Translation

GeneralShortcuts
English category for general key bindings category for general key bindings
Context English Catalan
GameSaveLoad__CannotLoadFile Cannot load No es pot carregar
GameSaveLoad__CannotSaveFile Failed to write save data to '{0}': {1}

Ensure that the game has access rights to the save directory and there is enough free space on the drive. Access can be blocked by antivirus software or by Windows feature called 'Controlled Folder Access'.
No s'han pogut escriure les dades desades a «{0}»: {1}

Assegureu-vos que el joc tingui drets d'accés al directori de desades i que hi hagi prou espai lliure a la unitat. L'accés es pot blocar mitjançant el programari antivirus o la funció de Windows anomenada «Accés a la carpeta controlada».
GameSaveLoad__CannotSaveFile_Crash Failed to save the game '{0}': {1}

If you are using mods, please ensure they are compatible with the current game version. Otherwise, file a bug report including this error message and your logs, so we can investigate.
No s'ha pogut desar la partida «{0}»: {1}

Si feu servir mods, assegureu-vos que són compatibles amb la versió actual del joc. Si no, envieu un informe d'error amb aquest missatge i els registres per tal de solucionar-ho.
GameSaveLoad__MissingFile Could not load the given save, file is empty or does not exist: {0}. No s'ha pogut carregar el desat donat, el fitxer està buit o no existeix: {0}.
GameSaveLoad__MissingMod Could not load the given save file as it was missing a mod '{0}' (version {1}, type '{2}'). No s'ha pogut carregar el fitxer desat donat perquè faltava un mod '{0}' (versió {1}, escriviu '{2}').
GameSaveLoad__SwitchSteamVersion If you still wish to load this save file, quit the game, go to Steam > Properties > Betas and select {0} version in the dropdown. Steam will then download the older game version for you. Any features added into this version will not be available in the previous ones. Si encara voleu carregar aquesta desada, sortiu del joc, aneu a Steam > Propietats > Betas i seleccioneu la versió {0} al menú desplegable. L'Steam descarregarà aquesta versió anterior del joc. Les funcions afegides a la versió actual no estan disponibles a les versions anteriors.
GameSaveLoad__VersionTooHigh This save file is from a newer game version ({0}) than what is currently supported ({1}). Are you on an old Steam branch? Aquesta desada és d'una versió del joc més nova ({0}) que la que es suporta actualment ({1}). Esteu en una branca de l'Steam més antiga?
GameSaveLoad__VersionTooLow This save file is from an older game version ({0}) which is not supported by this version of the game. Aquesta desada és d'una versió antiga del joc ({0}) i que no està suportada per aquesta versió del joc.
GameSeed Game seed Llavor de la partida
GameSeed__Tooltip Affects randomization used in places like weather generation or world map layout. Does not affect map generation Afecta l'aleatorització que s'utilitza en llocs com la generació del clima o el disseny del mapa del món. No afecta la generació de mapes.
GameSpeed Game speed Velocitat de la partida
GasInjectionPump__desc Provides permanent disposal of gases such as carbon dioxide by dissolving them in a liquid and injecting them under pressure into the ground. Has no pollution effect. Can be built only on top of a limestone deposit. Proporciona l'eliminació permanent de gasos com el diòxid de carboni dissolent-los en un líquid i injectant-los sota pressió al terra. No té efecte de contaminació. Només es pot construir sobre un dipòsit de pedra calcària.
GasInjectionPump__name Gas injection pump Bomba d'injecció de gas
GateTime__Detail Game time Temps de joc
General General General
GeneralShortcuts General General
GlassMakerT1__desc Casts molten glass into glass sheets Transforma el vidre fos en làmines de vidre
GlassMakerT1__name Glass maker Fàbrica de vidre
GlassMakerT2__desc Casts molten glass into glass sheets and with much greater efficiency Transforma el vidre fos en làmines de vidre amb molta més eficiència
GlassMakerT2__name Glass maker II Fàbrica de vidre II
GlobalMaintenanceStatus__Title Global maintenance status Estat de manteniment global
GlobalMaintenanceStatus__Tooltip Shows the global state of maintenance. Any excessive maintenance is stored in the global buffer. If global buffer is full, maintenance depots pause their progress. If the buffer is empty it typically means there is a lack of maintenance. Mostra l'estat global del manteniment. Qualsevol manteniment excessiu s'emmagatzema a la memòria intermèdia global. Si la memòria intermèdia global està plena, els dipòsits de manteniment posen en pausa el seu progrés. Si la memòria intermèdia està buida, normalment vol dir que hi ha una manca de manteniment.
GlobalNeedPrefix Global need: Necessitats globals:
Goal__ActivateEdict Activate {0} edict in your {1} Activeu el decret «{0}» a la vostra {1}
Goal__AdvancedDiesel__name Advanced oil processing Processament avançat de petroli
Goal__AnotherCpAssembly Build another {0} to produce {1} Construïu un altre {0} per a produir {1}
Goal__AssignTrucksToTreeHarvester Assign trucks {0} to {1} Assigneu camions {0} a {1}
Goal__AssignTruckToFuelStation Assign {0} to the {1} to have it automatically refuel all your excavators Assigneu {0} al {1} per a posar combustible automàticament a totes les excavadores
Goal__Build Build {0} Construïu un/una {0}
Goal__BuildAndConnect Build and connect {0} Construïu i connecteu un/una {0}
Goal__BuildAndConnect2 Build {0} and connect it to {1} Construïu {0} i connecteu-lo a {1}
Context English Catalan
GameSaveLoad__CannotSaveFile Failed to write save data to '{0}': {1}

