Translation

RetainingWallCross__name
English name name
Context English German
ResearchVehicleCapIncrease5__name Vehicles management V Fahrzeugverwaltung V
ResearchVehicleCapIncrease6__name Vehicles management VI Fahrzeugverwaltung VI
ResearchVehicleRamps__name Ramp for vehicles Fahrzeugrampen
ResearchWaterRecovery__name Water recovery Wasserrückgewinnung
ResearchWaterTreatment__name Wastewater treatment Abwasseraufbereitung
ResearchWaterTreatment2__desc A more efficient wastewater treatment process. Ein effizienterer Abwasserbehandlungsprozess.
ResearchWaterTreatment2__name Wastewater treatment II Abwasseraufbereitung II
ResearchWheatCrop__name Wheat farming & processing Weizenanbau & -verarbeitung
ReserveStatus Reserve status Übersicht Bodenvorkommen
Resolution Resolution Bildschirmauflösung
ResourceIsLow__name {0} resource is getting low {0} Ressource wird knapp
Resources Resources Ressourcen
RestartRequiredSuffix {0} (restart required) {0} (Neustart erforderlich)
RestoreDefaults Restore defaults Standardeinstellungen wiederherstellen
RetainingWallCorner__name Retaining wall (corner) Stützmauer (Ecke)
RetainingWallCross__name Retaining wall (cross) Stützmauer (Kreuzung)
RetainingWallsTitle Retaining walls Stützmauern
RetainingWallStraight1__desc Prevents terrain from collapsing. Walls can be placed below the surface to prevent terrain collapse during mining, or above terrain to aid with dumping operations. The placement elevation is adjustable. Walls will collapse if they hold more than {0} units of height or if they are overfilled. Verhindert den Einsturz vom Gelände. Mauern können unter der Oberfläche platziert werden, um zu verhindern, dass das Gelände während des Bergbaus einstürzt, oder oberhalb der Oberfläche als Unterstützung beim Verkippen. Die Platzierungshöhe ist einstellbar. Mauern stürzen ein, wenn sie mehr als {0} Höheneinheiten halten oder überfüllt werden.
RetainingWallStraight1__name Retaining wall (short) Stützmauer (kurz)
RetainingWallStraight4__name Retaining wall (long) Stützmauer (lang)
RetainingWallTee__name Retaining wall (tee) Stützmauer (T-Form)
RetiredWaste__NextDisposal Next disposal in: {0} Nächste Beseitigung in: {0}
RetiredWaste__Tooltip Product into which the current stored waste transforms after it is no longer radioactive. Only some waste can be retired this way (more information can be found in the recipe book). Produkt, in das sich der aktuell gelagerte Abfall umwandelt, nachdem er nicht mehr radioaktiv ist. Nur ein Teil der Abfälle kann auf diese Weise entsorgt werden (weitere Informationen finden Sie im Rezeptbuch).
RightClickToRemove Right click to remove Rechtsklick zum Entfernen
RocketAssemblyDepot__CannotDestroy The {0} is not parked inside. Der {0} ist nicht im Inneren geparkt.
RocketAssemblyDepot__desc Constructs space rockets and delivers them to the nearest {0} using a specialized transporter. The transporter is a large vehicle and cannot drive over uneven ground so make sure that the {0} is on the same height level as this building. Baut Weltraumraketen und liefert diese mit einem Spezialtransporter zur nächsten {0}. Der Transporter ist ein großes Fahrzeug und kann nicht über unebenes Gelände fahren, sodass Sie dafür sorgen müssen, dass die {0} auf gleicher Höhe wie dieses Gebäude ist.
RocketAssemblyDepot__name Rocket assembly depot Raketen-Montagedepot
RocketLaunchPad__desc Enables launching rockets to space! After a rocket is delivered and securely attached to the tower, it will be filled with fuel based on the rocket type. This has to match with connected fuel to this tower. Fuel is never stored at the launch pad for safety reasons. Water also needs to be connected since the launch process requires a large amount of it for dampening of rocket exhaust shockwaves. Ermöglicht das Starten von Raketen in den Weltraum! Sobald eine Rakete geliefert und sicher am Turm befestigt wurde, wird sie je nach Raketentyp mit Kraftstoff befüllt. Der Raktentyp muss zu der angeschlossenen Kraftstoffversorgung passen. Kraftstoff wird aus Sicherheitsgründen nicht an der Startrampe gelagert. Wasser muss zusätzlich angeschlossen sein, da der Startprozess eine große Menge davon benötigt, um Druckwellen aus dem Raketentriebwerk abzudämpfen.
RocketLaunchPad__name Rocket launch pad Raketenabschussrampe
RockMine__name Rock mine Steinbergwerk
RotaryKiln__desc Performs calcination process under high temperatures. Used to produce cement. Führt Kalzinierungsprozess bei hohen Temperaturen durch. Wird zur Herstellung von Zement verwendet.
Context English German
ResearchVehicleCapIncrease__name Vehicles management Fahrzeugverwaltung
