Translation

FarmFertilizer__Title
English title for farm's stored fertilizer title for farm's stored fertilizer
Context English Czech
FarmFertility Fertility Plodnost
FarmFertility__Equilibrium Fertility equilibrium: {0} Rovnováha úrodnosti: {0}
FarmFertility__EquilibriumTooltip Fertility equilibrium is a value to which soil fertility will converge naturally for the current crop schedule. At the equilibrium, crop fertility consumption is equal to the natural replenishment rate. If there are multiple crops setup in a rotation, this value is only approximate since each crop may have different equilibrium value. Note that equilibrium does not take fertilizer into account. Rovnováha úrodnosti je hodnota, ke které se bude úrodnost půdy přirozeně přibližovat pro aktuální plán plodin. V rovnováze se spotřeba úrodnosti při pěstování plodin rovná přirozené míře obnovy. Pokud je v rotaci nastaveno více plodin, je tato hodnota pouze přibližná, protože každá plodina může mít jinou rovnovážnou hodnotu. Všimněte si, že rovnováha nebere v úvahu hnojivo.
FarmFertility__NaturalReplenish Natural replenish Přirozené doplnění
FarmFertility__NaturalReplenishTooltip Monthly rate at which the soil fertility replenishes naturally (without fertilizer).The less fertile soil, the higher replenish rate. When soil fertility is above 100%, natural replenishment will be negative and fertility will slowly decrease. Měsíční tempo, při kterém se úrodnost půdy obnovuje přirozeně (bez hnojiv). Čím méně úrodná půda, tím vyšší míra obnovy. Když je úrodnost půdy vyšší než 100 %, přirozená obnova bude negativní a úrodnost bude pomalu klesat.
FarmFertility__Need Fertility needed: {0} Vyžadovaná plodnost: {0}
FarmFertility__NeedTooltip Amount of extra fertility needed on average (for the current crop rotation) in order to reach target fertility level. This extra fertility needs to be supplied with fertilizer. Průměrná míra extra úrodnosti (pro aktuální střídání plodin) potřebné k dosažení cílové úrovně úrodnosti. Tuto extra úrodnost je třeba dodat hnojivem.
FarmFertility__Target TARGET: {0} CÍL: {0}
FarmFertility__Tooltip Soil fertility affects crop yield, with 60% fertility there will be only 60% yield. Most crops consume fertility by growing. Fertility replenishes naturally when below 100%, or it can be increased by growing crops that provide fertility, or by using fertilizers. Growing the same crops after each other increases their fertility consumption. Thus, it is advantageous to rotate different crops. Úrodnost půdy ovlivňuje výnosy plodin, při 60% úrodnosti bude výnos pouze 60%. Většina plodin spotřebovává úrodnost při růstu. Úrodnost se doplňuje přirozeně, pokud je nižší než 100 %, nebo ji lze zvýšit pěstováním plodin, které poskytují úrodnost, nebo používáním hnojiv. Pěstování stejných plodin po sobě zvyšuje jejich spotřebu úrodnosti. Proto je výhodné střídat různé plodiny.
FarmFertilityPenaltyNoRotation Fertility consumption is increased due to lack of rotation. Spotřeba úrodnosti je zvýšena z důvodu nedostatečné rotace.
FarmFertilityTitle Soil fertility Úrodnost půdy
FarmFertilizer__FertilizerConversion 1 fertilizer -> {0} 1 hnojivo -> {0}
FarmFertilizer__FertilizerConversionTooltip How much soil fertility is provided by each unit of stored fertilizer. Jak vysokou úrodnost půdy poskytuje každá jednotka skladovaného hnojiva.
FarmFertilizer__MaxFertility Max fertilization: {0} Maximální úrodnost: {0}
FarmFertilizer__MaxFertilityTooltip Maximum fertilization target achievable with currently stored fertilizer. Maximální dosažitelná úrodnost s aktuálně uskladněným hnojivem.
FarmFertilizer__Title Stored Fertilizer Uskladněné hnojivo
FarmFertilizer__Tooltip Fertilizers can be used to artificially increase soil fertility above its natural equilibrium. Some fertilizers can even raise soil fertility above 100%. Use the green slider to set the desired fertilization target. Fertilizer has to be delivered via pipes. When different types of fertilizers are delivered, their properties will be proportionally mixed. Hnojiva lze použít k umělému zvýšení úrodnosti půdy nad její přirozenou rovnováhu. Některá hnojiva mohou dokonce zvýšit úrodnost půdy nad 100 %. Pomocí zeleného posuvníku nastavte požadovaný cíl hnojení. Hnojivo musí být dodáváno potrubím. Při dodání různých typů hnojiv se jejich vlastnosti proporcionálně promísí.
