Translation

TutorialOnHealth__part1
English
Context English German
TutorialOnFarming__water Soil water level is replenished by rain and this is mostly sufficient for crops with low water demands (such as potatoes). However, rain is not a reliable water source and crops can yield less or even dry out and die when not having enough water. Das Wasser im Boden wird durch den Regen wieder aufgefüllt, was meistens ausreichend für Pflanzen mit geringem Wasserverbrauch ist (wie z.B. Kartoffeln). Allerdings ist Regen keine zuverlässige Wasserquelle und die Pflanzen können weniger Ertrag bringen oder auch austrocknen und absterben, wenn sie nicht genug Wasser bekommen.
TutorialOnFarming__water2 Having an external source of water is vital for reliable farming. This requires upgrading farms with irrigation systems (unlocked via research). <b>Irrigated Farms</b> only consume water when the soil gets dry so externally supplied water does not get wasted. Eine externe Wasserquelle zu besitzen, ist wichtig für eine zuverlässige Landwirtschaft. Dies erfordert das Verbessern der Farmen mit einem Bewässerungssystem (freigeschaltet durch Forschung). <b>Bewässerte Farmen</b> verbrauchen nur Wasser, wenn der Boden trocken wird, sodass extern zugeführtes Wasser nicht verloren geht.
TutorialOnFarming__waterHeading Soil water level Bodenwassergehalt
TutorialOnFertility__fertilizers1 Farmer’s biggest dream are fertilizers. They can increase the soil fertility beyond the natural equilibrium value, some even beyond 100%! Der größte Traum jedes Bauern ist Dünger. Dieser kann die Bodenfruchtbarkeit über den Wert des natürlichen Gleichgewichts erhöhen, einige sogar über 100%!
TutorialOnFertility__fertilizers2 To make fertilizers work, you need to connect a <b>pipe with fertilizer</b> product to the farm (1) and drag the <b>fertility target slider</b> (2) to the desired level. The farm will automatically fertilize the soil to the selected level. Note that each fertilizer type has its own maximum fertilization target which is displayed in the <b>Fertilizers Overview UI</b>. Um Dünger einzusetzen, müssen Sie ein <b>Rohr mit einem Dünger</b>-Produkt an der Farm anschließen (1) und den <b>Zielfruchtbarkeits-Schieberegler</b> auf die gewünschte Stufe ziehen (2). Die Farm wird nun den Boden düngen, bis die gewünschte Stufe erreicht ist. Beachten Sie, dass jeder Dünger seine eigene maximale Zielfruchtbarkeit hat, was in der <b>Düngemittelübersicht</b> dargestellt wird.
TutorialOnFertility__fertilizers3 Note that the higher your soil fertilization target is the lower the natural replenishment is. And once fertility climbs above 100%, the natural replenishment will turn negative which will require even more fertilizer to sustain it. Beachten Sie, dass je höher Ihre Zielfruchtbarkeit ist, desto geringer ist die natürliche Wiederherstellungsrate. Sobald die Fruchtbarkeit Werte über 100% erreicht, wird die natürliche Wiederherstellung ins negative übergehen, wodurch mehr Dünger benötigt wird, um dies auszugleichen.
TutorialOnFertility__fertilizersHeading Fertilizers Düngemittel
TutorialOnFertility__part1 Crop yield is based on <b>soil fertility</b>. If a farm has 50% soil fertility it will only have a 50% yield of products. Crops consume fertility as they grow but fertility is also naturally replenished over time (an empty farm would eventually reach 100% fertility). Der Ertrag hängt von der <b>Bodenfruchtbarkeit</b> ab. Hat eine Farm eine Bodenfruchtbarkeit von 50%, wird der Ertrag ebenfalls 50% betragen. Pflanzen verbrauchen Fruchtbarkeit, wenn sie wachsen. Die Fruchtbarkeit wird natürlich über die Zeit wiederhergestellt (eine leere Farm würde letzlich 100% Fruchtbarkeit erreichen).
TutorialOnFertility__part2 Note that soil fertility does not affect crop water consumption or growth duration. This means that crops growing on more fertile soil will not only yield more but also will be more water-efficient (greater yield for the same amount of water). Beachten Sie, dass die Bodenfruchtbarkeit keinen Effekt auf den Wasserverbrauch oder die Wachstumszeit der Pflanzen hat. Dies bedeutet, dass Pflanzen, die auf fruchtbarerem Boden wachsen, nicht nur mehr Ertrag bringen, sondern auch Wassereffizienter (mehr Ertrag für die selbe Menge an Wasser) sind.
