Translation

CargoShip_JourneyOptions
English title of a panel that enables to configure journey parameters for current cargo ship title of a panel that enables to configure journey parameters for current cargo ship
Context English German
CargoDepotWizard__ImportProducts Import from mine / oil rig Importiere von Mine / Ölbohrinsel
CargoDepotWizard__Title How would you like to use this depot? Wie möchten Sie dieses Depot nutzen?
CargoDepotWizard__Tooltip Cargo depot can be used either to import products from your mines and oil rigs or to perform a contract. Cargo depot can be assigned only to a single contract and once it is assigned, its ship will automatically perform the assigned contract given there are correct modules with correct products assigned. When cargo depot is assigned a contract it cannot perform any other duties such as importing products from mines and oil rigs. Das Frachtdepot kann entweder zum Importieren von Produkten aus Ihren Minen und Bohrinseln oder zur Erfüllung eines Vertrags verwendet werden. Das Frachtdepot kann nur einem einzigen Vertrag zugewiesen werden und sobald es zugewiesen wurde, führt dessen Schiff automatisch den zugewiesenen Vertrag aus, wenn die richtigen Module mit den richtigen Produkten zugewiesen sind. Wenn dem Frachtdepot ein Vertrag zugewiesen wurde, kann es keine anderen Aufgaben erfüllen, wie z. B. den Import von Produkten aus Minen und Bohrinseln.
CargoModuleFluid__descUpgraded Cargo depot module for transferring fluid materials (such as oil). It can be built in any empty slot of a cargo depot. Unloads cargo {0} faster comparing to the basic module. Frachtdepotmodul für den Transport von flüssigen Stoffen (z. B. Öl). Es kann in jedem freien Platz eines Frachtdepots eingebaut werden. Entlädt Fracht {0} schneller als das Basismodul.
CargoModuleFluidCommon__desc Cargo depot module for transferring fluid materials (such as oil). It can be built in any empty slot of a cargo depot. Frachtdepotmodul zum Umschlag von flüssigen Stoffen (z. B. Öl). Es kann in einem beliebigen freien Platz eines Frachtdepots eingebaut werden.
CargoModuleLoose__descUpgraded Cargo depot module for transferring loose materials (such as coal). It can be built in any empty slot of a cargo depot. Unloads cargo {0} faster comparing to the basic module. Frachtdepotmodul für den Umschlag von Schüttgut (z. B. Kohle). Es kann in jedem freien Platz eines Frachtdepots gebaut werden. Entlädt Fracht {0} schneller als das Basismodul.
CargoModuleLooseCommon__desc Cargo depot module for transferring loose materials (such as coal). It can be built in any empty slot of a cargo depot. Frachtdepotmodul zum Umschlag von Schüttgut (z. B. Kohle). Es kann in einem beliebigen freien Platz eines Frachtdepots eingebaut werden.
CargoModuleUnit__descUpgraded Cargo depot module for transferring units of products (such as construction parts). It can be built in any empty slot of a cargo depot. Unloads cargo {0} faster comparing to the basic module. Frachtmodul zum Umladen von Produkten (z. B. Konstruktionsteile). Es kann in jedem freien Platz eines Frachtdepots eingebaut werden. Lädt Fracht {0} schneller im Vergleich zum Basismodul.
CargoModuleUnitCommon__desc Cargo depot module for transferring units of products (such as construction parts). It can be built in any empty slot of a cargo depot. Frachtmodul zum Umladen von Produkten (z. B. Konstruktionsteile). Es kann in jedem freien Platz eines Frachtdepots eingebaut werden. Lädt Fracht {0} schneller im Vergleich zum Basismodul.
CargoShip__NoModulesBuilt No cargo depot modules built. Kein gebautes Frachtdepotmodul.
CargoShip__NotEnoughToPickUp Waiting until there is enough cargo to pick up. Warte auf ausreichende Fracht zum Laden.