FarmFertilizersOverview__Open Fertilizers overview Přehled hnojiv
FarmFertilizersOverview__Title Fertilizers overview Přehled hnojiv
FarmIrrigation__Title Irrigation tank Zavlažovací nádrž
FarmIrrigation__Tooltip Amount of stored water ready for irrigation. Farm will automatically start irrigation when soil water level is low. Irrigation will be always off during rain. Množství uložené vody pro zavlažování. Farma automaticky spustí zavlažování při nedostatku vody. Zavlažování je při dešti vždy vypnuto.
FarmPlantCropHelp Click '+' to start growing Klikni '+' pro pěstování
FarmT1__desc Allows growing various crops. Can be used for food production. This farm depends on rain only. To supply water from external source it needs to be upgraded. Umožňuje pěstování různých plodin. Lze použít k produkci potravin. Tato farma je závislá pouze na dešti. Pro zásobování vodou z vnějšího zdroje je třeba ji modernizovat.
FarmT1__name Farm Farma
FarmT2__desc Irrigated farm that can be connected to a source of water or fertilizer. That could be useful. Zavlažovaná farma, která může být napojena na zdroj vody nebo hnojiva. To by mohlo být užitečné.
FarmT2__name Irrigated Farm Zavlažovaná farma
FarmT3__desc Has {0} increased crop yield compared to the basic farm. Crops also require {1} extra water and fertility. Má o {0} vyšší výnosy v porovnání se základní farmou. Plodiny také vyžadují {1} více vody a hnojiva.
FarmT3__name Greenhouse Skleník I
FarmT4__name Greenhouse II Skleník II
FarmWater__AvgNeed Avg. need Průměrná spotřeba
FarmWater__Title Soil water level Množství vody v půdě
Context English Czech
FarmFertilityTitle Soil fertility Úrodnost půdy
FarmFertility__Equilibrium Fertility equilibrium: {0} Rovnováha úrodnosti: {0}
FarmFertility__EquilibriumTooltip Fertility equilibrium is a value to which soil fertility will converge naturally for the current crop schedule. At the equilibrium, crop fertility consumption is equal to the natural replenishment rate. If there are multiple crops setup in a rotation, this value is only approximate since each crop may have different equilibrium value. Note that equilibrium does not take fertilizer into account. Rovnováha úrodnosti je hodnota, ke které se bude úrodnost půdy přirozeně přibližovat pro aktuální plán plodin. V rovnováze se spotřeba úrodnosti při pěstování plodin rovná přirozené míře obnovy. Pokud je v rotaci nastaveno více plodin, je tato hodnota pouze přibližná, protože každá plodina může mít jinou rovnovážnou hodnotu. Všimněte si, že rovnováha nebere v úvahu hnojivo.
FarmFertility__NaturalReplenish Natural replenish Přirozené doplnění
FarmFertility__NaturalReplenishTooltip Monthly rate at which the soil fertility replenishes naturally (without fertilizer).The less fertile soil, the higher replenish rate. When soil fertility is above 100%, natural replenishment will be negative and fertility will slowly decrease. Měsíční tempo, při kterém se úrodnost půdy obnovuje přirozeně (bez hnojiv). Čím méně úrodná půda, tím vyšší míra obnovy. Když je úrodnost půdy vyšší než 100 %, přirozená obnova bude negativní a úrodnost bude pomalu klesat.
FarmFertility__Need Fertility needed: {0} Vyžadovaná plodnost: {0}
FarmFertility__NeedTooltip Amount of extra fertility needed on average (for the current crop rotation) in order to reach target fertility level. This extra fertility needs to be supplied with fertilizer. Průměrná míra extra úrodnosti (pro aktuální střídání plodin) potřebné k dosažení cílové úrovně úrodnosti. Tuto extra úrodnost je třeba dodat hnojivem.
FarmFertility__Target TARGET: {0} CÍL: {0}
FarmFertility__Tooltip Soil fertility affects crop yield, with 60% fertility there will be only 60% yield. Most crops consume fertility by growing. Fertility replenishes naturally when below 100%, or it can be increased by growing crops that provide fertility, or by using fertilizers. Growing the same crops after each other increases their fertility consumption. Thus, it is advantageous to rotate different crops. Úrodnost půdy ovlivňuje výnosy plodin, při 60% úrodnosti bude výnos pouze 60%. Většina plodin spotřebovává úrodnost při růstu. Úrodnost se doplňuje přirozeně, pokud je nižší než 100 %, nebo ji lze zvýšit pěstováním plodin, které poskytují úrodnost, nebo používáním hnojiv. Pěstování stejných plodin po sobě zvyšuje jejich spotřebu úrodnosti. Proto je výhodné střídat různé plodiny.