TutorialOnFertility__part3 Over time, crop fertility consumption and natural replenishment will stabilize at a value called <b>fertility equilibrium</b>. This value represents an <b>estimate of average soil fertility</b> based on the current growth schedule. The equilibrium exists because crop fertility consumption is constant but the natural replenishment speed increases as soil fertility gets lower. Über die Zeit wird der Fruchtbarkeitsverbrauch der Pflanzen und die natürliche Wiederherstellung sich auf einem Wert stabilisieren, der <b>Bodengleichgewicht</b> genannt wird. Dieser Wert steht für die <b>geschätzte durchschnittliche Bodenfruchtbarkeit</b> des aktuellen Fruchtfolgeplans. Das Gleichgewicht existiert, weil der Fruchtbarkeitsverbrauch der Pflanzen konstant ist, während der Wert für die natürliche Wiederherstellung steigt, wenn die Bodenfruchtbarkeit sinkt.
TutorialOnFertility__rotation1 Growing the same crop more than once in a row will impose <b>{0} penalty</b> on fertility. This can be avoided by planting different crops in a crop rotation schedule. You can plant {1} which does not yield any useful products but helps to regenerate soil fertility and eliminates same-crop fertility penalty when planted between other crops. Der Anbau der selben Kultur mehr als einmal in der Reihe, sorgt für eine <b>{0} Strafe</b> auf die Fruchtbarkeit. Dies kann verhindert werden, indem unterschiedliche Kulturen im Fruchtfolgeplan angebaut werden. Sie können {1} anpflanzen, welcher keine nützlichen Produkte erzeugt. Er hilft die Bodenfruchtbarkeit zu regenerieren und verhindert die Strafe auf die Fruchtbarkeit, wenn er zwischen den anderen Kulturen angebaut wird.
TutorialOnFertility__rotation2 You can also <b>leave the field empty</b> with no crop planted. This gives the soil time to regenerate fertility naturally but it won’t eliminate the same-crop fertility penalty on its own. Sie können ebenfalls das <b>Feld leer lassen</b> ohne Pflanzen anzubauen. Dies gibt dem Boden Zeit die Fruchtbarkeit natürlich zu regenerieren, allerdings wird dies die Strafe auf die Fruchtbarkeit wegen zwei hintereinander angebauten gleichen Kulturen nicht verhindern.
TutorialOnFertility__rotationHeading Crop rotation Fruchtfolge
TutorialOnFurnace__name Iron Scrap smelting Schmelzen von Eisenschrott
TutorialOnHealth__name Health & pollution Gesundheit & Verschmutzung
TutorialOnHealth__part1 Your population has health. If health is positive, your population grows and provides you with extra unity. If health goes negative, your population starts to decline. Ihre Bevölkerung hat Gesundheit. Wenn die Gesundheit positiv ist, wächst Ihre Bevölkerung und gibt ihnen zusätzlich Einigkeit. Wenn die Gesundheit negativ wird, fängt Ihre Bevölkerung an zu schrumpfen.
TutorialOnHealth__part2 You can increase your population's health by providing them with a variety of food, water, and healthcare. Sie können die Gesundheit Ihrer Bevölkerung erhöhen, indem Sie ihr eine Vielfalt an Lebensmitteln, Wasser und Gesundheitsversorgung bereitstellen.
TutorialOnHealth__part2Heading Positive effects Positive Effekte
TutorialOnHealth__part3 Your population's health decreases if you emit pollution (air or water). Pollution on your island is global, so moving smoke stacks farther from your settlement won’t help. It is a good idea to keep your eye on how much pollution you emit. Die Gesundheit Ihrer Bevölkerung sinkt, wenn Sie Verschmutzungen abgeben (Luft oder Wasser). Die Verschmutzung auf Ihrer Insel ist global, sodass das Bewegen von Schornsteinen zu weiter von den Siedlungen entfernten Orten nicht helfen wird. Es ist von Vorteil, im Auge zu behalten, wie viel Verschmutzung Sie abgeben.
