Translation

TransportTool__NoTurnTooltip
English tooltip
Context English Spanish
TradeStatus__NoSpaceInFarm Not enough space in animal farm or no animal farm built No hay suficiente espacio en la granja de animales o no se ha construido una granja de animales
TradeStatus__NoTradeDock You need to build a trading dock first Primero necesitas construir un muelle de comercio
TradeStatus__NoUnity Not enough Unity No hay suficiente Unidad
TradeStatus__SoldOut Sold out - come back later Agotado - vuelve más tarde
TradeStatus__TradeDockNotOperational Trade dock is not in operational state or ship access is blocked El muelle comercial no está en estado operativo o el acceso del barco está bloqueado
TradeTitle Trade Comercio
TradeWithVillage Trade with a village Comercio con otro asentamiento vecino
TransportedProducts Transported products Productos transportados
TransportHeightTooltip Height: {0} Altura: {0}
TransportMode Transport build Construcción de transporte
transportsCategory__name Transports Transportes
TransportSnappingOff__Title Belts & pipes snapping is off
TransportSnappingOff__Tooltip You have disabled snapping of belts & pipes. This is useful when trying to stack them on top of each other. But it is not suitable for regular building. You can disable this by pressing the {0} key.
TransportsPillar__desc Pillar that supports transports. Pilar que soporta transportes.
TransportsPillar__name Pillar Pilar
TransportTool__NoTurnTooltip Hold the shortcut key to enforce straight belt / pipe without any turns. Mantenga presionada la tecla de método abreviado para hacer que la cinta / tubería sea recta sin giros.
TransportTool__PortBlockTooltip Press the shortcut key to toggle port avoidance. By default belts & pipes are planned to avoid blocking any existing ports. When this is enabled, ports will be ignored and belts & pipes can be placed anywhere near them. Pulse la tecla de método abreviado para alternar la evitación de puertos. Por defecto, las cintas y las tuberías están planificadas para evitar el bloqueo de los puertos existentes. Cuando esto está habilitado, los puertos se ignorarán y las cintas y tuberías se pueden colocar en cualquier lugar cerca de ellos.
TransportTool__PortSnapTooltip Press the shortcut key to toggle automatic snapping. It is useful to disable snapping when building belts / pipes on top of each other. Presione la tecla de método abreviado para alternar el ajuste automático. Es útil deshabilitar el ajuste cuando se construyen cintas/tuberías una encima de la otra.
TransportTool__TieBreakTooltip Hold the shortcut key to get an alternative option of placement in case there are multiple ones with the same cost. Mantenga presionada la tecla de acceso directo para obtener una opción alternativa de ubicación en caso de que haya varias con el mismo costo.
TransportTooLong__HowToResolve To make transport shorter, you can split it with connector or balancer. Para acortar el transporte, puedes dividirlo con conector o balanceador.
TransportTooLong__name {entity} is too long {entity} es demasiado larga
TrCutError__ConstructionAlreadyStarted Construction already started La construcción ya comenzó
TreeHarvesterT1__desc A machine for harvesting trees. Make sure to assign service trucks to use it. It cannot pass under transports. Una máquina para cosechar árboles. Asegúrese de asignar camiones de servicio para utilizarla. No puede pasar por debajo de los transportes.
TreeHarvesterT1__name Tree harvester Cosechadora de árboles
TreeHarvesterT2__desc There is nothing that can harvest trees faster than this machine. Make sure you assign plenty of service trucks to it to keep up with the amount of harvested wood. No hay nada que pueda cosechar árboles más rápido que esta máquina. Asegúrese de asignar un montón de camiones de servicio para mantenerse al día con la cantidad de madera cosechada.
TreeHarvesterT2__name Large tree harvester Cosechadora de árboles grandes
TreeHarvesterT2H__name Large tree harvester
TreeHarvesting__part1 To designate trees for harvesting, select the <b>tree designation tool</b> ({0} key) (1) and drag your cursor over a forest (2). Para designar árboles para talar, seleccione la <b>herramienta de designación de árboles</b> (tecla {0}) (1) y arrastre el cursor sobre un bosque (2).
TreeHarvesting__part2 {0} will automatically start harvesting any designated trees. Click on the {0} and assign it at least one <b>truck</b> so it can unload the harvested wood. {0} comenzará a cosechar automáticamente cualquier árbol designado. Haga clic en {0} y asígnele al menos un <b>camión</b> para que pueda descargar la madera talada.
TreeHarvesting__part3 Once trucks are loaded with wood they will deliver it to a nearby storage or any machine that requires wood. Una vez que los camiones estén cargados con madera, la entregarán en un almacén cercano o en cualquier máquina que requiera madera.
TreePlanterT1__desc A machine for planting trees. Make sure it has access to saplings. It cannot pass under transports.
Context English Spanish
TradeStatus__TradeDockNotOperational Trade dock is not in operational state or ship access is blocked El muelle comercial no está en estado operativo o el acceso del barco está bloqueado
