Translation

AreasWithoutForestryTowers__name
English notification notification
Context English German
AnimalSlaughtering__Title Enable slaughtering Schlachten erlauben
AnimalSlaughtering__Tooltip When enabled a red slider appears. If the total number of animals in this farm gets above the red slider, then the excess number will be slaughtered for products like meat. In case the slider is set to full capacity it will only slaughter the born excess that would not fit into the farm. If slaughtering is disabled, no meat gets produced. Wenn aktiviert, erscheint ein roter Schieberegler. Wenn die Gesamtzahl der Tiere in diesem Betrieb über den roten Schieberegler steigt, wird die überschüssige Zahl für Produkte wie Fleisch geschlachtet. Wenn der Schieber auf volle Kapazität eingestellt ist, wird nur der geborene Überschuss geschlachtet, der nicht in den Betrieb passen würde. Wenn das Schlachten deaktiviert ist, wird kein Fleisch produziert.
AntiAliasingRenderingSetting__Msaa Multisample anti-aliasing (MSAA) {0} Multisample-Anti-Aliasing (MSAA) {0}
AntiAliasingRenderingSetting__MsaaShort MSAA {0} MSAA {0}
AntiAliasingRenderingSetting__Name Anti-aliasing Anti-Aliasing
AntiAliasingRenderingSetting__Smaa Subpixel morphological anti-aliasing (SMAA) Morphologisches Subpixel-Anti-Aliasing (SMAA)
AntiAliasingRenderingSetting__SmaaShort SMAA SMAA
ApplyChanges Apply changes Änderungen übernehmen
ApplyChangesConflictPrompt Ignore conflicts and apply changes? Konflikte ignorieren und Änderungen anwenden?
ApplySettingsFrom Apply settings from Übernehme Einstellungen von
ArcFurnace__desc Melts metals via a powerful electric arc. The arc is deployed using graphite anodes that are partially spent during the process due to the high heat. Beware that the furnace consumes a significant amount of power. It would be polite to notify your local power plant before turning this on. Schmilzt Metalle durch einen starken Lichtbogen. Der Lichtbogen wird über Graphitanoden ausgelöst, die während des Prozesses aufgrund der hohen Hitze teilweise verbraucht werden. Beachten Sie, dass der Ofen viel Energie verbraucht. Es wäre ratsam Ihr örtliches Kraftwerk zu benachrichtigen, bevor Sie den Ofen in Betrieb nehmen.
ArcFurnace__name Arc furnace Lichtbogenofen
ArcFurnace2__desc This furnace has a cooling system to safely reach higher operating temperatures. This provides increased throughput and an opportunity to reuse some of the excess heat. Power requirements are increased as well. Dieser Ofen verfügt über ein Kühlsystem, um höhere Betriebstemperaturen sicher zu erreichen. Dies bietet einen erhöhten Durchsatz und eine Möglichkeit, einen Teil der überschüssigen Wärme wiederzuverwenden. Jedoch ist der Energiebedarf erhöht.
ArcFurnace2__name Arc furnace II Lichtbogenofen II
Area_Value {0} km² {0} km²
AreasWithoutForestryTowers__name There are some forestry designations outside of forestry tower areas Einige Forstgebiete befinden sich außerhalb des Wirkungsbereiches der Forstkontrolltürme
AreasWithoutTowers__name There are some mining designations outside of mine tower areas Einige Bergbaugebiete befinden sich außerhalb des Wirkungsbereiches der Bergbaukontrolltürme
ArmageddonMap__desc Welcome to Armageddon, the shattered remnants of a bygone cataclysm. The impact that produced the central crater scattered precious resources over all the islands, offering lucrative opportunities for ambitious miners and entrepreneurs. I’m just glad I didn’t live here back then! That must have been quite the BOOM.

This island has more land area than any three other islands we’ve scouted, so substantial room for growth is available. With four starting locations, each offering a different difficulty level, this map caters to both new players looking for a manageable challenge and seasoned veterans seeking a test of their factory building skills.

This map was created as a celebration of the map editor for Update 2 as it demonstrates what can be achieved with it.
Willkommen zu Armageddon, den erschütterten Überresten einer vergangen Naturkatastrophe. Der Einschlag, welcher den Krater in der Mitte erschaffen hat, verstreute wertvolle Ressoucen auf der ganzen Insel. Dies ermöglicht lukrative Möglichkeiten für ambitionierte Bergleute und Unternehmer. Ich bin nur froh, dass ich hier damals nicht gelebt habe! Das muss ein ziemlich großes BUMM gewesen sein.

Diese Insel hat eine größere Landfläche, als die drei anderen Inseln, die wir erkundet haben, sodass ein beträchtlicher Platz für Wachstum verfügbar ist. Mit vier Startorten, welcher jeweils einen anderen Schwierigkeitsgrad aufweist, eignet sich diese Karte sowohl für neue Spieler, die eine berechenbare Herausforderung suchen, als auch für erfahrene Veteranen, die sich nach einer Prüfung ihrer Fertigkeiten im Fabrikbau sehnen.