Ensure that the game has access rights to the save directory and there is enough free space on the drive. Access can be blocked by antivirus software or by Windows feature called 'Controlled Folder Access'.
No s'han pogut escriure les dades desades a «{0}»: {1}

Assegureu-vos que el joc tingui drets d'accés al directori de desades i que hi hagi prou espai lliure a la unitat. L'accés es pot blocar mitjançant el programari antivirus o la funció de Windows anomenada «Accés a la carpeta controlada».
GameSaveLoad__CannotSaveFile_Crash Failed to save the game '{0}': {1}

If you are using mods, please ensure they are compatible with the current game version. Otherwise, file a bug report including this error message and your logs, so we can investigate.
No s'ha pogut desar la partida «{0}»: {1}

Si feu servir mods, assegureu-vos que són compatibles amb la versió actual del joc. Si no, envieu un informe d'error amb aquest missatge i els registres per tal de solucionar-ho.
GameSaveLoad__MissingFile Could not load the given save, file is empty or does not exist: {0}. No s'ha pogut carregar el desat donat, el fitxer està buit o no existeix: {0}.
GameSaveLoad__MissingMod Could not load the given save file as it was missing a mod '{0}' (version {1}, type '{2}'). No s'ha pogut carregar el fitxer desat donat perquè faltava un mod '{0}' (versió {1}, escriviu '{2}').
GameSaveLoad__SwitchSteamVersion If you still wish to load this save file, quit the game, go to Steam > Properties > Betas and select {0} version in the dropdown. Steam will then download the older game version for you. Any features added into this version will not be available in the previous ones. Si encara voleu carregar aquesta desada, sortiu del joc, aneu a Steam > Propietats > Betas i seleccioneu la versió {0} al menú desplegable. L'Steam descarregarà aquesta versió anterior del joc. Les funcions afegides a la versió actual no estan disponibles a les versions anteriors.
GameSaveLoad__VersionTooHigh This save file is from a newer game version ({0}) than what is currently supported ({1}). Are you on an old Steam branch? Aquesta desada és d'una versió del joc més nova ({0}) que la que es suporta actualment ({1}). Esteu en una branca de l'Steam més antiga?
GameSaveLoad__VersionTooLow This save file is from an older game version ({0}) which is not supported by this version of the game. Aquesta desada és d'una versió antiga del joc ({0}) i que no està suportada per aquesta versió del joc.
GameSeed Game seed Llavor de la partida
GameSeed__Tooltip Affects randomization used in places like weather generation or world map layout. Does not affect map generation Afecta l'aleatorització que s'utilitza en llocs com la generació del clima o el disseny del mapa del món. No afecta la generació de mapes.
GameSpeed Game speed Velocitat de la partida
Game__Title Game Partida
GasInjectionPump__desc Provides permanent disposal of gases such as carbon dioxide by dissolving them in a liquid and injecting them under pressure into the ground. Has no pollution effect. Can be built only on top of a limestone deposit. Proporciona l'eliminació permanent de gasos com el diòxid de carboni dissolent-los en un líquid i injectant-los sota pressió al terra. No té efecte de contaminació. Només es pot construir sobre un dipòsit de pedra calcària.
