Translation

CargoShipT4__name
English ship name ship name
Context English German
CargoShip_FuelSaver__Tooltip Reduce ship speed by {0} to reduce overall fuel consumption by {1}. Reduziert die Schiffsgeschwindigkeit um {0}, um den Kraftstoffverbrauch um {1} zu senken.
CargoShip_JourneyOptions Journey options Reiseeinstellungen
CargoShip_TripDuration Round trip duration Dauer der Rundreise
CargoShip_TripDuration__Tooltip Does not include the time needed to (un)load cargo on your island. Beinhaltet nicht die Zeit, die benötigt wird, um Fracht auf Ihrer Insel zu (ent)laden.
CargoShipCannotDepartNow__General Not available Nicht verfügbar
CargoShipCannotDepartNow__WasRequested Already requested Bereits angefordert
CargoShipContractLacksUpoints__name Not enough unity to perform assigned contract Nicht genug Einigkeit, um den zugewiesenen Vertrag erfüllen zu können
CargoShipDepartNow__Action Depart now Jetzt ablegen
CargoShipDepartNow__Tooltip Request the ship to depart immediately to avoid further waiting Fordert das Schiff an, sofort abzufahren, um weitere Wartezeit zu vermeiden
CargoShipMissingFuel__name {entity} is low on fuel {entity} hat wenig Kraftstoff
CargoShipsLimitTooltip Number of ships available (repaired) / number of ships discovered. Anzahl verfügbarer Schiffe (repariert) / Anzahl gefundener Schiffe.
CargoShipT1__desc The cargo ship departs automatically when there is enough cargo to collect on the world map. Each journey of the ship has a fixed cost of fuel that is based on the size of the ship. Larger ships are more efficient in fuel consumption (they get upgraded automatically with cargo depot upgrade). The ship doesn't need to be assigned to individual mines / oil rigs, it collects cargo automatically. It can transport multiple types of products at the same time and will make sure all of them are supplied (it will depart anytime any of its products need to be transported). Das Frachtschiff legt automatisch ab, wenn genug Ware auf der Weltkarte, zum einsammeln, zur Verfügung steht. Jede Fahrt des Schiffes hat festgelegte Kraftstoffkosten, die sich nach der Größe des Schiffes richtet. Größere Schiffe sind effizienter im Kraftstoffverbrauch (sie werden automatisch mit dem Frachtdepot aufgewertet). Das Schiff muss keinen bestimmten Minen oder Ölbohrinseln zugewiesen werden. Es sammelt Fracht automatisch ein. Das Frachtschiff kann mehrere Arten von Produkten gleichzeitig transportieren und stellt sicher, dass alle geliefert werden (es fährt jedes Mal ab, wenn eines seiner Produkte transportiert werden muss).
CargoShipT1__name Cargo Ship Frachtschiff
CargoShipT2__name Cargo Ship Frachtschiff
CargoShipT3__name Cargo Ship Frachtschiff
CargoShipT4__name Cargo Ship Frachtschiff
CargoShipWreckCost1__name Damaged cargo ship Beschädigtes Frachtschiff
CargoTitle Cargo Fracht
Caster__desc Casts molten materials into slabs. Gießt geschmolzene Materialien zu Platten.
Caster__name Metal caster Metallgießerei
CasterCooled__desc Casts molten materials into slabs. This one also utilizes water for cooling. Gießt geschmolzene Materialen zu Platten. Diese Gießerei wird mit Wasser gekühlt.
CasterCooled__name Cooled caster Gekühlte Gießerei
CasterCooledT2__name Cooled caster II Gekühlte Gießerei II
CasterT2__name Metal caster II Metallgießerei II
ChangeHistory__ConfirmPrompt Once applied, you won't be able to change these options again for {0} (in-game): Sobald übernommen, werden Sie diese Einstellungen für {0} an Spielzeit nicht anpassen können:
ChangeHistory__ConfirmTitle Are you sure? Sind Sie sicher?
ChangeHistory__EmptyLabel No difficulty setting changes found Keine Änderungen der Schwierigkeitseinstellungen gefunden
ChangeHistory__Title Change history ({0}) Änderungshistorie ({0})
CharactersCount {0} char {0} Zeichen
CharcoalMaker__desc Uses wood to create coal but it is quite inefficient. Verwendet Holz, um Kohle zu erzeugen. Ist jedoch ziemlich ineffizient.
CharcoalMaker__name Coal maker Köhlerei
Context English German
CargoModuleLooseCommon__desc Cargo depot module for transferring loose materials (such as coal). It can be built in any empty slot of a cargo depot. Frachtdepotmodul zum Umschlag von Schüttgut (z. B. Kohle). Es kann in einem beliebigen freien Platz eines Frachtdepots eingebaut werden.
CargoModuleLoose__descUpgraded Cargo depot module for transferring loose materials (such as coal). It can be built in any empty slot of a cargo depot. Unloads cargo {0} faster comparing to the basic module. Frachtdepotmodul für den Umschlag von Schüttgut (z. B. Kohle). Es kann in jedem freien Platz eines Frachtdepots gebaut werden. Entlädt Fracht {0} schneller als das Basismodul.
CargoModuleUnitCommon__desc Cargo depot module for transferring units of products (such as construction parts). It can be built in any empty slot of a cargo depot. Frachtmodul zum Umladen von Produkten (z. B. Konstruktionsteile). Es kann in jedem freien Platz eines Frachtdepots eingebaut werden.
