Translation

ExportPriority__StorageTooltip
English tooltip tooltip
Context English Czech
ExcavatorT2H__name Excavator Bagr
ExcavatorT3__desc Extremely large excavator that can mine any terrain with ease. It has bucket capacity of {0}. It cannot go under transports due to its size, use ramps to cross them. Opravdu velký bagr, který si hravě poradí s jakýmkoliv terénem. Kapacita lžíce je {0}. Z důvodu velikosti nepodjede přepravníky, pro jejich překonání použijte rampy.
ExcavatorT3__name Mega excavator Mega bagr
ExcavatorT3H__name Mega excavator
ExhaustScrubber__desc Filters {0}% of pollutants from hot exhaust gasses by extracting useful resources. Získává z průmyslových emisí užitečné produkty a tím snižuje znečištění ovzduší {0}%.
ExhaustScrubber__name Exhaust scrubber Čistička plynů
ExitToMainMenu Exit to main menu Odchod do hlavní nabídky
ExplorationResult__Entity Our ship has discovered {0}! Naše loď objevila {0}!
ExplorationResult__Loot Found some loot! Našel jsem nějaký lup!
ExplorationResult__Nothing Nothing found! Nic nebylo nalezeno!
ExplorationResult__Title Area explored! Prozkoumaná oblast!
ExportBlueprint__Title Export to string Exportovat do řetězce
ExportPriority Export Export
ExportPriority__ShipFuelTooltip Trucks priority for removal of stored fuel. Priorita pro vykládku paliva kamionů.
ExportPriority__ShipyardCargo Truck priority for removal of stored cargo. Přednostní vyložení nákladu.
ExportPriority__StorageTooltip Trucks priority for removal of stored product. Přednostně vykládat kamiony.
ExportRoutesTitle Export routes Exportní trasy
FailureOutages Failures & outages
Farm_PlantedCrop Crop planted Zasazené plodiny
FarmAvgProduction__Tooltip Estimated average production per month of all crops in the schedule. This estimate is based on the crop growth time and soil fertility equilibrium (or the target fertility set via the slider below). Losses incurred due to lack of fertility or water are not included in this estimate. However, extra time incurred by slots that have no yield is included. To see how much food is needed, check your food market consumption report. Odhadovaná průměrná měsíční produkce všech plodin v plánu. Tento odhad vychází z doby růstu plodin a rovnovážného stavu úrodnosti půdy (nebo cílové úrodnosti nastavené pomocí posuvníku níže). Ztráty vzniklé v důsledku nedostatku úrodnosti nebo vody nejsou v tomto odhadu zahrnuty. Je však zahrnut čas navíc, který vznikl u slotů, které nemají žádný výnos. Chcete-li zjistit, kolik potravin je potřeba, podívejte se na zprávu o spotřebě potravin na trhu.
FarmCropSelector Crop selection Výběr plodin
FarmFertility Fertility Plodnost
FarmFertility__Equilibrium Fertility equilibrium: {0} Rovnováha úrodnosti: {0}
FarmFertility__EquilibriumTooltip Fertility equilibrium is a value to which soil fertility will converge naturally for the current crop schedule. At the equilibrium, crop fertility consumption is equal to the natural replenishment rate. If there are multiple crops setup in a rotation, this value is only approximate since each crop may have different equilibrium value. Note that equilibrium does not take fertilizer into account. Rovnováha úrodnosti je hodnota, ke které se bude úrodnost půdy přirozeně přibližovat pro aktuální plán plodin. V rovnováze se spotřeba úrodnosti při pěstování plodin rovná přirozené míře obnovy. Pokud je v rotaci nastaveno více plodin, je tato hodnota pouze přibližná, protože každá plodina může mít jinou rovnovážnou hodnotu. Všimněte si, že rovnováha nebere v úvahu hnojivo.
FarmFertility__NaturalReplenish Natural replenish Přirozené doplnění