Diese Karte wurde zur Feier des Karteneditors für das Update 2 erschaffen, da sie demonstriert, was mit dem Editor erreicht werden kann.
ArmageddonMap__name Armageddon Armageddon
Armor Armor Panzerung
ArmorT1__name Armor plating Panzerung
ArmorT2__name Armor plating II Panzerung II
AssemblyElectrified__desc Assembly line that is faster and can produce more advanced products. Montagestrecke, welche schneller ist und fortschrittlichere Produkte herstellen kann.
AssemblyElectrified__name Assembly II Montage II
AssemblyElectrifiedT2__name Assembly III Montage III
AssemblyManual__desc Assembly line that produces basic products. Montagestrecke, welche einfache Basisprodukte herstellt.
AssemblyManual__name Assembly I Montage I
AssemblyRoboticT1__desc Robotic assembly that is faster and can produce more advanced products. Robotische Montagestrecke, welche schneller ist und fortschrittlichere Produkte herstellen kann.
AssemblyRoboticT1__name Assembly (robotic) Montage (robotisch)
AssemblyRoboticT2__name Assembly (robotic) II Montage (robotisch) II
AssignedExcavators__MineTower_Title Assigned excavators will automatically mine all the mining designations managed by this tower. Don't forget to also assign some trucks so the excavators can unload their shovel. Zugewiesene Bagger werden automatisch alle Bergbaugebiete abbauen, die mit diesem Bergbaukontrollturm verwaltet werden. Vergessen Sie nicht einige Lastwagen zuzuweisen, damit die Bagger ihre Schaufel entleeren können.
Context English German
AnimalFarm_TitleTooltip Animals housed in this farm. You can obtain new animals by trading with a world village. Once there are some animals they will start naturally increase in number. Animals need to be provided with food and water otherwise they can perish. Tiere, die in dieser Farm untergebracht sind. Sie können neue Tiere erhalten, indem Sie mit Dörfern von der Weltkarte handeln. Sobald einige Tiere vorhanden sind, werden sie sich auf natürliche Art vermehren. Tiere müssen mit Nahrung und Wasser versorgt werden, ansonsten können sie sterben.
AnimalSlaughtering__Title Enable slaughtering Schlachten erlauben
AnimalSlaughtering__Tooltip When enabled a red slider appears. If the total number of animals in this farm gets above the red slider, then the excess number will be slaughtered for products like meat. In case the slider is set to full capacity it will only slaughter the born excess that would not fit into the farm. If slaughtering is disabled, no meat gets produced. Wenn aktiviert, erscheint ein roter Schieberegler. Wenn die Gesamtzahl der Tiere in diesem Betrieb über den roten Schieberegler steigt, wird die überschüssige Zahl für Produkte wie Fleisch geschlachtet. Wenn der Schieber auf volle Kapazität eingestellt ist, wird nur der geborene Überschuss geschlachtet, der nicht in den Betrieb passen würde. Wenn das Schlachten deaktiviert ist, wird kein Fleisch produziert.
AntiAliasingRenderingSetting__Msaa Multisample anti-aliasing (MSAA) {0} Multisample-Anti-Aliasing (MSAA) {0}
AntiAliasingRenderingSetting__MsaaShort MSAA {0} MSAA {0}
AntiAliasingRenderingSetting__Name Anti-aliasing Anti-Aliasing
AntiAliasingRenderingSetting__Smaa Subpixel morphological anti-aliasing (SMAA) Morphologisches Subpixel-Anti-Aliasing (SMAA)
AntiAliasingRenderingSetting__SmaaShort SMAA SMAA
ApplyChanges Apply changes Änderungen übernehmen
ApplyChangesConflictPrompt Ignore conflicts and apply changes? Konflikte ignorieren und Änderungen anwenden?
ApplySettingsFrom Apply settings from Übernehme Einstellungen von
ArcFurnace2__desc This furnace has a cooling system to safely reach higher operating temperatures. This provides increased throughput and an opportunity to reuse some of the excess heat. Power requirements are increased as well. Dieser Ofen verfügt über ein Kühlsystem, um höhere Betriebstemperaturen sicher zu erreichen. Dies bietet einen erhöhten Durchsatz und eine Möglichkeit, einen Teil der überschüssigen Wärme wiederzuverwenden. Jedoch ist der Energiebedarf erhöht.
ArcFurnace2__name Arc furnace II Lichtbogenofen II
ArcFurnace__desc Melts metals via a powerful electric arc. The arc is deployed using graphite anodes that are partially spent during the process due to the high heat. Beware that the furnace consumes a significant amount of power. It would be polite to notify your local power plant before turning this on. Schmilzt Metalle durch einen starken Lichtbogen. Der Lichtbogen wird über Graphitanoden ausgelöst, die während des Prozesses aufgrund der hohen Hitze teilweise verbraucht werden. Beachten Sie, dass der Ofen viel Energie verbraucht. Es wäre ratsam Ihr örtliches Kraftwerk zu benachrichtigen, bevor Sie den Ofen in Betrieb nehmen.
ArcFurnace__name Arc furnace Lichtbogenofen
AreasWithoutForestryTowers__name There are some forestry designations outside of forestry tower areas Einige Forstgebiete befinden sich außerhalb des Wirkungsbereiches der Forstkontrolltürme
AreasWithoutTowers__name There are some mining designations outside of mine tower areas Einige Bergbaugebiete befinden sich außerhalb des Wirkungsbereiches der Bergbaukontrolltürme
Area_Value {0} km² {0} km²
ArmageddonMap__desc Welcome to Armageddon, the shattered remnants of a bygone cataclysm. The impact that produced the central crater scattered precious resources over all the islands, offering lucrative opportunities for ambitious miners and entrepreneurs. I’m just glad I didn’t live here back then! That must have been quite the BOOM.