ResearchVehicleRamps__name Ramp for vehicles Fahrzeugrampen
ResearchWaterRecovery__name Water recovery Wasserrückgewinnung
ResearchWaterTreatment2__desc A more efficient wastewater treatment process. Ein effizienterer Abwasserbehandlungsprozess.
ResearchWaterTreatment2__name Wastewater treatment II Abwasseraufbereitung II
ResearchWaterTreatment__name Wastewater treatment Abwasseraufbereitung
ResearchWheatCrop__name Wheat farming & processing Weizenanbau & -verarbeitung
Research__Detail Research Forschung
ReserveStatus Reserve status Übersicht Bodenvorkommen
Resolution Resolution Bildschirmauflösung
ResourceIsLow__name {0} resource is getting low {0} Ressource wird knapp
Resources Resources Ressourcen
RestartRequiredSuffix {0} (restart required) {0} (Neustart erforderlich)
RestoreDefaults Restore defaults Standardeinstellungen wiederherstellen
RetainingWallCorner__name Retaining wall (corner) Stützmauer (Ecke)
RetainingWallCross__name Retaining wall (cross) Stützmauer (Kreuzung)
RetainingWallsTitle Retaining walls Stützmauern
RetainingWallStraight1__desc Prevents terrain from collapsing. Walls can be placed below the surface to prevent terrain collapse during mining, or above terrain to aid with dumping operations. The placement elevation is adjustable. Walls will collapse if they hold more than {0} units of height or if they are overfilled. Verhindert den Einsturz vom Gelände. Mauern können unter der Oberfläche platziert werden, um zu verhindern, dass das Gelände während des Bergbaus einstürzt, oder oberhalb der Oberfläche als Unterstützung beim Verkippen. Die Platzierungshöhe ist einstellbar. Mauern stürzen ein, wenn sie mehr als {0} Höheneinheiten halten oder überfüllt werden.
RetainingWallStraight1__name Retaining wall (short) Stützmauer (kurz)
RetainingWallStraight4__name Retaining wall (long) Stützmauer (lang)
RetainingWallTee__name Retaining wall (tee) Stützmauer (T-Form)
RetiredWaste__NextDisposal Next disposal in: {0} Nächste Beseitigung in: {0}
RetiredWaste__Tooltip Product into which the current stored waste transforms after it is no longer radioactive. Only some waste can be retired this way (more information can be found in the recipe book). Produkt, in das sich der aktuell gelagerte Abfall umwandelt, nachdem er nicht mehr radioaktiv ist. Nur ein Teil der Abfälle kann auf diese Weise entsorgt werden (weitere Informationen finden Sie im Rezeptbuch).
RightClickToRemove Right click to remove Rechtsklick zum Entfernen
RocketAssemblyDepot__CannotDestroy The {0} is not parked inside. Der {0} ist nicht im Inneren geparkt.
RocketAssemblyDepot__desc Constructs space rockets and delivers them to the nearest {0} using a specialized transporter. The transporter is a large vehicle and cannot drive over uneven ground so make sure that the {0} is on the same height level as this building. Baut Weltraumraketen und liefert diese mit einem Spezialtransporter zur nächsten {0}. Der Transporter ist ein großes Fahrzeug und kann nicht über unebenes Gelände fahren, sodass Sie dafür sorgen müssen, dass die {0} auf gleicher Höhe wie dieses Gebäude ist.
RocketAssemblyDepot__name Rocket assembly depot Raketen-Montagedepot
RocketLaunchPad__desc Enables launching rockets to space! After a rocket is delivered and securely attached to the tower, it will be filled with fuel based on the rocket type. This has to match with connected fuel to this tower. Fuel is never stored at the launch pad for safety reasons. Water also needs to be connected since the launch process requires a large amount of it for dampening of rocket exhaust shockwaves. Ermöglicht das Starten von Raketen in den Weltraum! Sobald eine Rakete geliefert und sicher am Turm befestigt wurde, wird sie je nach Raketentyp mit Kraftstoff befüllt. Der Raktentyp muss zu der angeschlossenen Kraftstoffversorgung passen. Kraftstoff wird aus Sicherheitsgründen nicht an der Startrampe gelagert. Wasser muss zusätzlich angeschlossen sein, da der Startprozess eine große Menge davon benötigt, um Druckwellen aus dem Raketentriebwerk abzudämpfen.
RocketLaunchPad__name Rocket launch pad Raketenabschussrampe
RockMine__name Rock mine Steinbergwerk

Loading…

User avatar FreakTIK

New translation

Captain of Industry / GameGerman

2 years ago
Browse all component changes

Things to check

Glossary

English German
No related strings found in the glossary.

String information

Screenshot context

Add screenshot
Context
RetainingWallCross__name
Source string comment
name name
String age
2 years ago
Source string age
2 years ago
Translation file
de.po, string 2138