Translation

Research__Detail
English ex: 14 / 98, research progress in the details panel of the load & save window ex: 14 / 98, research progress in the details panel of the load & save window
Context English German
RenderingSettingPreset_Label Preset Voreinstellung
Repair Repair Reparieren
ReplaceShipPart Replace part Teil austauschen
ReplaceVehicle__MainTooltip Allows to replace (upgrade) this vehicle. A requested replacement will be scheduled for assembly in a nearby vehicle depot. Once the replacement is built, the vehicle will head to the depot to be scrapped and replaced. In the meantime, the vehicle will operate as usual. Ermöglicht den Austausch (Upgrade) dieses Fahrzeugs. Ein angeforderter Ersatz wird zur Montage in einem nahegelegenen Fahrzeugdepot eingeplant. Sobald der Ersatz fertig ist, wird das Fahrzeug zum Depot fahren, wo es verschrottet und ersetzt wird. In der Zwischenzeit wird das Fahrzeug wie gewöhnlich arbeiten.
ReplaceVehicle__NoDepot There is no compatible vehicle depot that could build the selected replacement. Es gibt kein kompatibles Fahrzeugdepot, welches den gewählten Ersatz bauen könnte.
ReplaceVehicle__NoVehicleSelected No vehicle is selected for replacement. Es ist kein Fahrzeug zum Austausch ausgewählt.
ReplaceVehicle__OnItsWay Vehicle is heading to a vehicle depot to be replaced. Das Fahrzeug ist auf dem Weg zu einem Fahrzeugdepot, um dort ersetzt zu werden.
ReplaceVehicle__WaitingForReplace Vehicle is waiting for its replacement to be built in the vehicle depot. Dieses Fahrzeug wartet auf den Ersatz, der im Fahrzeugdepot gebaut wird.
ReportIssue Report issue Fehler melden
ReputationIncrease__DonateAction Donate Spenden
ReputationIncrease__Title Reputation increase Rufsteigerung
ReputationIncrease__Tooltip You can donate some products to increase your reputation in this settlement. The better reputation you have the more trade offers you get. Reputation also affects pops adoption. The products have to be delivered by your ship. Sie können einige Produkte spenden, um Ihren Ruf in dieser Siedlung zu steigern. Je besser Ihr Ruf ist, desto mehr Handelsangebote erhalten Sie. Der Ruf wirkt sich auch auf die Aufnahme von Bewohnern aus. Die Produkte müssen von Ihrem Schiff geliefert werden.
ReputationIncreaseTitle Increase our reputation to {0} Verbessert unseren Ruf auf {0}
Requires Requires Benötigt
Research Research Forschung
Research__Detail Research Forschung
ResearchAdvancedLogisticsControl__desc Provides extra management of logistics and dumping. Bietet zusätzliches Management für Logistik und Entsorgung.
ResearchAdvancedLogisticsControl__name Advanced logistics control Erweiterte Logistiksteuerung
ResearchAdvancedSmelting__desc Provides smelting with higher throughput and increased efficiency for crushed ores. Ermöglicht die Verhüttung von zerkleinerten Erzen mit höherem Durchsatz und größerer Effizienz.
ResearchAdvancedSmelting__name Advanced smelting Fortgeschrittene Verhüttung
ResearchArcFurnace2__name Arc furnace II Lichtbogenofen II
ResearchAssembler3__name Assembly (robotic) II Montage (robotisch) II
ResearchBasicComputing__name Basic computing Grundlegende Datenverarbeitung
ResearchBasicDiesel__desc Enables to pump island's limited reserve of oil and convert it to diesel. Not very efficient. Ermöglicht das Pumpen der begrenzten Ölreserven dieser Insel und die Umwandlung in Diesel. Nicht sehr effizient.
ResearchBasicDiesel__name Basic diesel Einfache Dieselherstellung
ResearchBasicFarming__desc Basic farming of potatoes. We just need to hope it will rain. Grundlegender Anbau von Kartoffeln. Wir müssen nur hoffen, dass es regnet.
ResearchBasicFarming__name Basic farming Grundlegende Landwirtschaft
