Translation

PauseTool__Tooltip
English tooltip tooltip
Context English Spanish
OxygenFurnace__desc Creates steel by blowing pure oxygen under high-pressure into molten iron, lowering its carbon content. Crea acero soplando oxígeno puro a alta presión en hierro fundido, reduciendo su contenido de carbono.
OxygenFurnace__name Oxygen furnace Planta siderúrgica I
OxygenFurnaceT2__name Oxygen furnace II Planta siderúrgica II
PalmTree__desc Palm tree
PartialTrucksToggle Allow partially loaded trucks Permitir camiones parcialmente cargados
PartialTrucksToggle__Tooltip If this is enabled and there are no jobs in the queue, trucks can be assigned delivery jobs that don’t necessarily utilize their cargo capacity fully (e.g. 50% cargo utilization). This makes logistics more responsive in the early phases of your island. However, later on, it is reasonable to disable this to save on fuel costs. Si esto está habilitado y no hay trabajos en la cola, se pueden asignar trabajos de entrega a los camiones que no necesariamente utilizan su capacidad de carga por completo (por ejemplo, 50% de utilización de la carga). Esto hace que la logística sea más receptiva en las primeras fases de su isla. Sin embargo, más adelante, es razonable deshabilitarlo para ahorrar en costos de combustible.
ParticlesRenderingQuality Particles quality
PasteString__Action Paste Pegar
PasteString__Tooltip Click to paste a string from the clipboard. Haga clic para pegar una cadena desde el portapapeles.
PatchNotes Patch notes Notas del parche
PatchNotes__New New changes since you last played Nuevos cambios desde la última vez que jugaste
Pause Pause Pausa
Paused Paused Pausado
PauseTool Pause tool Herramienta de pausa
PauseTool__PauseOnlyTooltip Hold the shortcut key to apply pause only. This disables un-pause functionality. Mantenga presionada la tecla de acceso directo para aplicar solo la pausa. Esto deshabilita la funcionalidad de pausa.
PauseTool__Tooltip Click or drag over an area of structures and vehicles to pause or unpause them Haga clic o arrastre sobre un área de estructuras y vehículos para pausarlos o reanudarlos
PerJourneySuffix journey
PhotoMode Photo mode Modo foto
PipeFormattedFirst__desc Transports liquids and gasses. Pipes cannot transport more than one product type at a time. Transporta líquidos y gases. Las tuberías no pueden transportar más de un tipo de producto a la vez.
PipeFormattedNext__desc Transports liquids and gasses. Its throughput is {0} times increased compared to the previous tier. Transporta líquidos y gases. Su rendimiento aumenta {0} veces en comparación con el nivel anterior.
PipeT1__name Pipe Tubería
PipeT2__name Pipe II Tubería II
PipeT3__name Pipe III Tubería III
PlaceMultipleTooltip Hold the shortcut key to place selected structures multiple times Mantenga presionada la tecla de acceso directo para colocar las estructuras seleccionadas varias veces
PlaceSurface__Tooltip Designates an area for surface placement by trucks.
PlanningMode Planning mode Modo de planificación
PlanningModeActive__Title Planning mode on Modo de planificación activado
PlanningModeActive__Tooltip Planning mode is enabled which means that any new construction will be paused (preventing trucks to make deliveries). Click to turn the planning mode off. El modo de planificación está habilitado, lo que significa que cualquier nueva construcción se detendrá (evitando que los camiones realicen entregas). Este modo se puede desactivar en el menú de herramientas en el lado izquierdo de la pantalla.
Pollution Pollution Contaminación
PolymerizationPlant__name Polymerization plant Planta de polimerización
PopGrowth Population growth Crecimiento de la población
Context English Spanish
OxygenFurnaceT2__name Oxygen furnace II Planta siderúrgica II
OxygenFurnace__desc Creates steel by blowing pure oxygen under high-pressure into molten iron, lowering its carbon content. Crea acero soplando oxígeno puro a alta presión en hierro fundido, reduciendo su contenido de carbono.