TutorialOnHealth__part3Heading Negative effects Negative Effekte
TutorialOnHealth__part4 When something emits pollution, it is displayed in the right side of the recipe UI as shown below. Wenn etwas eine Verschmutzung abgibt, wird das auf der rechten Seite der Rezeptansicht, wie unten gezeigt, dargestellt.
TutorialOnHealth__part5a Your population can suffer from diseases. There are diseases that just come and go and it is not possible to completely prevent them from happening. Providing healthcare can significantly reduce their negative impact. Ihre Bevölkerung kann an Krankheiten leiden. Es gibt Krankheiten die einfach kommen und gehen und nicht vollständig verhindern werden können auszubrechen. Das bieten einer Gesundheitsversorgung kann den negativen Einfluss von Krankheiten entscheidend reduzieren.
TutorialOnHealth__part5b There are also diseases that can occur due to bad conditions in your settlement, for instance lack of clean water or too much trash. There are no diseases from pollution as pollution gives a health penalty directly. Es gibt auch Krankheiten, die wegen schlechten Zuständen in Ihren Siedlungen, wie zum Beispiel Wassermangel oder zu viel Müll, auftreten können. Es gibt keine Krankheiten, die durch Verschmutzungen auftreten, da die Verschmutzung direkt eine Strafe auf die Gesundheit gibt.
TutorialOnHealth__part5Heading Diseases Krankheiten
TutorialOnIronOre__part1 The {0} can process both {1} and {2} by toggling both recipes on. To do so, turn on the <b>{1}</b> recipe by clicking on it. Der {0} kann sowohl {1} als auch {2} verarbeiten, wenn beide Rezepte aktiviert sind. Um dies zu ermöglichen, klicken Sie auf das <b>{1}</b> Rezept um es zu aktivieren.
TutorialOnIronOre__part2 The priority of recipe execution depends on their order which can be changed using the arrows on the left (1). If you want to prioritize {0} processing over {1}, click the <b>up arrow</b> on the <b>{0} recipe</b> for it to move above the <b>{1} recipe</b>. Die Priorität der Abarbeitung der Rezepte hängt von der Reihenfolge ab, welche mit den Pfeilen auf der linken Seite geändert werden kann (1). Wenn Sie möchten, dass die Verarbeitung von {0} höher priorisiert sein soll als die von {1}, klicken Sie den <b>Pfeil nach oben</b> auf dem <b>{0} Rezept</b>, damit dies über dem<b>{1} Rezept</b> steht.
TutorialOnIronOre__part3 With {0} being smelted, the {2} will produce <b>{1}</b>. {1} can be dumped anywhere on the island by placing dumping designations (unless you prevent {1} dumping by changing the <b>global dumping filter</b>). Trucks will always prioritize delivering {1} and other materials to where it is needed before dumping it (e.g. concrete production). Dumping {1} is important as typically your smelting industry will produce way more {1} than you can use. Dumping it has no pollution effect. Wenn {0} geschmolzen wird, wird der {2} <b>{1}</b> erzeugen. {1} kann überall auf der Insel verkippt werden, indem man Verkippungsgebiete ausweist (es sei denn, Sie verhindern durch Einstellung im <b>globalen Verkippungsfilter</b>, dass {1} verkippt werden kann). Lastwagen werden es immer priorisieren {1} und andere Materialien an Orte zu liefern, wo sie gebraucht werden, bevor sie verkippt werden (z.B. die Betonproduktion). Das Verkippen von {1} ist wichtig, da Ihre Verhüttungsindustrie normalerweise weit mehr {1} produziert, als Sie verbrauchen können. Das Verkippen hat keinen Effekt auf die Verschmutzung.
TutorialOnIronOreSmelting__name Iron ore smelting Eisenerzverhüttung
TutorialOnMaintenance__name Maintenance Wartung
TutorialOnMaintenance__part1 Maintenance is a crucial global resource that is required by vehicles and buildings to keep operational otherwise they break down and stop working. Maintenance level of each entity can be seen on the bottom of its window (1). In an emergency, broken entities can be instantly repaired using {0} (2). Die Wartung ist eine wichtige globale Ressource, die benötigt wird, um Fahrzeuge und Gebäude am Laufen zu halten. Ansonsten werden sie ausfallen und aufhören zu arbeiten. Die Wartungsstufe eines jeden Objekts kann unten in dessen Fenster eingesehen werden (1). Im Notfall können kaputte Objekte sofort mit Hilfe von {0} repariert werden (2).