TradeTitle Trade Comercio
TradeWithVillage Trade with a village Comercio con otro asentamiento vecino
Trade__Action Trade Comercio
Trade__SoldOut Sold out Vendido
TransportedProducts Transported products Productos transportados
TransportHeightTooltip Height: {0} Altura: {0}
TransportMode Transport build Construcción de transporte
transportsCategory__name Transports Transportes
TransportSnappingOff__Title Belts & pipes snapping is off
TransportSnappingOff__Tooltip You have disabled snapping of belts & pipes. This is useful when trying to stack them on top of each other. But it is not suitable for regular building. You can disable this by pressing the {0} key.
TransportsPillar__desc Pillar that supports transports. Pilar que soporta transportes.
TransportsPillar__name Pillar Pilar
TransportTooLong__HowToResolve To make transport shorter, you can split it with connector or balancer. Para acortar el transporte, puedes dividirlo con conector o balanceador.
TransportTooLong__name {entity} is too long {entity} es demasiado larga
TransportTool__NoTurnTooltip Hold the shortcut key to enforce straight belt / pipe without any turns. Mantenga presionada la tecla de método abreviado para hacer que la cinta / tubería sea recta sin giros.
TransportTool__PortBlockTooltip Press the shortcut key to toggle port avoidance. By default belts & pipes are planned to avoid blocking any existing ports. When this is enabled, ports will be ignored and belts & pipes can be placed anywhere near them. Pulse la tecla de método abreviado para alternar la evitación de puertos. Por defecto, las cintas y las tuberías están planificadas para evitar el bloqueo de los puertos existentes. Cuando esto está habilitado, los puertos se ignorarán y las cintas y tuberías se pueden colocar en cualquier lugar cerca de ellos.
TransportTool__PortSnapTooltip Press the shortcut key to toggle automatic snapping. It is useful to disable snapping when building belts / pipes on top of each other. Presione la tecla de método abreviado para alternar el ajuste automático. Es útil deshabilitar el ajuste cuando se construyen cintas/tuberías una encima de la otra.
TransportTool__TieBreakTooltip Hold the shortcut key to get an alternative option of placement in case there are multiple ones with the same cost. Mantenga presionada la tecla de acceso directo para obtener una opción alternativa de ubicación en caso de que haya varias con el mismo costo.
TrCutError__ConstructionAlreadyStarted Construction already started La construcción ya comenzó
TreeHarvesterT1__desc A machine for harvesting trees. Make sure to assign service trucks to use it. It cannot pass under transports. Una máquina para cosechar árboles. Asegúrese de asignar camiones de servicio para utilizarla. No puede pasar por debajo de los transportes.
TreeHarvesterT1__name Tree harvester Cosechadora de árboles
TreeHarvesterT2H__name Large tree harvester
TreeHarvesterT2__desc There is nothing that can harvest trees faster than this machine. Make sure you assign plenty of service trucks to it to keep up with the amount of harvested wood. No hay nada que pueda cosechar árboles más rápido que esta máquina. Asegúrese de asignar un montón de camiones de servicio para mantenerse al día con la cantidad de madera cosechada.
TreeHarvesterT2__name Large tree harvester Cosechadora de árboles grandes
TreeHarvesting__part1 To designate trees for harvesting, select the <b>tree designation tool</b> ({0} key) (1) and drag your cursor over a forest (2). Para designar árboles para talar, seleccione la <b>herramienta de designación de árboles</b> (tecla {0}) (1) y arrastre el cursor sobre un bosque (2).
TreeHarvesting__part2 {0} will automatically start harvesting any designated trees. Click on the {0} and assign it at least one <b>truck</b> so it can unload the harvested wood. {0} comenzará a cosechar automáticamente cualquier árbol designado. Haga clic en {0} y asígnele al menos un <b>camión</b> para que pueda descargar la madera talada.
TreeHarvesting__part3 Once trucks are loaded with wood they will deliver it to a nearby storage or any machine that requires wood. Una vez que los camiones estén cargados con madera, la entregarán en un almacén cercano o en cualquier máquina que requiera madera.
TreePlanterT1H__name Tree planter
TreePlanterT1__desc A machine for planting trees. Make sure it has access to saplings. It cannot pass under transports.
User avatar DinoKeymaker

Suggestion added

Suggested change:

Failing checks:

Mismatched full stop a year ago

Loading…

User avatar pcaceres

Suggestion accepted

Captain of Industry / GameSpanish

3 months ago
a year ago
a year ago
Browse all component changes

Things to check

Suggestions

There is 1 suggestion for this string.

View

Variants

There are 4 variants of this string.

View

Glossary

English Spanish
No related strings found in the glossary.

String information

Context
TransportTool__NoTurnTooltip
Source string comment
tooltip
String age
a year ago
Source string age
a year ago
Translation file
es.po, string 2549