ResearchBeacon__name Beacon Leuchtfeuer
ResearchBioDiesel__name Biodiesel Biodiesel
ResearchBiofuel__name Biofuel Biokraftstoff
ResearchBlueprints__name Blueprints Blaupausen
Context English German
ResearchVehicleAssembly3H__name Hydrogen mega vehicles Riesige Wasserstofffahrzeuge
ResearchVehicleAssembly3__name Mega vehicles Riesige Fahrzeuge
ResearchVehicleCapIncrease2__name Vehicles management II Fahrzeugverwaltung II
ResearchVehicleCapIncrease3__name Vehicles management III Fahrzeugverwaltung III
ResearchVehicleCapIncrease4__name Vehicles management IV Fahrzeugverwaltung IV
ResearchVehicleCapIncrease5__name Vehicles management V Fahrzeugverwaltung V
ResearchVehicleCapIncrease6__name Vehicles management VI Fahrzeugverwaltung VI
ResearchVehicleCapIncrease__desc Increases vehicle limit by {0}. Erhöht die Fahrzeugobergrenze um {0}.
ResearchVehicleCapIncrease__name Vehicles management Fahrzeugverwaltung
ResearchVehicleRamps__name Ramp for vehicles Fahrzeugrampen
ResearchWaterRecovery__name Water recovery Wasserrückgewinnung
ResearchWaterTreatment2__desc A more efficient wastewater treatment process. Ein effizienterer Abwasserbehandlungsprozess.
ResearchWaterTreatment2__name Wastewater treatment II Abwasseraufbereitung II
ResearchWaterTreatment__name Wastewater treatment Abwasseraufbereitung
ResearchWheatCrop__name Wheat farming & processing Weizenanbau & -verarbeitung
Research__Detail Research Forschung
ReserveStatus Reserve status Übersicht Bodenvorkommen
Resolution Resolution Bildschirmauflösung
ResourceIsLow__name {0} resource is getting low {0} Ressource wird knapp
Resources Resources Ressourcen
RestartRequiredSuffix {0} (restart required) {0} (Neustart erforderlich)
RestoreDefaults Restore defaults Standardeinstellungen wiederherstellen
RetainingWallCorner__name Retaining wall (corner) Stützmauer (Ecke)
RetainingWallCross__name Retaining wall (cross) Stützmauer (Kreuzung)
RetainingWallsTitle Retaining walls Stützmauern
RetainingWallStraight1__desc Prevents terrain from collapsing. Walls can be placed below the surface to prevent terrain collapse during mining, or above terrain to aid with dumping operations. The placement elevation is adjustable. Walls will collapse if they hold more than {0} units of height or if they are overfilled. Verhindert den Einsturz vom Gelände. Mauern können unter der Oberfläche platziert werden, um zu verhindern, dass das Gelände während des Bergbaus einstürzt, oder oberhalb der Oberfläche als Unterstützung beim Verkippen. Die Platzierungshöhe ist einstellbar. Mauern stürzen ein, wenn sie mehr als {0} Höheneinheiten halten oder überfüllt werden.
RetainingWallStraight1__name Retaining wall (short) Stützmauer (kurz)
RetainingWallStraight4__name Retaining wall (long) Stützmauer (lang)
RetainingWallTee__name Retaining wall (tee) Stützmauer (T-Form)
RetiredWaste__NextDisposal Next disposal in: {0} Nächste Beseitigung in: {0}
Component Translation Difference to current string
This translation Propagated Translated Captain of Industry/Game
The following strings have different contexts, but the same source.
Translated Captain of Industry/Game
Translated Captain of Industry/Game

Loading…

User avatar FreakTIK

New translation

Captain of Industry / GameGerman

7 months ago
Browse all component changes

Things to check

Variants

There are 2 variants of this string.

View

Glossary

English German
No related strings found in the glossary.

String information

Context
Research__Detail
Source string comment
ex: 14 / 98, research progress in the details panel of the load & save window ex: 14 / 98, research progress in the details panel of the load & save window
String age
7 months ago
Source string age
7 months ago
Translation file
de.po, string 1886