TutorialOnMaintenance__part2 In order to produce maintenance you need to build a {0} and supply it with the necessary materials. Um Wartung erzeugen zu können, müssen Sie ein {0} bauen und es mit den nötigen Materialien versorgen.
Context English German
TutorialOnFarming__water Soil water level is replenished by rain and this is mostly sufficient for crops with low water demands (such as potatoes). However, rain is not a reliable water source and crops can yield less or even dry out and die when not having enough water. Das Wasser im Boden wird durch den Regen wieder aufgefüllt, was meistens ausreichend für Pflanzen mit geringem Wasserverbrauch ist (wie z.B. Kartoffeln). Allerdings ist Regen keine zuverlässige Wasserquelle und die Pflanzen können weniger Ertrag bringen oder auch austrocknen und absterben, wenn sie nicht genug Wasser bekommen.
TutorialOnFarming__water2 Having an external source of water is vital for reliable farming. This requires upgrading farms with irrigation systems (unlocked via research). <b>Irrigated Farms</b> only consume water when the soil gets dry so externally supplied water does not get wasted. Eine externe Wasserquelle zu besitzen, ist wichtig für eine zuverlässige Landwirtschaft. Dies erfordert das Verbessern der Farmen mit einem Bewässerungssystem (freigeschaltet durch Forschung). <b>Bewässerte Farmen</b> verbrauchen nur Wasser, wenn der Boden trocken wird, sodass extern zugeführtes Wasser nicht verloren geht.
TutorialOnFarming__waterHeading Soil water level Bodenwassergehalt
TutorialOnFertility__fertilizers1 Farmer’s biggest dream are fertilizers. They can increase the soil fertility beyond the natural equilibrium value, some even beyond 100%! Der größte Traum jedes Bauern ist Dünger. Dieser kann die Bodenfruchtbarkeit über den Wert des natürlichen Gleichgewichts erhöhen, einige sogar über 100%!
TutorialOnFertility__fertilizers2 To make fertilizers work, you need to connect a <b>pipe with fertilizer</b> product to the farm (1) and drag the <b>fertility target slider</b> (2) to the desired level. The farm will automatically fertilize the soil to the selected level. Note that each fertilizer type has its own maximum fertilization target which is displayed in the <b>Fertilizers Overview UI</b>. Um Dünger einzusetzen, müssen Sie ein <b>Rohr mit einem Dünger</b>-Produkt an der Farm anschließen (1) und den <b>Zielfruchtbarkeits-Schieberegler</b> auf die gewünschte Stufe ziehen (2). Die Farm wird nun den Boden düngen, bis die gewünschte Stufe erreicht ist. Beachten Sie, dass jeder Dünger seine eigene maximale Zielfruchtbarkeit hat, was in der <b>Düngemittelübersicht</b> dargestellt wird.
TutorialOnFertility__fertilizers3 Note that the higher your soil fertilization target is the lower the natural replenishment is. And once fertility climbs above 100%, the natural replenishment will turn negative which will require even more fertilizer to sustain it. Beachten Sie, dass je höher Ihre Zielfruchtbarkeit ist, desto geringer ist die natürliche Wiederherstellungsrate. Sobald die Fruchtbarkeit Werte über 100% erreicht, wird die natürliche Wiederherstellung ins negative übergehen, wodurch mehr Dünger benötigt wird, um dies auszugleichen.
TutorialOnFertility__fertilizersHeading Fertilizers Düngemittel
TutorialOnFertility__part1 Crop yield is based on <b>soil fertility</b>. If a farm has 50% soil fertility it will only have a 50% yield of products. Crops consume fertility as they grow but fertility is also naturally replenished over time (an empty farm would eventually reach 100% fertility). Der Ertrag hängt von der <b>Bodenfruchtbarkeit</b> ab. Hat eine Farm eine Bodenfruchtbarkeit von 50%, wird der Ertrag ebenfalls 50% betragen. Pflanzen verbrauchen Fruchtbarkeit, wenn sie wachsen. Die Fruchtbarkeit wird natürlich über die Zeit wiederhergestellt (eine leere Farm würde letzlich 100% Fruchtbarkeit erreichen).