FarmFertility__NaturalReplenishTooltip Monthly rate at which the soil fertility replenishes naturally (without fertilizer).The less fertile soil, the higher replenish rate. When soil fertility is above 100%, natural replenishment will be negative and fertility will slowly decrease. Měsíční tempo, při kterém se úrodnost půdy obnovuje přirozeně (bez hnojiv). Čím méně úrodná půda, tím vyšší míra obnovy. Když je úrodnost půdy vyšší než 100 %, přirozená obnova bude negativní a úrodnost bude pomalu klesat.
FarmFertility__Need Fertility needed: {0} Vyžadovaná plodnost: {0}
FarmFertility__NeedTooltip Amount of extra fertility needed on average (for the current crop rotation) in order to reach target fertility level. This extra fertility needs to be supplied with fertilizer. Průměrná míra extra úrodnosti (pro aktuální střídání plodin) potřebné k dosažení cílové úrovně úrodnosti. Tuto extra úrodnost je třeba dodat hnojivem.
FarmFertility__Target TARGET: {0} CÍL: {0}
FarmFertility__Tooltip Soil fertility affects crop yield, with 60% fertility there will be only 60% yield. Most crops consume fertility by growing. Fertility replenishes naturally when below 100%, or it can be increased by growing crops that provide fertility, or by using fertilizers. Growing the same crops after each other increases their fertility consumption. Thus, it is advantageous to rotate different crops. Úrodnost půdy ovlivňuje výnosy plodin, při 60% úrodnosti bude výnos pouze 60%. Většina plodin spotřebovává úrodnost při růstu. Úrodnost se doplňuje přirozeně, pokud je nižší než 100 %, nebo ji lze zvýšit pěstováním plodin, které poskytují úrodnost, nebo používáním hnojiv. Pěstování stejných plodin po sobě zvyšuje jejich spotřebu úrodnosti. Proto je výhodné střídat různé plodiny.
FarmFertilityPenaltyNoRotation Fertility consumption is increased due to lack of rotation. Spotřeba úrodnosti je zvýšena z důvodu nedostatečné rotace.
Context English Czech
ExcavatorT2__name Excavator Bagr
ExcavatorT3H__name Mega excavator
ExcavatorT3__desc Extremely large excavator that can mine any terrain with ease. It has bucket capacity of {0}. It cannot go under transports due to its size, use ramps to cross them. Opravdu velký bagr, který si hravě poradí s jakýmkoliv terénem. Kapacita lžíce je {0}. Z důvodu velikosti nepodjede přepravníky, pro jejich překonání použijte rampy.
ExcavatorT3__name Mega excavator Mega bagr
ExhaustScrubber__desc Filters {0}% of pollutants from hot exhaust gasses by extracting useful resources. Získává z průmyslových emisí užitečné produkty a tím snižuje znečištění ovzduší {0}%.
ExhaustScrubber__name Exhaust scrubber Čistička plynů
ExitToMainMenu Exit to main menu Odchod do hlavní nabídky
ExplorationResult__Entity Our ship has discovered {0}! Naše loď objevila {0}!
ExplorationResult__Loot Found some loot! Našel jsem nějaký lup!
ExplorationResult__Nothing Nothing found! Nic nebylo nalezeno!
ExplorationResult__Title Area explored! Prozkoumaná oblast!
ExportBlueprint__Title Export to string Exportovat do řetězce
ExportPriority Export Export
ExportPriority__ShipFuelTooltip Trucks priority for removal of stored fuel. Priorita pro vykládku paliva kamionů.
ExportPriority__ShipyardCargo Truck priority for removal of stored cargo. Přednostní vyložení nákladu.
ExportPriority__StorageTooltip Trucks priority for removal of stored product. Přednostně vykládat kamiony.
ExportRoutesTitle Export routes Exportní trasy
FailureOutages Failures & outages