OxygenFurnace__name Oxygen furnace Planta siderúrgica I
PalmTree__desc Palm tree
PartialTrucksToggle Allow partially loaded trucks Permitir camiones parcialmente cargados
PartialTrucksToggle__Tooltip If this is enabled and there are no jobs in the queue, trucks can be assigned delivery jobs that don’t necessarily utilize their cargo capacity fully (e.g. 50% cargo utilization). This makes logistics more responsive in the early phases of your island. However, later on, it is reasonable to disable this to save on fuel costs. Si esto está habilitado y no hay trabajos en la cola, se pueden asignar trabajos de entrega a los camiones que no necesariamente utilizan su capacidad de carga por completo (por ejemplo, 50% de utilización de la carga). Esto hace que la logística sea más receptiva en las primeras fases de su isla. Sin embargo, más adelante, es razonable deshabilitarlo para ahorrar en costos de combustible.
ParticlesRenderingQuality Particles quality
PasteString__Action Paste Pegar
PasteString__Tooltip Click to paste a string from the clipboard. Haga clic para pegar una cadena desde el portapapeles.
PatchNotes Patch notes Notas del parche
PatchNotes__New New changes since you last played Nuevos cambios desde la última vez que jugaste
Pause Pause Pausa
Paused Paused Pausado
PauseTool Pause tool Herramienta de pausa
PauseTool__PauseOnlyTooltip Hold the shortcut key to apply pause only. This disables un-pause functionality. Mantenga presionada la tecla de acceso directo para aplicar solo la pausa. Esto deshabilita la funcionalidad de pausa.
PauseTool__Tooltip Click or drag over an area of structures and vehicles to pause or unpause them Haga clic o arrastre sobre un área de estructuras y vehículos para pausarlos o reanudarlos
PerJourneySuffix journey
PhotoMode Photo mode Modo foto
PipeFormattedFirst__desc Transports liquids and gasses. Pipes cannot transport more than one product type at a time. Transporta líquidos y gases. Las tuberías no pueden transportar más de un tipo de producto a la vez.
PipeFormattedNext__desc Transports liquids and gasses. Its throughput is {0} times increased compared to the previous tier. Transporta líquidos y gases. Su rendimiento aumenta {0} veces en comparación con el nivel anterior.
PipeT1__name Pipe Tubería
PipeT2__name Pipe II Tubería II
PipeT3__name Pipe III Tubería III
PlaceMultipleTooltip Hold the shortcut key to place selected structures multiple times Mantenga presionada la tecla de acceso directo para colocar las estructuras seleccionadas varias veces
PlaceSurface__Tooltip Designates an area for surface placement by trucks.
PlanningMode Planning mode Modo de planificación
PlanningModeActive__Title Planning mode on Modo de planificación activado
PlanningModeActive__Tooltip Planning mode is enabled which means that any new construction will be paused (preventing trucks to make deliveries). Click to turn the planning mode off. El modo de planificación está habilitado, lo que significa que cualquier nueva construcción se detendrá (evitando que los camiones realicen entregas). Este modo se puede desactivar en el menú de herramientas en el lado izquierdo de la pantalla.
Pollution Pollution Contaminación
PolymerizationPlant__name Polymerization plant Planta de polimerización

Loading…

User avatar dmarti2742

Suggestion accepted

Captain of Industry / GameSpanish

12 months ago
a year ago
Browse all component changes

Things to check

Variants

There are 3 variants of this string.

View

Glossary

English Spanish
area área Glossary
Click Clic Glossary
drag arrastrar Glossary
of de Glossary
or ó Glossary
over sobre Glossary

String information

Context
PauseTool__Tooltip
Source string comment
tooltip tooltip
String age
a year ago
Source string age
a year ago
Translation file
es.po, string 1562