TutorialOnFertility__part2 Note that soil fertility does not affect crop water consumption or growth duration. This means that crops growing on more fertile soil will not only yield more but also will be more water-efficient (greater yield for the same amount of water). Beachten Sie, dass die Bodenfruchtbarkeit keinen Effekt auf den Wasserverbrauch oder die Wachstumszeit der Pflanzen hat. Dies bedeutet, dass Pflanzen, die auf fruchtbarerem Boden wachsen, nicht nur mehr Ertrag bringen, sondern auch Wassereffizienter (mehr Ertrag für die selbe Menge an Wasser) sind.
TutorialOnFertility__part3 Over time, crop fertility consumption and natural replenishment will stabilize at a value called <b>fertility equilibrium</b>. This value represents an <b>estimate of average soil fertility</b> based on the current growth schedule. The equilibrium exists because crop fertility consumption is constant but the natural replenishment speed increases as soil fertility gets lower. Über die Zeit wird der Fruchtbarkeitsverbrauch der Pflanzen und die natürliche Wiederherstellung sich auf einem Wert stabilisieren, der <b>Bodengleichgewicht</b> genannt wird. Dieser Wert steht für die <b>geschätzte durchschnittliche Bodenfruchtbarkeit</b> des aktuellen Fruchtfolgeplans. Das Gleichgewicht existiert, weil der Fruchtbarkeitsverbrauch der Pflanzen konstant ist, während der Wert für die natürliche Wiederherstellung steigt, wenn die Bodenfruchtbarkeit sinkt.
TutorialOnFertility__rotation1 Growing the same crop more than once in a row will impose <b>{0} penalty</b> on fertility. This can be avoided by planting different crops in a crop rotation schedule. You can plant {1} which does not yield any useful products but helps to regenerate soil fertility and eliminates same-crop fertility penalty when planted between other crops. Der Anbau der selben Kultur mehr als einmal in der Reihe, sorgt für eine <b>{0} Strafe</b> auf die Fruchtbarkeit. Dies kann verhindert werden, indem unterschiedliche Kulturen im Fruchtfolgeplan angebaut werden. Sie können {1} anpflanzen, welcher keine nützlichen Produkte erzeugt. Er hilft die Bodenfruchtbarkeit zu regenerieren und verhindert die Strafe auf die Fruchtbarkeit, wenn er zwischen den anderen Kulturen angebaut wird.
TutorialOnFertility__rotation2 You can also <b>leave the field empty</b> with no crop planted. This gives the soil time to regenerate fertility naturally but it won’t eliminate the same-crop fertility penalty on its own. Sie können ebenfalls das <b>Feld leer lassen</b> ohne Pflanzen anzubauen. Dies gibt dem Boden Zeit die Fruchtbarkeit natürlich zu regenerieren, allerdings wird dies die Strafe auf die Fruchtbarkeit wegen zwei hintereinander angebauten gleichen Kulturen nicht verhindern.
TutorialOnFertility__rotationHeading Crop rotation Fruchtfolge
TutorialOnFurnace__name Iron Scrap smelting Schmelzen von Eisenschrott
TutorialOnHealth__name Health & pollution Gesundheit & Verschmutzung
TutorialOnHealth__part1 Your population has health. If health is positive, your population grows and provides you with extra unity. If health goes negative, your population starts to decline. Ihre Bevölkerung hat Gesundheit. Wenn die Gesundheit positiv ist, wächst Ihre Bevölkerung und gibt ihnen zusätzlich Einigkeit. Wenn die Gesundheit negativ wird, fängt Ihre Bevölkerung an zu schrumpfen.
TutorialOnHealth__part2 You can increase your population's health by providing them with a variety of food, water, and healthcare. Sie können die Gesundheit Ihrer Bevölkerung erhöhen, indem Sie ihr eine Vielfalt an Lebensmitteln, Wasser und Gesundheitsversorgung bereitstellen.
TutorialOnHealth__part2Heading Positive effects Positive Effekte
