip Show resources on the map Näita ressursse kaardil
MapResources_Title Map resources Kaardiressursid
MapSize_XY {0} × {1} km {0} × {1} km
MatchesFound {0} match {0} sobiv
MaxCapacity Max. capacity Maks. tootlikkus
MaxWeaponRange Max. weapon range Maksimaalne relvaulatus
Mechanics Mechanics Mehaanika
Mechanic_Casual__InfiniteMines Impact from power and computing outages is reduced Toite- ja andmetöötluskatkestuste mõju väheneb
Mechanic_Casual__LogisticsPower Belts and storage units don’t require electricity Konveierid ja laod ei vaja elektrit
Mechanic_Casual__Title Casual Algajale
Mechanic_Casual__WorldMines World mines produce less resources when Unity is low, rather than stopping entirely Maailma kaevandused toodavad vähem ressursse, kui Ühtsuse näitaja on madal, selmet täielikult seiskuda
Mechanic_OreSorting__OreSorting Mined mixed materials in trucks must be processed at a dedicated sorting facility Veoautodes kaevandatud segamaterjale tuleb töödelda spetsiaalses sorteerimisjaamas
Mechanic_OreSorting__Title Ore sorting Maagi sorteerimine
Mechanic_RealismPlus__BrokenConsumers Machines and other maintenance consumers stop working when broken Masinad ja muud hooldustarbijad lakkavad töötamast, kui need purunevad
Mechanic_RealismPlus__LogisticsPower Belts and storage units require power to function and stop working without it Rihmad ja salvestusseadmed vajavad toimimiseks toidet ja lakkavad selleta töötamast
Mechanic_RealismPlus__QuickRepair Quick repair action is not available Kiire parandustegevus pole saadaval
Mechanic_RealismPlus__Title Realism++ Realistlikkus++
Mechanic_Realism__Pumps Pumps stop working if groundwater is depleted Pumbad lakkavad töötamast, kui põhjavesi on ammendunud
Mechanic_Realism__ShipsFuel Ships can't move without fuel and can't use Unity as a remedy Laevad ei saa liikuda ilma kütuseta ega saa kasutada Ühtsust abivahendina
Mechanic_Realism__Starvation People die from starvation Inimesed surevad nälga
Mechanic_Realism__Title Realism Realistlikkus
Component Translation Difference to current string
This translation Propagated Translated Captain of Industry/Game
The following string has different context, but the same source.
Translated Captain of Industry/Game

Loading…

User avatar tlnf

Translation changed

Captain of Industry / GameEstonian

7 months ago
User avatar tlnf

Translation uploaded

Captain of Industry / GameEstonian

7 months ago
Browse all component changes

Glossary

English Estonian
No related strings found in the glossary.

String information

Context
Mechanics
Source string comment
title for difficulty settings affecting game mechanics title for difficulty settings affecting game mechanics
String age
7 months ago
Source string age
7 months ago
Translation file
et.po, string 1345