CargoShip__NothingToPickUp There is nothing to pick up. Keine Güter zum Laden vorhanden.
CargoShip__ShipIsBeingUnloaded Ship is being unloaded. Schiff wird entladen.
CargoShip_FuelSaver__Toggle Reduce ship speed & save fuel Reduziert die Schiffsgeschwindigkeit & spart Kraftstoff
CargoShip_FuelSaver__Tooltip Reduce ship speed by {0} to reduce overall fuel consumption by {1}. Reduziert die Schiffsgeschwindigkeit um {0}, um den Kraftstoffverbrauch um {1} zu senken.
CargoShip_JourneyOptions Journey options Reiseeinstellungen
CargoShip_TripDuration Round trip duration Dauer der Rundreise
CargoShip_TripDuration__Tooltip Does not include the time needed to (un)load cargo on your island. Beinhaltet nicht die Zeit, die benötigt wird, um Fracht auf Ihrer Insel zu (ent)laden.
CargoShipCannotDepartNow__General Not available Nicht verfügbar
CargoShipCannotDepartNow__WasRequested Already requested Bereits angefordert
CargoShipContractLacksUpoints__name Not enough unity to perform assigned contract Nicht genug Einigkeit, um den zugewiesenen Vertrag erfüllen zu können
CargoShipDepartNow__Action Depart now Jetzt ablegen
CargoShipDepartNow__Tooltip Request the ship to depart immediately to avoid further waiting Fordert das Schiff an, sofort abzufahren, um weitere Wartezeit zu vermeiden
CargoShipMissingFuel__name {entity} is low on fuel {entity} hat wenig Kraftstoff
CargoShipsLimitTooltip Number of ships available (repaired) / number of ships discovered. Anzahl verfügbarer Schiffe (repariert) / Anzahl gefundener Schiffe.
CargoShipT1__desc The cargo ship departs automatically when there is enough cargo to collect on the world map. Each journey of the ship has a fixed cost of fuel that is based on the size of the ship. Larger ships are more efficient in fuel consumption (they get upgraded automatically with cargo depot upgrade). The ship doesn't need to be assigned to individual mines / oil rigs, it collects cargo automatically. It can transport multiple types of products at the same time and will make sure all of them are supplied (it will depart anytime any of its products need to be transported). Das Frachtschiff legt automatisch ab, wenn genug Ware auf der Weltkarte, zum einsammeln, zur Verfügung steht. Jede Fahrt des Schiffes hat festgelegte Kraftstoffkosten, die sich nach der Größe des Schiffes richtet. Größere Schiffe sind effizienter im Kraftstoffverbrauch (sie werden automatisch mit dem Frachtdepot aufgewertet). Das Schiff muss keinen bestimmten Minen oder Ölbohrinseln zugewiesen werden. Es sammelt Fracht automatisch ein. Das Frachtschiff kann mehrere Arten von Produkten gleichzeitig transportieren und stellt sicher, dass alle geliefert werden (es fährt jedes Mal ab, wenn eines seiner Produkte transportiert werden muss).
CargoShipT1__name Cargo Ship Frachtschiff
CargoShipT2__name Cargo Ship Frachtschiff
CargoShipT3__name Cargo Ship Frachtschiff
CargoShipT4__name Cargo Ship Frachtschiff
CargoShipWreckCost1__name Damaged cargo ship Beschädigtes Frachtschiff
Context English German
CargoShipCannotDepartNow__General Not available Nicht verfügbar
CargoShipCannotDepartNow__WasRequested Already requested Bereits angefordert
CargoShipContractLacksUpoints__name Not enough unity to perform assigned contract Nicht genug Einigkeit, um den zugewiesenen Vertrag erfüllen zu können
CargoShipDepartNow__Action Depart now Jetzt ablegen
CargoShipDepartNow__Tooltip Request the ship to depart immediately to avoid further waiting Fordert das Schiff an, sofort abzufahren, um weitere Wartezeit zu vermeiden
CargoShipMissingFuel__name {entity} is low on fuel {entity} hat wenig Kraftstoff
CargoShipsLimitTooltip Number of ships available (repaired) / number of ships discovered. Anzahl verfügbarer Schiffe (repariert) / Anzahl gefundener Schiffe.