TutorialOnHealth__part3 Your population's health decreases if you emit pollution (air or water). Pollution on your island is global, so moving smoke stacks farther from your settlement won’t help. It is a good idea to keep your eye on how much pollution you emit. Die Gesundheit Ihrer Bevölkerung sinkt, wenn Sie Verschmutzungen abgeben (Luft oder Wasser). Die Verschmutzung auf Ihrer Insel ist global, sodass das Bewegen von Schornsteinen zu weiter von den Siedlungen entfernten Orten nicht helfen wird. Es ist von Vorteil, im Auge zu behalten, wie viel Verschmutzung Sie abgeben.
TutorialOnHealth__part3Heading Negative effects Negative Effekte
TutorialOnHealth__part4 When something emits pollution, it is displayed in the right side of the recipe UI as shown below. Wenn etwas eine Verschmutzung abgibt, wird das auf der rechten Seite der Rezeptansicht, wie unten gezeigt, dargestellt.
TutorialOnHealth__part5a Your population can suffer from diseases. There are diseases that just come and go and it is not possible to completely prevent them from happening. Providing healthcare can significantly reduce their negative impact. Ihre Bevölkerung kann an Krankheiten leiden. Es gibt Krankheiten die einfach kommen und gehen und nicht vollständig verhindern werden können auszubrechen. Das bieten einer Gesundheitsversorgung kann den negativen Einfluss von Krankheiten entscheidend reduzieren.
TutorialOnHealth__part5b There are also diseases that can occur due to bad conditions in your settlement, for instance lack of clean water or too much trash. There are no diseases from pollution as pollution gives a health penalty directly. Es gibt auch Krankheiten, die wegen schlechten Zuständen in Ihren Siedlungen, wie zum Beispiel Wassermangel oder zu viel Müll, auftreten können. Es gibt keine Krankheiten, die durch Verschmutzungen auftreten, da die Verschmutzung direkt eine Strafe auf die Gesundheit gibt.
TutorialOnHealth__part5Heading Diseases Krankheiten
TutorialOnIronOreSmelting__name Iron ore smelting Eisenerzverhüttung
TutorialOnIronOre__part1 The {0} can process both {1} and {2} by toggling both recipes on. To do so, turn on the <b>{1}</b> recipe by clicking on it. Der {0} kann sowohl {1} als auch {2} verarbeiten, wenn beide Rezepte aktiviert sind. Um dies zu ermöglichen, klicken Sie auf das <b>{1}</b> Rezept um es zu aktivieren.
TutorialOnIronOre__part2 The priority of recipe execution depends on their order which can be changed using the arrows on the left (1). If you want to prioritize {0} processing over {1}, click the <b>up arrow</b> on the <b>{0} recipe</b> for it to move above the <b>{1} recipe</b>. Die Priorität der Abarbeitung der Rezepte hängt von der Reihenfolge ab, welche mit den Pfeilen auf der linken Seite geändert werden kann (1). Wenn Sie möchten, dass die Verarbeitung von {0} höher priorisiert sein soll als die von {1}, klicken Sie den <b>Pfeil nach oben</b> auf dem <b>{0} Rezept</b>, damit dies über dem<b>{1} Rezept</b> steht.
TutorialOnIronOre__part3 With {0} being smelted, the {2} will produce <b>{1}</b>. {1} can be dumped anywhere on the island by placing dumping designations (unless you prevent {1} dumping by changing the <b>global dumping filter</b>). Trucks will always prioritize delivering {1} and other materials to where it is needed before dumping it (e.g. concrete production). Dumping {1} is important as typically your smelting industry will produce way more {1} than you can use. Dumping it has no pollution effect. Wenn {0} geschmolzen wird, wird der {2} <b>{1}</b> erzeugen. {1} kann überall auf der Insel verkippt werden, indem man Verkippungsgebiete ausweist (es sei denn, Sie verhindern durch Einstellung im <b>globalen Verkippungsfilter</b>, dass {1} verkippt werden kann). Lastwagen werden es immer priorisieren {1} und andere Materialien an Orte zu liefern, wo sie gebraucht werden, bevor sie verkippt werden (z.B. die Betonproduktion). Das Verkippen von {1} ist wichtig, da Ihre Verhüttungsindustrie normalerweise weit mehr {1} produziert, als Sie verbrauchen können. Das Verkippen hat keinen Effekt auf die Verschmutzung.
TutorialOnMaintenance__name Maintenance Wartung
