Translation

WaterConsumptionReduction__desc
English policy / edict which can enabled by the player in their Captain's office. {0}=15% policy / edict which can enabled by the player in their Captain's office. {0}=15%
Context English German
WarningLowMaintenanceNoDepot__part2 In order to get more maintenance, you should prioritize researching and building a {0}. Once operational, you will need to supply it with products and it will start maintaining all your machines and vehicles. Um mehr Wartung zu erhalten, sollten Sie der Erforschung und dem Bau eines {0} Priorität einräumen. Sobald sie betriebsbereit ist, müssen Sie sie mit Produkten versorgen und sie wird mit der Wartung all Ihrer Maschinen und Fahrzeuge beginnen.
WarningLowMaintenanceNoDepot__part3 In the meantime, you can spend Unity for <bc>quick-repair</bc> action to fix machines or vehicles that are needed the most. In der Zwischenzeit können Sie Einigkeit für die <bc>Schnellreparatur</bc> ausgeben, um Maschinen oder Fahrzeuge, die am meisten gebraucht werden, zu reparieren.
WarningNoWorkersNoBeacon__name No workers! Keine Arbeiter!
WarningNoWorkersNoBeacon__part1 You have <b>no more free workers</b> on your island. Everyone is already busy working. Some buildings or vehicles will not be able to operate. Sie haben <b>keine freien Arbeiter mehr</b> auf Ihrer Insel. Jeder ist bereits fleißig am arbeiten. Einige Gebäude oder Fahrzeuge werden nicht funktionstüchtig sein.
WarningNoWorkersNoBeacon__part2 In order to get more people, you should prioritize researching and building a {0}. It will help to attract more refugees to your island and you will not only get more workers but also some extra materials from them. The effectiveness of the beacon will decline over time. So you should prioritize repairing the <bc>ship</bc> to bring more people and resources to the island. Um mehr Menschen zu bekommen, sollten Sie der Erforschung und dem Bau eines {0} Priorität einräumen. Dadurch werden mehr Flüchtlinge auf Ihre Insel gelockt und Sie erhalten nicht nur mehr Arbeiter, sondern auch einige zusätzliche Materialien von ihnen. Die Wirksamkeit des Leuchtfeuers wird mit der Zeit nachlassen. Daher sollten Sie sich auf die Reparatur des <bc>Schiffes</bc> konzentrieren, um mehr Menschen und Ressourcen auf die Insel zu bringen.
WarningNoWorkersNoBeacon__part3 In the meantime, you can pause some buildings that you need the least to free up some workers. In der Zwischenzeit können Sie einige Gebäude, die Sie am wenigsten brauchen, pausieren, um einige Arbeiter freizustellen.
WarningPrefix Warning: Warnung:
wasteCategory__name Waste management Abfallverwaltung
WasteDump__desc Dumps liquid into the ocean. Some liquid will cause water pollution which can affect health and happiness of your people. Works at the maximum height of {0} from the ocean level. Lässt Flüssigkeit ins Meer ab. Einige Flüssigkeiten verursachen Wasserverschmutzung, welche sich negativ auf die Gesundheit und Zufriedenheit der Bevölkerung auswirken kann. Funktioniert bis zu einer Höhe von {0} über dem Meeresspiegel.
WasteDump__name Liquid dump Abwasserrohr
WasteSortingOutputs__Tooltip The ratios of individual output products depend on where the input recyclables come from (e.g. where they were produced and from which products). Which means that these ratios are subject to change based on production processes used. Das Ausgabeverhältnis der einzelnen ausgegebenen Produkte hängt davon ab, wo die eingegebenen Wertstoffe herkommen(z.B. wo sie produziert wurden und aus welchen Produkten). Dies bedeutet, dass sich das Verhältnis je nach dem genutzten Produktionsprozess verändert.
WasteSortingPlant__desc Recycling can transform your island's economy in a significant way as it allows to recover a portion of raw materials from various sources like settlement, maintenance, or research. Recycling reduces the need for raw minerals extraction and thus also extends longevity of deposits. Places that support recycling will return '{0}'. This product can be separated via waste sorting plant into scraps (such as iron or copper scraps) which can be sent to any furnace for smelting. The ratio of materials recycled is based on '{1}' and more about that is explained in the waste sorting plant. Die Wiederverwertung kann die Wirtschaft Ihrer Insel signifikant ändern, denn sie erlaubt einen Teil von Rohmaterialien diverser Quellen, wie z.B. der Siedlung, Wartung oder Forschung zurückzugewinnen. Die Wiederverwertung verringert den Bedarf im Rohstoffabbau und schont somit die Lagerstätten. Orte, welche die Wiederverwertung unterstützen, werden '{0}' zurückgewinnen. Dieses Produkt kann durch die Abfallsortierunganlage in Schrott (wie z.B. Eisen- und Kupferschrott) getrennt und in den Hochofen zum Schmelzen transportiert werden. Das Verhältnis der Wiederverwertung richtet sich nach der '{1}' und anderen Bedingungen, die in der Abfallsortierungsanlage erklärt werden.
