Translation

DataCenter__desc
English short description short description
Context English Catalan
Crusher__name Crusher Trituradora
CrusherLarge__desc Large crusher for better efficiency and increased throughput. Trituradora gran per a una millor eficiència i un major rendiment.
CrusherLarge__name Crusher (large) Trituradora (gran)
CurlandMap__desc Welcome to Curland, the slender and elongated island bursting with space and natural riches. Its curly shape adds a delightful challenge to constructing sizable factories – prepare to make a robust logistics network capable of traversing the lengthy distances along its elegant curl. For the adventurous, consider connecting the ends to establish a circular logistics loop, turning the island's weakness into a strategic advantage. Rumors of a substantial crude oil deposit circulate, but it has yet to be found. Benvingut a Terrínxol, l'illa esvelta i allargada plena d'espais i riqueses naturals. La seva forma arrissada afegeix un repte encantador per a construir-hi fàbriques d'una mida considerable: prepareu-vos per a dissenyar una xarxa logística robusta capaç de recórrer les llargues distàncies al llarg de les seves corbes. Per als aventurers, considereu connectar els extrems per a establir un bucle logístic circular, convertint la debilitat de l'illa en un avantatge estratègic. Circulen rumors d'un important jaciment de cru, però encara no s'ha trobat.
CurlandMap__name Curland Terrínxol
CurrentDisease__Info Months left: {0} | Health: {1} | Mortality: {2} Queden mesos: {0} | Salut: {1} | Mortalitat: {2}
CurrentDisease__NoDisease No active disease Cap malaltia activa
CurrentDisease__Title Current disease Malaltia actual
CurrentDisease__Tooltip From time to time diseases appear in your settlement. Some diseases occur as a consequence of lack of facilities in your settlement. Some are just seasonal diseases that can't be affected much. When your ship goes for explorations, her crew can bring more severe versions of seasonal diseases back to the island. De tant en tant apareixen malalties al teu assentament. Algunes malalties es produeixen com a conseqüència de la manca d'instal·lacions al vostre assentament. Algunes són només malalties estacionals que no es poden afectar gaire. Quan el vostre vaixell va a explorar, la seva tripulació pot portar versions més greus de malalties estacionals a l'illa.
CurrentResearch Current research Investigació actual
CustomizeDifficulty__Description You can further fine tune all settings below. These settings are also available in-game. Podeu ajustar encara més tots els paràmetres que hi ha a continuació. Aquests paràmetres també estan disponibles durant la partida.
CustomMaps__Title Custom maps Mapes personalitzats
CutTool Cut Talla
CutTool__Tooltip Click or drag over an area of non-constructed structures to cut them and make them available for new placement Feu clic o arrossegueu sobre una àrea d'estructures no construïdes per tallar-les i fer-les disponibles per a una nova col·locació
DamagedSuffix {0} (damaged) {0} (danyat)
DataCenter__desc Datacenter is used to host server racks that you add to it. It is highly scalable and makes computing more affordable. Each added server rack provides computing. It is worth noting that each server rack has its power, cooling, and maintenance demands. However, some people say that all it does is to persist and search in a vast collection of pictures of cats and memes - we were not able to debunk this. El centre de dades s'utilitza per a allotjar bastidors de servidors que hi afegiu.És escalable i fa que la computació sigui més assequible. Cada bastidor afegit millora la computació. Val la pena assenyalar que cada bastidor de servidor té les seves demandes de potència, refrigeració i manteniment. No obstant això, algunes persones diuen que tot el que fa és persistir i buscar en una àmplia col·lecció d'imatges de gats i mems; això no ho hem pogut desmentir.
DataCenter__name Data center Centre de dades
DateYear__Label Year {0} Any {0}
Decals_Paint Paint Pinta
DecreasePriority Decrease priority Disminueix la prioritat
DefaultConcrete_TerrainSurface__name Concrete surface Superfície de formigó
DeleteSave__Confirm Are you sure you want to delete {0}? Esteu segur que voleu suprimir {0}?
DeleteSave__FailMessage Oops! Failed to delete {0}! Vaja! No s'ha pogut suprimir {0}!
DeleteSave__SuccessMessage Save file {0} was deleted. S'ha suprimit el fitxer de desa {0}.
DeleteTool__EntireTransport Hold the shortcut key (while destroying) to remove the entire conveyor belt or pipe Mantingueu premuda la tecla d'accés ràpid (mentre s'estigui en mode de desmantellament) per a traure tota la cinta transportadora o canonada.
DeleteTool__QuickRemoveTooltip Hold the shortcut key (while destroying) to also quick remove all the materials with Unity Mantingueu premuda la tecla de drecera (mentre destruïu) per eliminar també ràpidament tots els materials amb Unity
DeleteTool__Tooltip Click or drag over an area of structures to demolish them Feu clic o arrossegueu sobre una àrea d'estructures per enderrocar-les
Demand Demand Demanda
Demolish Demolish Enderroca
Designation__Dumping Dumping designation Denominació d'abocament
Designation__Forestry Forestry designation Designació forestal
Context English Catalan
CrusherLarge__name Crusher (large) Trituradora (gran)
Crusher__desc Crushes ores into more fine grained materials so they can be used in advanced processing. Tritura els minerals en materials de gra més fi perquè es puguin utilitzar en un processament avançat.
Crusher__name Crusher Trituradora