TutorialOnMaintenance__part1 Maintenance is a crucial global resource that is required by vehicles and buildings to keep operational otherwise they break down and stop working. Maintenance level of each entity can be seen on the bottom of its window (1). In an emergency, broken entities can be instantly repaired using {0} (2). Die Wartung ist eine wichtige globale Ressource, die benötigt wird, um Fahrzeuge und Gebäude am Laufen zu halten. Ansonsten werden sie ausfallen und aufhören zu arbeiten. Die Wartungsstufe eines jeden Objekts kann unten in dessen Fenster eingesehen werden (1). Im Notfall können kaputte Objekte sofort mit Hilfe von {0} repariert werden (2).
Context English German
TutorialOnHealth__name Health & pollution Gesundheit & Verschmutzung
TutorialOnHealth__part1 Your population has health. If health is positive, your population grows and provides you with extra unity. If health goes negative, your population starts to decline. Ihre Bevölkerung hat Gesundheit. Wenn die Gesundheit positiv ist, wächst Ihre Bevölkerung und gibt ihnen zusätzlich Einigkeit. Wenn die Gesundheit negativ wird, fängt Ihre Bevölkerung an zu schrumpfen.
TutorialOnHealth__part2 You can increase your population's health by providing them with a variety of food, water, and healthcare. Sie können die Gesundheit Ihrer Bevölkerung erhöhen, indem Sie ihr eine Vielfalt an Lebensmitteln, Wasser und Gesundheitsversorgung bereitstellen.
TutorialOnHealth__part2Heading Positive effects Positive Effekte
TutorialOnHealth__part3 Your population's health decreases if you emit pollution (air or water). Pollution on your island is global, so moving smoke stacks farther from your settlement won’t help. It is a good idea to keep your eye on how much pollution you emit. Die Gesundheit Ihrer Bevölkerung sinkt, wenn Sie Verschmutzungen abgeben (Luft oder Wasser). Die Verschmutzung auf Ihrer Insel ist global, sodass das Bewegen von Schornsteinen zu weiter von den Siedlungen entfernten Orten nicht helfen wird. Es ist von Vorteil, im Auge zu behalten, wie viel Verschmutzung Sie abgeben.
TutorialOnHealth__part3Heading Negative effects Negative Effekte
TutorialOnHealth__part4 When something emits pollution, it is displayed in the right side of the recipe UI as shown below. Wenn etwas eine Verschmutzung abgibt, wird das auf der rechten Seite der Rezeptansicht, wie unten gezeigt, dargestellt.
TutorialOnHealth__part5a Your population can suffer from diseases. There are diseases that just come and go and it is not possible to completely prevent them from happening. Providing healthcare can significantly reduce their negative impact. Ihre Bevölkerung kann an Krankheiten leiden. Es gibt Krankheiten die einfach kommen und gehen und nicht vollständig verhindern werden können auszubrechen. Das bieten einer Gesundheitsversorgung kann den negativen Einfluss von Krankheiten entscheidend reduzieren.
TutorialOnHealth__part5b There are also diseases that can occur due to bad conditions in your settlement, for instance lack of clean water or too much trash. There are no diseases from pollution as pollution gives a health penalty directly. Es gibt auch Krankheiten, die wegen schlechten Zuständen in Ihren Siedlungen, wie zum Beispiel Wassermangel oder zu viel Müll, auftreten können. Es gibt keine Krankheiten, die durch Verschmutzungen auftreten, da die Verschmutzung direkt eine Strafe auf die Gesundheit gibt.
TutorialOnHealth__part5Heading Diseases Krankheiten

Loading…

User avatar FreakTIK

Translation changed

Captain of Industry / GameGerman

a year ago
User avatar None

Source string changed

Captain of Industry / GameGerman

a year ago
User avatar FreakTIK

New translation

Captain of Industry / GameGerman

a year ago
Browse all component changes

Things to check

Variants

There are 10 variants of this string.

View

Glossary

English German
unity Einigkeit Glossary
Unity Einigkeit Glossary

String information

Context
TutorialOnHealth__part1
Source string comment
String age
a year ago
Source string age
a year ago
Translation file
de.po, string 2672