This island has more land area than any three other islands we’ve scouted, so substantial room for growth is available. With four starting locations, each offering a different difficulty level, this map caters to both new players looking for a manageable challenge and seasoned veterans seeking a test of their factory building skills.

This map was created as a celebration of the map editor for Update 2 as it demonstrates what can be achieved with it.
Willkommen zu Armageddon, den erschütterten Überresten einer vergangen Naturkatastrophe. Der Einschlag, welcher den Krater in der Mitte erschaffen hat, verstreute wertvolle Ressoucen auf der ganzen Insel. Dies ermöglicht lukrative Möglichkeiten für ambitionierte Bergleute und Unternehmer. Ich bin nur froh, dass ich hier damals nicht gelebt habe! Das muss ein ziemlich großes BUMM gewesen sein.

Diese Insel hat eine größere Landfläche, als die drei anderen Inseln, die wir erkundet haben, sodass ein beträchtlicher Platz für Wachstum verfügbar ist. Mit vier Startorten, welcher jeweils einen anderen Schwierigkeitsgrad aufweist, eignet sich diese Karte sowohl für neue Spieler, die eine berechenbare Herausforderung suchen, als auch für erfahrene Veteranen, die sich nach einer Prüfung ihrer Fertigkeiten im Fabrikbau sehnen.

Diese Karte wurde zur Feier des Karteneditors für das Update 2 erschaffen, da sie demonstriert, was mit dem Editor erreicht werden kann.
ArmageddonMap__name Armageddon Armageddon
Armor Armor Panzerung
ArmorT1__name Armor plating Panzerung
ArmorT2__name Armor plating II Panzerung II
AssemblyElectrifiedT2__name Assembly III Montage III
AssemblyElectrified__desc Assembly line that is faster and can produce more advanced products. Montagestrecke, welche schneller ist und fortschrittlichere Produkte herstellen kann.
AssemblyElectrified__name Assembly II Montage II
AssemblyManual__desc Assembly line that produces basic products. Montagestrecke, welche einfache Basisprodukte herstellt.
AssemblyManual__name Assembly I Montage I
AssemblyRoboticT1__desc Robotic assembly that is faster and can produce more advanced products. Robotische Montagestrecke, welche schneller ist und fortschrittlichere Produkte herstellen kann.
AssemblyRoboticT1__name Assembly (robotic) Montage (robotisch)
User avatar morefel

Suggestion added

Suggested change:

2 weeks ago
User avatar anonymous

Suggestion added

Suggested change:

a month ago
User avatar anonymous

Suggestion added

Suggested change:

3 months ago

Loading…

User avatar morefel

Suggestion added

Captain of Industry / GameGerman

2 weeks ago
User avatar morefel

Suggestion removed

Captain of Industry / GameGerman

2 weeks ago
User avatar morefel

Suggestion added

Captain of Industry / GameGerman

2 weeks ago
User avatar None

Suggestion added

Captain of Industry / GameGerman

a month ago
User avatar None

Suggestion added

Captain of Industry / GameGerman

3 months ago
User avatar FreakTIK

Suggestion removed

Captain of Industry / GameGerman

11 months ago
User avatar FreakTIK

Translation changed

Captain of Industry / GameGerman

11 months ago
User avatar FreakTIK

Suggestion accepted

Captain of Industry / GameGerman

11 months ago
User avatar McRib

Suggestion added

Captain of Industry / GameGerman

11 months ago
User avatar Ducktant

Suggestion added

Captain of Industry / GameGerman

11 months ago
Browse all component changes

Things to check

Suggestions

There are 3 suggestions for this string.

View

Glossary

English German
of von Glossary

String information

Context
AreasWithoutForestryTowers__name
Source string comment
notification notification
String age
11 months ago
Source string age
11 months ago
Translation file
de.po, string 65