CargoShipT1__desc The cargo ship departs automatically when there is enough cargo to collect on the world map. Each journey of the ship has a fixed cost of fuel that is based on the size of the ship. Larger ships are more efficient in fuel consumption (they get upgraded automatically with cargo depot upgrade). The ship doesn't need to be assigned to individual mines / oil rigs, it collects cargo automatically. It can transport multiple types of products at the same time and will make sure all of them are supplied (it will depart anytime any of its products need to be transported). Das Frachtschiff legt automatisch ab, wenn genug Ware auf der Weltkarte, zum einsammeln, zur Verfügung steht. Jede Fahrt des Schiffes hat festgelegte Kraftstoffkosten, die sich nach der Größe des Schiffes richtet. Größere Schiffe sind effizienter im Kraftstoffverbrauch (sie werden automatisch mit dem Frachtdepot aufgewertet). Das Schiff muss keinen bestimmten Minen oder Ölbohrinseln zugewiesen werden. Es sammelt Fracht automatisch ein. Das Frachtschiff kann mehrere Arten von Produkten gleichzeitig transportieren und stellt sicher, dass alle geliefert werden (es fährt jedes Mal ab, wenn eines seiner Produkte transportiert werden muss).
CargoShipT1__name Cargo Ship Frachtschiff
CargoShipT2__name Cargo Ship Frachtschiff
CargoShipT3__name Cargo Ship Frachtschiff
CargoShipT4__name Cargo Ship Frachtschiff
CargoShipWreckCost1__name Damaged cargo ship Beschädigtes Frachtschiff
CargoShip_FuelSaver__Toggle Reduce ship speed & save fuel Reduziert die Schiffsgeschwindigkeit & spart Kraftstoff
CargoShip_FuelSaver__Tooltip Reduce ship speed by {0} to reduce overall fuel consumption by {1}. Reduziert die Schiffsgeschwindigkeit um {0}, um den Kraftstoffverbrauch um {1} zu senken.
CargoShip_JourneyOptions Journey options Reiseeinstellungen
CargoShip_TripDuration Round trip duration Dauer der Rundreise
CargoShip_TripDuration__Tooltip Does not include the time needed to (un)load cargo on your island. Beinhaltet nicht die Zeit, die benötigt wird, um Fracht auf Ihrer Insel zu (ent)laden.
CargoShip__NoModulesBuilt No cargo depot modules built. Kein gebautes Frachtdepotmodul.
CargoShip__NotEnoughToPickUp Waiting until there is enough cargo to pick up. Warte auf ausreichende Fracht zum Laden.
CargoShip__NothingToPickUp There is nothing to pick up. Keine Güter zum Laden vorhanden.
CargoShip__ShipIsBeingUnloaded Ship is being unloaded. Schiff wird entladen.
CargoTitle Cargo Fracht
Cargo__DiscardTooltip Instantly remove cargo from this truck (into any available storage or shipyard) Entfernt sofort die Ladung von diesem Lastwagen (in ein verfügbares Lager oder in die Werft)
CasterCooledT2__name Cooled caster II Gekühlte Gießerei II
CasterCooled__desc Casts molten materials into slabs. This one also utilizes water for cooling. Gießt geschmolzene Materialen zu Platten. Diese Gießerei wird mit Wasser gekühlt.
CasterCooled__name Cooled caster Gekühlte Gießerei
CasterT2__name Metal caster II Metallgießerei II
Caster__desc Casts molten materials into slabs. Gießt geschmolzene Materialien zu Platten.
Caster__name Metal caster Metallgießerei

Loading…

User avatar FreakTIK

New translation

Captain of Industry / GameGerman

a year ago
Browse all component changes

Glossary

English German
No related strings found in the glossary.

String information

Context
CargoShip_JourneyOptions
Source string comment
title of a panel that enables to configure journey parameters for current cargo ship title of a panel that enables to configure journey parameters for current cargo ship
String age
a year ago
Source string age
a year ago
Translation file
de.po, string 248