Translation

GameDifficulty__NormalTitle
English title of game difficulty setting (this is standard difficulty) title for graphics quality setting (values like: Fast, Great, Fantastic)
Context English German
GameDiff__UnityProductionDiff_Tooltip Affects how much Unity is produced in settlements. Beeinflusst, wie viel Einigkeit in Siedlungen generiert wird.
GameDiff__VehiclesNoFuel Vehicle out of fuel Fahrzeug ohne Kraftstoff
GameDiff__WeatherDifficulty Weather Wetter
GameDiff__WorldMinesNoUnity World mine out of Unity Mine auf der Weltkarte ohne Einigkeit
GameDiff__WorldMinesReservesDiff World mines deposits Lagerstätten auf der Weltkarte
GameDiff__WorldMinesReservesDiff_Tooltip Affects size of deposits in the world mines (for instance quartz mines or oil rigs). Beeinflusst die Größe der Lagerstätten auf der Weltkarte (zum Beispiel Quarzbergwerke oder Ölbohrinseln).
GameDifficulty__AdmiralDescription A tough challenge with unforgiving mechanics for experienced Captains Eine schwierige Herausforderung mit nachtragenden Mechanismen für erfahrende Kapitäne
GameDifficulty__AdmiralExplanation For experienced players only Nur für erfahrene Spieler
GameDifficulty__AdmiralTitle Admiral Admiral
GameDifficulty__CustomTitle Custom Benutzerdefiniert
GameDifficulty__EasyDescription Additional bonuses and mechanics make this highly recommended for new players Durch zusätzliche Boni und Mechanismen ist dies höchst empfehlenswert für neue Spieler
GameDifficulty__EasyExplanation For players who want a smooth sail Für Spieler, die gemütlich segeln wollen
GameDifficulty__EasyTitle Sailor Matrose
GameDifficulty__NormalDescription An experience that balances consumption and production for more challenge Ein Erlebnis, bei dem Verbrauch und Produktion für eine größere Herausforderung ausgeglichen ist
GameDifficulty__NormalExplanation For players who seek some adventure Für Spieler, die ein Abenteuer suchen
GameDifficulty__NormalTitle Captain Kapitän
GameFpsLimitRenderingSetting__Name FPS limit in game FPS-Limit im Spiel
GameInitFail The game failed to initialize. Please file a bug report if this issue persists. Das Spiel konnte nicht initialisiert werden. Bitte senden Sie uns einen Bericht mit Details.
GameInitFail__Mod The game failed to initialize likely due to a mod, see logs for more info. Das Spiel konnte wahrscheinlich wegen eines Mods nicht initialisiert werden. Prüfe die Log-Dateien für mehr Informationen.
GameInitFail__OutOrMemory The game failed to initialize due to insufficient system memory. Try closing other programs to free-up memory. Das Spiel konnte wegen unzureichendem Systemspeicher nicht initialisiert werden. Versuche andere Programme zu schließen, um zusätzlichen Speicher freizugeben.
GameMechanic__Casual Getting started Erste Schritte
GameMechanic__Challenges Challenges Herausforderungen
GameMechanic__Realism Realism Realismus
GameOver__Message It's over. There are no more people on this island. I wonder what could I have done to prevent this... Es ist vobei. Es sind keine Menschen mehr auf dieser Insel. Ich frage mich, was ich hätte tun können, um das zu verhindern...
GameOver__Title It's over! Es ist vorbei!
GameSaveLoad__CannotLoadFile Cannot load Kann Speicherstand nicht laden
GameSaveLoad__CannotSaveFile Failed to write save data to '{0}': {1}

Ensure that the game has access rights to the save directory and there is enough free space on the drive. Access can be blocked by antivirus software or by Windows feature called 'Controlled Folder Access'.
Schreiben des Speicherstandes nach '{0}' fehlgeschlagen: {1}

Stellen Sie sicher, dass das Spiel Zugriffsrechte zum Speicherort hat und das Laufwerk genug freien Speicherplatz besitzt. Der Zugriff kann durch eine Antiviren-Software oder durch die Windows-Funktion 'Kontrollierter Ordnerzugriff' verweigert werden.
GameSaveLoad__CannotSaveFile_Crash Failed to save the game '{0}': {1}

If you are using mods, please ensure they are compatible with the current game version. Otherwise, file a bug report including this error message and your logs, so we can investigate.
Speichern des Spiels '{0}' fehlgeschlagen: {1}