FarmFertilizersOverview__Open Fertilizers overview Přehled hnojiv
FarmFertilizersOverview__Title Fertilizers overview Přehled hnojiv
FarmFertilizer__FertilizerConversion 1 fertilizer -> {0} 1 hnojivo -> {0}
FarmFertilizer__FertilizerConversionTooltip How much soil fertility is provided by each unit of stored fertilizer. Jak vysokou úrodnost půdy poskytuje každá jednotka skladovaného hnojiva.
FarmFertilizer__MaxFertility Max fertilization: {0} Maximální úrodnost: {0}
FarmFertilizer__MaxFertilityTooltip Maximum fertilization target achievable with currently stored fertilizer. Maximální dosažitelná úrodnost s aktuálně uskladněným hnojivem.
FarmFertilizer__Title Stored Fertilizer Uskladněné hnojivo
FarmFertilizer__Tooltip Fertilizers can be used to artificially increase soil fertility above its natural equilibrium. Some fertilizers can even raise soil fertility above 100%. Use the green slider to set the desired fertilization target. Fertilizer has to be delivered via pipes. When different types of fertilizers are delivered, their properties will be proportionally mixed. Hnojiva lze použít k umělému zvýšení úrodnosti půdy nad její přirozenou rovnováhu. Některá hnojiva mohou dokonce zvýšit úrodnost půdy nad 100 %. Pomocí zeleného posuvníku nastavte požadovaný cíl hnojení. Hnojivo musí být dodáváno potrubím. Při dodání různých typů hnojiv se jejich vlastnosti proporcionálně promísí.
FarmIrrigation__Title Irrigation tank Zavlažovací nádrž
FarmIrrigation__Tooltip Amount of stored water ready for irrigation. Farm will automatically start irrigation when soil water level is low. Irrigation will be always off during rain. Množství uložené vody pro zavlažování. Farma automaticky spustí zavlažování při nedostatku vody. Zavlažování je při dešti vždy vypnuto.
FarmPlantCropHelp Click '+' to start growing Klikni '+' pro pěstování
FarmT1__desc Allows growing various crops. Can be used for food production. This farm depends on rain only. To supply water from external source it needs to be upgraded. Umožňuje pěstování různých plodin. Lze použít k produkci potravin. Tato farma je závislá pouze na dešti. Pro zásobování vodou z vnějšího zdroje je třeba ji modernizovat.
FarmT1__name Farm Farma
FarmT2__desc Irrigated farm that can be connected to a source of water or fertilizer. That could be useful. Zavlažovaná farma, která může být napojena na zdroj vody nebo hnojiva. To by mohlo být užitečné.
FarmT2__name Irrigated Farm Zavlažovaná farma
FarmT3__desc Has {0} increased crop yield compared to the basic farm. Crops also require {1} extra water and fertility. Má o {0} vyšší výnosy v porovnání se základní farmou. Plodiny také vyžadují {1} více vody a hnojiva.
FarmT3__name Greenhouse Skleník I
FarmT4__name Greenhouse II Skleník II
FarmWater__AvgNeed Avg. need Průměrná spotřeba
FarmWater__Title Soil water level Množství vody v půdě
FarmWater__Tooltip Every crop needs water to grow based on its water requirements. If there is not enough water, the crop will stop growing and will start to wither. If water is not provided over longer periods of time, the crop can dry out, forcing a premature harvest. Water replenishes during the rain. Later, farms can be upgraded with an irrigation system that can provide water at any time. When nothing is growing on the farm, water will slowly evaporate. Crops can start growing only when soil has some water. Každá plodina má své požadavky na množství vody potřebné k růstu. Pokud je vody málo, úroda přestane růst a začne vadnout. Pokud není voda poskytována po delší dobu, může plodina vyschnout, což si vynutí předčasnou sklizeň. Voda se během deště doplňuje. Farmy mohou být později modernizovány zavlažovacím systémem, který může kdykoli poskytnout vodu. Když na farmě nic neroste, voda se bude pomalu odpařovat. Plodiny mohou začít růst pouze tehdy, když má půda trochu vody.

Loading…

User avatar Mana

Suggestion accepted

Captain of Industry / GameCzech

2 years ago
User avatar None

Suggestion added

Captain of Industry / GameCzech

2 years ago
Browse all component changes

Things to check

Variants

There are 6 variants of this string.

View

Glossary

English Czech
No related strings found in the glossary.

String information

Context
FarmFertilizer__Title
Source string comment
title for farm's stored fertilizer title for farm's stored fertilizer
String age
2 years ago
Source string age
2 years ago
Translation file
cs.po, string 678