CargoModuleUnit__descUpgraded Cargo depot module for transferring units of products (such as construction parts). It can be built in any empty slot of a cargo depot. Unloads cargo {0} faster comparing to the basic module. Frachtmodul zum Umladen von Produkten (z. B. Konstruktionsteile). Es kann in jedem freien Platz eines Frachtdepots eingebaut werden. Lädt Fracht {0} schneller im Vergleich zum Basismodul.
CargoShipCannotDepartNow__General Not available Nicht verfügbar
CargoShipCannotDepartNow__WasRequested Already requested Bereits angefordert
CargoShipContractLacksUpoints__name Not enough unity to perform assigned contract Nicht genug Einigkeit, um den zugewiesenen Vertrag erfüllen zu können
CargoShipDepartNow__Action Depart now Jetzt ablegen
CargoShipDepartNow__Tooltip Request the ship to depart immediately to avoid further waiting Fordert das Schiff an, sofort abzufahren, um weitere Wartezeit zu vermeiden
CargoShipMissingFuel__name {entity} is low on fuel {entity} hat wenig Kraftstoff
CargoShipsLimitTooltip Number of ships available (repaired) / number of ships discovered. Anzahl verfügbarer Schiffe (repariert) / Anzahl gefundener Schiffe.
CargoShipT1__desc The cargo ship departs automatically when there is enough cargo to collect on the world map. Each journey of the ship has a fixed cost of fuel that is based on the size of the ship. Larger ships are more efficient in fuel consumption (they get upgraded automatically with cargo depot upgrade). The ship doesn't need to be assigned to individual mines / oil rigs, it collects cargo automatically. It can transport multiple types of products at the same time and will make sure all of them are supplied (it will depart anytime any of its products need to be transported). Das Frachtschiff legt automatisch ab, wenn genug Ware auf der Weltkarte, zum einsammeln, zur Verfügung steht. Jede Fahrt des Schiffes hat festgelegte Kraftstoffkosten, die sich nach der Größe des Schiffes richtet. Größere Schiffe sind effizienter im Kraftstoffverbrauch (sie werden automatisch mit dem Frachtdepot aufgewertet). Das Schiff muss keinen bestimmten Minen oder Ölbohrinseln zugewiesen werden. Es sammelt Fracht automatisch ein. Das Frachtschiff kann mehrere Arten von Produkten gleichzeitig transportieren und stellt sicher, dass alle geliefert werden (es fährt jedes Mal ab, wenn eines seiner Produkte transportiert werden muss).
CargoShipT1__name Cargo Ship Frachtschiff
CargoShipT2__name Cargo Ship Frachtschiff
CargoShipT3__name Cargo Ship Frachtschiff
CargoShipT4__name Cargo Ship Frachtschiff
CargoShipWreckCost1__name Damaged cargo ship Beschädigtes Frachtschiff
CargoShip_FuelSaver__Toggle Reduce ship speed & save fuel Reduziert die Schiffsgeschwindigkeit & spart Kraftstoff
CargoShip_FuelSaver__Tooltip Reduce ship speed by {0} to reduce overall fuel consumption by {1}. Reduziert die Schiffsgeschwindigkeit um {0}, um den Kraftstoffverbrauch um {1} zu senken.
CargoShip_JourneyOptions Journey options Reiseeinstellungen
CargoShip_TripDuration Round trip duration Dauer der Rundreise
CargoShip_TripDuration__Tooltip Does not include the time needed to (un)load cargo on your island. Beinhaltet nicht die Zeit, die benötigt wird, um Fracht auf Ihrer Insel zu (ent)laden.
CargoShip__NoModulesBuilt No cargo depot modules built. Kein gebautes Frachtdepotmodul.
CargoShip__NotEnoughToPickUp Waiting until there is enough cargo to pick up. Warte auf ausreichende Fracht zum Laden.
CargoShip__NothingToPickUp There is nothing to pick up. Keine Güter zum Laden vorhanden.
CargoShip__ShipIsBeingUnloaded Ship is being unloaded. Schiff wird entladen.
CargoTitle Cargo Fracht
Cargo__DiscardTooltip Instantly remove cargo from this truck (into any available storage or shipyard) Entfernt sofort die Ladung von diesem Lastwagen (in ein verfügbares Lager oder in die Werft)
CasterCooledT2__name Cooled caster II Gekühlte Gießerei II
CasterCooled__desc Casts molten materials into slabs. This one also utilizes water for cooling. Gießt geschmolzene Materialen zu Platten. Diese Gießerei wird mit Wasser gekühlt.
Component Translation Difference to current string
This translation Propagated Translated Captain of Industry/Game
The following strings have different contexts, but the same source.
Translated Captain of Industry/Game
Translated Captain of Industry/Game
Translated Captain of Industry/Game

Loading…

User avatar FreakTIK

New translation

Captain of Industry / GameGerman

2 years ago
Browse all component changes

Things to check

Glossary

English German
No related strings found in the glossary.

String information

Context
CargoShipT4__name
Source string comment
ship name ship name
String age
2 years ago
Source string age
2 years ago
Translation file
de.po, string 262