WasteSortingPlant__name Waste sorting plant Abfallsortieranlage
WaterChiller__name Water chiller Wasserkühler
WaterCollected Water collected Gesammeltes Wasser
WaterConsumptionReduction__desc Reduces water consumed in settlements and farms by {0} Reduziert den Wasserverbrauch von Siedlungen und Farmen um {0}
WaterConsumptionReduction__name Water saver Wassersparer
WaterNeed__name Water Wasser
WaterTreatmentPlant__desc Converts not so nice water to nice water. Just don't tell this to the people who drink it. Verwandelt nicht so sauberes Wasser in sauberes Wasser. Erzählen Sie das bloß nicht den Leuten, die es trinken.
WaterTreatmentPlant__name Wastewater treatment Abwasseraufbereitungsanlage
WaterWell__desc This station can extract fresh water. Diese Station kann Frischwasser fördern.
WaterWell__name Groundwater well Grundwasserbrunnen
WeatherOption_Dry Dry Trocken
WeatherOption_LessDry Less dry Weniger trocken
WindowMode__Option_Borderless Borderless Rahmenlos
WindowMode__Option_Fullscreen Fullscreen Vollbildschirm
WindowMode__Option_Windowed Windowed Fenster
WindowMode__Title Window mode Fenster-Modus
WindowsShortcuts Windows shortcuts Tastenkürzel für Fenster
Workers__Available available verfügbar
Workers__Needed needed benötigt
Context English German
WarningLowMaintenanceNoDepot__part2 In order to get more maintenance, you should prioritize researching and building a {0}. Once operational, you will need to supply it with products and it will start maintaining all your machines and vehicles. Um mehr Wartung zu erhalten, sollten Sie der Erforschung und dem Bau eines {0} Priorität einräumen. Sobald sie betriebsbereit ist, müssen Sie sie mit Produkten versorgen und sie wird mit der Wartung all Ihrer Maschinen und Fahrzeuge beginnen.
WarningLowMaintenanceNoDepot__part3 In the meantime, you can spend Unity for <bc>quick-repair</bc> action to fix machines or vehicles that are needed the most. In der Zwischenzeit können Sie Einigkeit für die <bc>Schnellreparatur</bc> ausgeben, um Maschinen oder Fahrzeuge, die am meisten gebraucht werden, zu reparieren.
WarningNoWorkersNoBeacon__name No workers! Keine Arbeiter!
WarningNoWorkersNoBeacon__part1 You have <b>no more free workers</b> on your island. Everyone is already busy working. Some buildings or vehicles will not be able to operate. Sie haben <b>keine freien Arbeiter mehr</b> auf Ihrer Insel. Jeder ist bereits fleißig am arbeiten. Einige Gebäude oder Fahrzeuge werden nicht funktionstüchtig sein.
WarningNoWorkersNoBeacon__part2 In order to get more people, you should prioritize researching and building a {0}. It will help to attract more refugees to your island and you will not only get more workers but also some extra materials from them. The effectiveness of the beacon will decline over time. So you should prioritize repairing the <bc>ship</bc> to bring more people and resources to the island. Um mehr Menschen zu bekommen, sollten Sie der Erforschung und dem Bau eines {0} Priorität einräumen. Dadurch werden mehr Flüchtlinge auf Ihre Insel gelockt und Sie erhalten nicht nur mehr Arbeiter, sondern auch einige zusätzliche Materialien von ihnen. Die Wirksamkeit des Leuchtfeuers wird mit der Zeit nachlassen. Daher sollten Sie sich auf die Reparatur des <bc>Schiffes</bc> konzentrieren, um mehr Menschen und Ressourcen auf die Insel zu bringen.
WarningNoWorkersNoBeacon__part3 In the meantime, you can pause some buildings that you need the least to free up some workers. In der Zwischenzeit können Sie einige Gebäude, die Sie am wenigsten brauchen, pausieren, um einige Arbeiter freizustellen.
WarningPrefix Warning: Warnung:
wasteCategory__name Waste management Abfallverwaltung