FarmAvgProduction__Tooltip Estimated average production per month of all crops in the schedule. This estimate is based on the crop growth time and soil fertility equilibrium (or the target fertility set via the slider below). Losses incurred due to lack of fertility or water are not included in this estimate. However, extra time incurred by slots that have no yield is included. To see how much food is needed, check your food market consumption report. Odhadovaná průměrná měsíční produkce všech plodin v plánu. Tento odhad vychází z doby růstu plodin a rovnovážného stavu úrodnosti půdy (nebo cílové úrodnosti nastavené pomocí posuvníku níže). Ztráty vzniklé v důsledku nedostatku úrodnosti nebo vody nejsou v tomto odhadu zahrnuty. Je však zahrnut čas navíc, který vznikl u slotů, které nemají žádný výnos. Chcete-li zjistit, kolik potravin je potřeba, podívejte se na zprávu o spotřebě potravin na trhu.
FarmCropSelector Crop selection Výběr plodin
FarmFertility Fertility Plodnost
FarmFertilityPenaltyNoRotation Fertility consumption is increased due to lack of rotation. Spotřeba úrodnosti je zvýšena z důvodu nedostatečné rotace.
FarmFertilityTitle Soil fertility Úrodnost půdy
FarmFertility__Equilibrium Fertility equilibrium: {0} Rovnováha úrodnosti: {0}
FarmFertility__EquilibriumTooltip Fertility equilibrium is a value to which soil fertility will converge naturally for the current crop schedule. At the equilibrium, crop fertility consumption is equal to the natural replenishment rate. If there are multiple crops setup in a rotation, this value is only approximate since each crop may have different equilibrium value. Note that equilibrium does not take fertilizer into account. Rovnováha úrodnosti je hodnota, ke které se bude úrodnost půdy přirozeně přibližovat pro aktuální plán plodin. V rovnováze se spotřeba úrodnosti při pěstování plodin rovná přirozené míře obnovy. Pokud je v rotaci nastaveno více plodin, je tato hodnota pouze přibližná, protože každá plodina může mít jinou rovnovážnou hodnotu. Všimněte si, že rovnováha nebere v úvahu hnojivo.
FarmFertility__NaturalReplenish Natural replenish Přirozené doplnění
FarmFertility__NaturalReplenishTooltip Monthly rate at which the soil fertility replenishes naturally (without fertilizer).The less fertile soil, the higher replenish rate. When soil fertility is above 100%, natural replenishment will be negative and fertility will slowly decrease. Měsíční tempo, při kterém se úrodnost půdy obnovuje přirozeně (bez hnojiv). Čím méně úrodná půda, tím vyšší míra obnovy. Když je úrodnost půdy vyšší než 100 %, přirozená obnova bude negativní a úrodnost bude pomalu klesat.
FarmFertility__Need Fertility needed: {0} Vyžadovaná plodnost: {0}
FarmFertility__NeedTooltip Amount of extra fertility needed on average (for the current crop rotation) in order to reach target fertility level. This extra fertility needs to be supplied with fertilizer. Průměrná míra extra úrodnosti (pro aktuální střídání plodin) potřebné k dosažení cílové úrovně úrodnosti. Tuto extra úrodnost je třeba dodat hnojivem.
FarmFertility__Target TARGET: {0} CÍL: {0}

Loading…

User avatar SeanCZ

Suggestion accepted

Captain of Industry / GameCzech

2 years ago
User avatar Mana

Translation changed

Captain of Industry / GameCzech

2 years ago
User avatar StanoviCZ

Suggestion added

Captain of Industry / GameCzech

2 years ago
User avatar StanoviCZ

Suggestion removed

Captain of Industry / GameCzech

2 years ago
User avatar StanoviCZ

Suggestion added

Captain of Industry / GameCzech

2 years ago
User avatar None

Source string changed

Captain of Industry / GameCzech

2 years ago
Browse all component changes

Things to check

Variants

There are 4 variants of this string.

View

Glossary

English Czech
No related strings found in the glossary.

String information

Context
ExportPriority__StorageTooltip
Source string comment
tooltip tooltip
String age
2 years ago
Source string age
2 years ago
Translation file
cs.po, string 657