Sollten Sie Mods verwenden, müssen Sie sicherstellen, dass sie mit der aktuellen Spielversion kompatibel sind. Speichern Sie ansonsten einen Fehlerbericht, der diese Fehlermedlung enthält, damit wir das Problem untersuchen können.
GameSaveLoad__MissingFile Could not load the given save, file is empty or does not exist: {0}. Konnte den Speicherstand nicht laden. Die Datei ist leer oder existiert nicht: {0}.
GameSaveLoad__MissingMod Could not load the given save file as it was missing a mod '{0}' (version {1}, type '{2}'). Die angegebene Speicherdatei konnte nicht geladen werden, da der Mod '{0}' fehlt (Version {1}, Typ '{2}').
GameSaveLoad__SwitchSteamVersion If you still wish to load this save file, quit the game, go to Steam > Properties > Betas and select {0} version in the dropdown. Steam will then download the older game version for you. Any features added into this version will not be available in the previous ones. Wenn Sie diese Sicherungsdatei dennoch laden möchten, beenden Sie das Spiel, gehen Sie zu Steam > Eigenschaften > Betas und wählen Sie im Dropdown-Menü die Version {0} aus. Steam lädt dann die ältere Spielversion für Sie herunter. Alle in dieser Version hinzugefügten Funktionen sind in den vorherigen Versionen nicht verfügbar.
Context English German
FuelStationT1__name Fuel station Tankstelle
FuelStationT2__desc Provides increased storage and refueling rate compared to the previous tier. Bietet eine verbesserte Lager- und Betankungsrate im Vergleich zur vorherigen Stufe.
FuelStationT2__name Fuel station II Tankstelle II
FuelStationT3__name Fuel station III Tankstelle III
FuelTankT1__name Extra fuel tank Zusätzlicher Kraftstofftank
FuelTank_Title Fuel tank Kraftstofftank
GameDifficulty__AdmiralDescription A tough challenge with unforgiving mechanics for experienced Captains Eine schwierige Herausforderung mit nachtragenden Mechanismen für erfahrende Kapitäne
GameDifficulty__AdmiralExplanation For experienced players only Nur für erfahrene Spieler
GameDifficulty__AdmiralTitle Admiral Admiral
GameDifficulty__CustomTitle Custom Benutzerdefiniert
GameDifficulty__EasyDescription Additional bonuses and mechanics make this highly recommended for new players Durch zusätzliche Boni und Mechanismen ist dies höchst empfehlenswert für neue Spieler
GameDifficulty__EasyExplanation For players who want a smooth sail Für Spieler, die gemütlich segeln wollen
GameDifficulty__EasyTitle Sailor Matrose
GameDifficulty__NormalDescription An experience that balances consumption and production for more challenge Ein Erlebnis, bei dem Verbrauch und Produktion für eine größere Herausforderung ausgeglichen ist
GameDifficulty__NormalExplanation For players who seek some adventure Für Spieler, die ein Abenteuer suchen
GameDifficulty__NormalTitle Captain Kapitän
GameDiff__BaseHealthDiff Base health Basisgesundheit
GameDiff__BaseHealthDiff_Tooltip Affects the baseline health of your population. Beeinflusst die Ausgangsgesundheit Ihrer Bevölkerung.
GameDiff__ComputingLow Consumer out of computing Verbraucher hat keine Rechenleistung
GameDiff__ConstructionCostsDiff Construction costs Konstruktionskosten
GameDiff__ConstructionCostsDiff_Tooltip Affects construction costs of entities such as machines, building, vehicles. Beeinflusst die Konstruktionskosten von Objekten wie z.B. Maschinen, Gebäude, Fahrzeuge.
GameDiff__ConsumerBroken Consumer out of maintenance Verbraucher hat keine Wartung
GameDiff__DeconstructionRefund Deconstruction refund Erstattung aus Dekonstruktionen
GameDiff__DeconstructionRefund_Tooltip Affects how much material is returned back when deconstructing buildings, machines and vehicles. Beeinflusst, wie viel Material bei der Dekonstruktion von Gebäuden, Maschinen und Fahrzeugen zurückgewonnen wird.
GameDiff__DiseaseMortalityDiff Disease mortality rate Krankheitssterblichkeitsrate
GameDiff__ExtraContractsProfit Contracts profitability Rentablitität von Verträgen
GameDiff__ExtraContractsProfit_Tooltip Extra free goods received when trading via contracts. Erhalten zusätzlicher Güter beim Handel mit Verträgen.
GameDiff__ExtraStartingMaterial Extra starting materials Zusätzliche Anfangsmaterialien
GameDiff__ExtraStartingMaterial_Tooltip Extra starting materials and materials returned when scrapping ruined buildings. Affects also extra size of island's crude oil deposits. Zusätzliche Anfangsmaterialien und Materialien werden beim verschrotten von zerstörten Gebäuden zurückgewonnen. Beeinflusst zudem die Größe der Inseleigenen Rohöl Lagerstätten.
GameDiff__FarmsYieldDiff Farms yield Erträge der Farmen

Loading…

User avatar FreakTIK

Suggestion accepted

Captain of Industry / GameGerman

2 years ago
User avatar H4uklotz

Suggestion added

Captain of Industry / GameGerman

2 years ago
User avatar None

Source string changed

Captain of Industry / GameGerman

2 years ago
Browse all component changes

Things to check

Variants

There are 10 variants of this string.

View

Glossary

English German
No related strings found in the glossary.

String information

Context
GameDifficulty__NormalTitle
Source string comment
title of game difficulty setting (this is standard difficulty) title for graphics quality setting (values like: Fast, Great, Fantastic)
String age
2 years ago
Source string age
2 years ago
Translation file
de.po, string 827