CurlandMap__desc Welcome to Curland, the slender and elongated island bursting with space and natural riches. Its curly shape adds a delightful challenge to constructing sizable factories – prepare to make a robust logistics network capable of traversing the lengthy distances along its elegant curl. For the adventurous, consider connecting the ends to establish a circular logistics loop, turning the island's weakness into a strategic advantage. Rumors of a substantial crude oil deposit circulate, but it has yet to be found. Benvingut a Terrínxol, l'illa esvelta i allargada plena d'espais i riqueses naturals. La seva forma arrissada afegeix un repte encantador per a construir-hi fàbriques d'una mida considerable: prepareu-vos per a dissenyar una xarxa logística robusta capaç de recórrer les llargues distàncies al llarg de les seves corbes. Per als aventurers, considereu connectar els extrems per a establir un bucle logístic circular, convertint la debilitat de l'illa en un avantatge estratègic. Circulen rumors d'un important jaciment de cru, però encara no s'ha trobat.
CurlandMap__name Curland Terrínxol
CurrentDisease__Info Months left: {0} | Health: {1} | Mortality: {2} Queden mesos: {0} | Salut: {1} | Mortalitat: {2}
CurrentDisease__NoDisease No active disease Cap malaltia activa
CurrentDisease__Title Current disease Malaltia actual
CurrentDisease__Tooltip From time to time diseases appear in your settlement. Some diseases occur as a consequence of lack of facilities in your settlement. Some are just seasonal diseases that can't be affected much. When your ship goes for explorations, her crew can bring more severe versions of seasonal diseases back to the island. De tant en tant apareixen malalties al teu assentament. Algunes malalties es produeixen com a conseqüència de la manca d'instal·lacions al vostre assentament. Algunes són només malalties estacionals que no es poden afectar gaire. Quan el vostre vaixell va a explorar, la seva tripulació pot portar versions més greus de malalties estacionals a l'illa.
CurrentResearch Current research Investigació actual
CustomizeDifficulty__Description You can further fine tune all settings below. These settings are also available in-game. Podeu ajustar encara més tots els paràmetres que hi ha a continuació. Aquests paràmetres també estan disponibles durant la partida.
CustomMaps__Title Custom maps Mapes personalitzats
CutTool Cut Talla
CutTool__Tooltip Click or drag over an area of non-constructed structures to cut them and make them available for new placement Feu clic o arrossegueu sobre una àrea d'estructures no construïdes per tallar-les i fer-les disponibles per a una nova col·locació
DamagedSuffix {0} (damaged) {0} (danyat)
DataCenter__desc Datacenter is used to host server racks that you add to it. It is highly scalable and makes computing more affordable. Each added server rack provides computing. It is worth noting that each server rack has its power, cooling, and maintenance demands. However, some people say that all it does is to persist and search in a vast collection of pictures of cats and memes - we were not able to debunk this. El centre de dades s'utilitza per a allotjar bastidors de servidors que hi afegiu.És escalable i fa que la computació sigui més assequible. Cada bastidor afegit millora la computació. Val la pena assenyalar que cada bastidor de servidor té les seves demandes de potència, refrigeració i manteniment. No obstant això, algunes persones diuen que tot el que fa és persistir i buscar en una àmplia col·lecció d'imatges de gats i mems; això no ho hem pogut desmentir.
DataCenter__name Data center Centre de dades
DateYear__Label Year {0} Any {0}
Decals_Paint Paint Pinta
DecreasePriority Decrease priority Disminueix la prioritat
DefaultConcrete_TerrainSurface__name Concrete surface Superfície de formigó
DeleteSave__Confirm Are you sure you want to delete {0}? Esteu segur que voleu suprimir {0}?
DeleteSave__FailMessage Oops! Failed to delete {0}! Vaja! No s'ha pogut suprimir {0}!
DeleteSave__SuccessMessage Save file {0} was deleted. S'ha suprimit el fitxer de desa {0}.
DeleteTool__EntireTransport Hold the shortcut key (while destroying) to remove the entire conveyor belt or pipe Mantingueu premuda la tecla d'accés ràpid (mentre s'estigui en mode de desmantellament) per a traure tota la cinta transportadora o canonada.
DeleteTool__QuickRemoveTooltip Hold the shortcut key (while destroying) to also quick remove all the materials with Unity Mantingueu premuda la tecla de drecera (mentre destruïu) per eliminar també ràpidament tots els materials amb Unity
DeleteTool__Tooltip Click or drag over an area of structures to demolish them Feu clic o arrossegueu sobre una àrea d'estructures per enderrocar-les
Demand Demand Demanda
Demolish Demolish Enderroca
DesignationError__Invalid Invalid position. Posició no vàlida.

Loading…

User avatar J0anJosep

Translation changed

Captain of Industry / GameCatalan

a year ago
User avatar None

Source string changed

Captain of Industry / GameCatalan

a year ago
User avatar J0anJosep

Suggestion accepted

Captain of Industry / GameCatalan

a year ago
User avatar J0anJosep

Suggestion added

Captain of Industry / GameCatalan

a year ago
User avatar Bernat

Suggestion accepted

Captain of Industry / GameCatalan

a year ago
User avatar mpr6

Suggestion added

Captain of Industry / GameCatalan

a year ago
Browse all component changes

Things to check

Variants

There are 2 variants of this string.

View

Glossary

English Catalan
of de Glossary
Rack Bastidor Glossary

String information

Screenshot context

Add screenshot
Context
DataCenter__desc
Source string comment
short description short description
String age
a year ago
Source string age
2 years ago
Translation file
ca.po, string 432