Translation

Cargo__DiscardTooltip
English tooltip for a button that allows to discard truck's cargo
Context English German
BridgeT3__name Ship bridge III Schiffsbrücke III
buildAndEnsureDeliveriesTo Build {0} and ensure {1} gets delivered to {2} Bauen Sie {0} und stellen Sie sicher, dass {1} zu {2} geliefert wird
buildingsCategory__name Buildings Gebäude
buildingsForVehiclesCategory__name Buildings (for vehicles) Gebäude (für Fahrzeuge)
BuildMode Build Bauen
Burner__desc Disposes solid waste by burning it Entsorgt festen Abfall, indem er verbrannt wird
Burner__name Burner (solid) Verbrennungsanlage (Feststoffe)
Camera Camera Kamera
CameraSettings__Fov Vertical field of view Vertikales Sichtfeld
CameraSettings__Title Camera Kamera
Cancel Cancel Abbrechen
CannotDeliverFromMineTower__name {entity}: No available place to dump products {entity}: Kein verfügbarer Platz um Produkte zu verkippen
CaptainOfficeNotAvailable Captain's office is not available Das Kapitänsbüro ist nicht verfügbar
CaptainOfficeT1__name Captain's office I Kapitänsbüro I
CaptainOfficeT2__name Captain's office II Kapitänsbüro II
Cargo__DiscardTooltip Instantly remove cargo from this truck (into any available storage or shipyard) Entfernt sofort die Ladung von diesem Lastwagen (in ein verfügbares Lager oder in die Werft)
CargoDepotBase__desc Once built, a repaired cargo ship can dock here and transfer its cargo via attached cargo depot modules. Sobald gebaut, kann ein repariertes Frachtschiff hier anlegen und die Fracht über angefügte Frachtdepotmodule transferieren.
CargoDepotHasNoModule__name Cargo depot has no module available Kein verfügbares Modul im Frachtdepot
CargoDepotHasNoShip__name Cargo depot has no cargo ship Kein Frachtschiff im Frachtdepot
CargoDepotModuleContractNotMatching__name Cargo depot module is not compatible with the assigned contract Frachtmodul ist nicht mit dem zugewiesenen Vertrag kompatibel
CargoDepotModuleFluidT1__name Fluid module (S) Flüssigkeitsmodul (S)
CargoDepotModuleFluidT2__name Fluid module (M) Flüssigkeitsmodul (M)
CargoDepotModuleFluidT3__name Fluid module (L) Flüssigkeitsmodul (L)
CargoDepotModuleLooseT1__name Loose module (S) Schüttgutmodul (S)
CargoDepotModuleLooseT2__name Loose module (M) Schüttgutmodul (M)
CargoDepotModuleLooseT3__name Loose module (L) Schüttgutmodul (L)
CargoDepotModuleNoProductAssigned__name No product assigned to cargo module Dem Frachtmodul ist kein Produkt zugeordnet
CargoDepotModuleUnitT1__name Unit module (S) Stückgutmodul (S)
CargoDepotModuleUnitT2__name Unit module (M) Stückgutmodul (M)
CargoDepotModuleUnitT3__name Unit module (L) Stückgutmodul (L)
CargoDepotName Cargo depot Frachtdepot
Context English German
CargoShipT1__name Cargo Ship Frachtschiff
CargoShipT2__name Cargo Ship Frachtschiff
CargoShipT3__name Cargo Ship Frachtschiff
CargoShipT4__name Cargo Ship Frachtschiff
CargoShipWreckCost1__name Damaged cargo ship Beschädigtes Frachtschiff
CargoShip_FuelSaver__Toggle Reduce ship speed & save fuel Reduziert die Schiffsgeschwindigkeit & spart Kraftstoff
CargoShip_FuelSaver__Tooltip Reduce ship speed by {0} to reduce overall fuel consumption by {1}. Reduziert die Schiffsgeschwindigkeit um {0}, um den Kraftstoffverbrauch um {1} zu senken.
CargoShip_JourneyOptions Journey options Reiseeinstellungen
CargoShip_TripDuration Round trip duration Dauer der Rundreise
CargoShip_TripDuration__Tooltip Does not include the time needed to (un)load cargo on your island. Beinhaltet nicht die Zeit, die benötigt wird, um Fracht auf Ihrer Insel zu (ent)laden.
CargoShip__NoModulesBuilt No cargo depot modules built. Kein gebautes Frachtdepotmodul.
CargoShip__NotEnoughToPickUp Waiting until there is enough cargo to pick up. Warte auf ausreichende Fracht zum Laden.
CargoShip__NothingToPickUp There is nothing to pick up. Keine Güter zum Laden vorhanden.
CargoShip__ShipIsBeingUnloaded Ship is being unloaded. Schiff wird entladen.
CargoTitle Cargo Fracht
Cargo__DiscardTooltip Instantly remove cargo from this truck (into any available storage or shipyard) Entfernt sofort die Ladung von diesem Lastwagen (in ein verfügbares Lager oder in die Werft)
CasterCooledT2__name Cooled caster II Gekühlte Gießerei II
CasterCooled__desc Casts molten materials into slabs. This one also utilizes water for cooling. Gießt geschmolzene Materialen zu Platten. Diese Gießerei wird mit Wasser gekühlt.
CasterCooled__name Cooled caster Gekühlte Gießerei
CasterT2__name Metal caster II Metallgießerei II
Caster__desc Casts molten materials into slabs. Gießt geschmolzene Materialien zu Platten.
Caster__name Metal caster Metallgießerei
ChangeHistory__ConfirmPrompt Once applied, you won't be able to change these options again for {0} (in-game): Sobald übernommen, werden Sie diese Einstellungen für {0} an Spielzeit nicht anpassen können:
ChangeHistory__ConfirmTitle Are you sure? Sind Sie sicher?
ChangeHistory__EmptyLabel No difficulty setting changes found Keine Änderungen der Schwierigkeitseinstellungen gefunden
ChangeHistory__Title Change history ({0}) Änderungshistorie ({0})
CharactersCount {0} char {0} Zeichen
CharcoalMaker__desc Uses wood to create coal but it is quite inefficient. Verwendet Holz, um Kohle zu erzeugen. Ist jedoch ziemlich ineffizient.
CharcoalMaker__name Coal maker Köhlerei
ChemicalPlant2__name Chemical plant II Chemiefabrik II

Loading…

User avatar McRib

Suggestion removed

Captain of Industry / GameGerman

a year ago
User avatar McRib

Translation changed

Captain of Industry / GameGerman

a year ago
User avatar None

Suggestion added

Captain of Industry / GameGerman

a year ago
User avatar FreakTIK

New translation

Captain of Industry / GameGerman

a year ago
Browse all component changes

Things to check

Glossary

English German
or oder Glossary
Shipyard Werft Glossary
Truck Lastwagen Glossary

String information

Context
Cargo__DiscardTooltip
Source string comment
tooltip for a button that allows to discard truck's cargo
String age
a year ago
Source string age
a year ago
Translation file
de.po, string 210