WasteDump__desc Dumps liquid into the ocean. Some liquid will cause water pollution which can affect health and happiness of your people. Works at the maximum height of {0} from the ocean level. Lässt Flüssigkeit ins Meer ab. Einige Flüssigkeiten verursachen Wasserverschmutzung, welche sich negativ auf die Gesundheit und Zufriedenheit der Bevölkerung auswirken kann. Funktioniert bis zu einer Höhe von {0} über dem Meeresspiegel.
WasteDump__name Liquid dump Abwasserrohr
WasteSortingOutputs__Tooltip The ratios of individual output products depend on where the input recyclables come from (e.g. where they were produced and from which products). Which means that these ratios are subject to change based on production processes used. Das Ausgabeverhältnis der einzelnen ausgegebenen Produkte hängt davon ab, wo die eingegebenen Wertstoffe herkommen(z.B. wo sie produziert wurden und aus welchen Produkten). Dies bedeutet, dass sich das Verhältnis je nach dem genutzten Produktionsprozess verändert.
WasteSortingPlant__desc Recycling can transform your island's economy in a significant way as it allows to recover a portion of raw materials from various sources like settlement, maintenance, or research. Recycling reduces the need for raw minerals extraction and thus also extends longevity of deposits. Places that support recycling will return '{0}'. This product can be separated via waste sorting plant into scraps (such as iron or copper scraps) which can be sent to any furnace for smelting. The ratio of materials recycled is based on '{1}' and more about that is explained in the waste sorting plant. Die Wiederverwertung kann die Wirtschaft Ihrer Insel signifikant ändern, denn sie erlaubt einen Teil von Rohmaterialien diverser Quellen, wie z.B. der Siedlung, Wartung oder Forschung zurückzugewinnen. Die Wiederverwertung verringert den Bedarf im Rohstoffabbau und schont somit die Lagerstätten. Orte, welche die Wiederverwertung unterstützen, werden '{0}' zurückgewinnen. Dieses Produkt kann durch die Abfallsortierunganlage in Schrott (wie z.B. Eisen- und Kupferschrott) getrennt und in den Hochofen zum Schmelzen transportiert werden. Das Verhältnis der Wiederverwertung richtet sich nach der '{1}' und anderen Bedingungen, die in der Abfallsortierungsanlage erklärt werden.
WasteSortingPlant__name Waste sorting plant Abfallsortieranlage
WaterChiller__name Water chiller Wasserkühler
WaterCollected Water collected Gesammeltes Wasser
WaterConsumptionReduction__desc Reduces water consumed in settlements and farms by {0} Reduziert den Wasserverbrauch von Siedlungen und Farmen um {0}
WaterConsumptionReduction__name Water saver Wassersparer
WaterNeed__name Water Wasser
WaterTreatmentPlant__desc Converts not so nice water to nice water. Just don't tell this to the people who drink it. Verwandelt nicht so sauberes Wasser in sauberes Wasser. Erzählen Sie das bloß nicht den Leuten, die es trinken.
WaterTreatmentPlant__name Wastewater treatment Abwasseraufbereitungsanlage
WaterWell__desc This station can extract fresh water. Diese Station kann Frischwasser fördern.
WaterWell__name Groundwater well Grundwasserbrunnen
WeatherOption_Dry Dry Trocken
WeatherOption_LessDry Less dry Weniger trocken
WindowMode__Option_Borderless Borderless Rahmenlos
WindowMode__Option_Fullscreen Fullscreen Vollbildschirm
WindowMode__Option_Windowed Windowed Fenster
WindowMode__Title Window mode Fenster-Modus
WindowsShortcuts Windows shortcuts Tastenkürzel für Fenster
WorkersAvailable__Tooltip The number of workers available. To get more workers increase your population. You can do so by building a beacon, explore the world map or apply edicts. Die Anzahl verfügbarer Arbeiter. Um mehr Arbeiter zu erhalten, müssen Sie Ihre Bevölkerung vergößern. Sie können dies tun, indem Sie ein Leuchtfeuer bauen, die Weltkarte erkunden oder Verordnungen veranlassen.

Loading…

User avatar FreakTIK

New translation

Captain of Industry / GameGerman

a year ago
Browse all component changes

Things to check

Variants

There are 2 variants of this string.

View

Glossary

English German
No related strings found in the glossary.

String information

Context
WaterConsumptionReduction__desc
Source string comment
policy / edict which can enabled by the player in their Captain's office. {0}=15% policy / edict which can enabled by the player in their Captain's office. {0}=15%
String age
a year ago
Source string age
a year ago
Translation file
de.po, string 2934