GasInjectionPump__name Gas injection pump Bomba d'injecció de gas
GateTime__Detail Game time Temps de joc
General General General
GeneralShortcuts General General
GlassMakerT1__desc Casts molten glass into glass sheets Transforma el vidre fos en làmines de vidre
GlassMakerT1__name Glass maker Fàbrica de vidre
GlassMakerT2__desc Casts molten glass into glass sheets and with much greater efficiency Transforma el vidre fos en làmines de vidre amb molta més eficiència
GlassMakerT2__name Glass maker II Fàbrica de vidre II
GlobalMaintenanceStatus__Title Global maintenance status Estat de manteniment global
GlobalMaintenanceStatus__Tooltip Shows the global state of maintenance. Any excessive maintenance is stored in the global buffer. If global buffer is full, maintenance depots pause their progress. If the buffer is empty it typically means there is a lack of maintenance. Mostra l'estat global del manteniment. Qualsevol manteniment excessiu s'emmagatzema a la memòria intermèdia global. Si la memòria intermèdia global està plena, els dipòsits de manteniment posen en pausa el seu progrés. Si la memòria intermèdia està buida, normalment vol dir que hi ha una manca de manteniment.
GlobalNeedPrefix Global need: Necessitats globals:
GoalShowCompleted__Action Show completed items Mostra els elements completats
GoalShowLocked__Action Show locked items Mostra els elements blocats
GoalSkip__Action Skip this goal Omet aquest objectiu
GoalSkip__Confirmation Are you sure you want to skip this goal? You will miss on any rewards you would normally get on completion. Esteu segur que voleu ometre aquest objectiu? Us perdreu les recompenses que normalment obtindríeu en completar-la.
GoalTip_ActivateRecipe Click on the machine and then click on the recipe to activate it. Active recipe is marked with a green border around it. You can select multiple recipes in which case their priority is determined by their order. Feu clic a la màquina i després feu clic a la recepta per a activar-la. La recepta activa està marcada amb una vora verda al seu voltant. Podeu seleccionar diverses receptes; en aquest cas, la seva prioritat ve determinada per l'ordre.
GoalTip_BeltsMotivation Connecting your machines with conveyor belts reduces the demand on your trucks. Si connecteu les vostres màquines amb cintes transportadores, es redueix la càrrega de feina dels camions.
GoalTip_BuildMore You can always build more machines to accelerate your production. Sempre podeu construir més màquines per a accelerar la vostra producció.
Component Translation Difference to current string
This translation Propagated Translated Captain of Industry/Game
The following strings have different contexts, but the same source.
Translated Captain of Industry/Game
Translated Captain of Industry/Game

Loading…

User avatar Bernat

Suggestion accepted

Captain of Industry / GameCatalan

2 years ago
User avatar J0anJosep

Suggestion added

Captain of Industry / GameCatalan

2 years ago
Browse all component changes

Glossary

English Catalan
No related strings found in the glossary.

String information

Context
GeneralShortcuts
Source string comment
category for general key bindings category for general key bindings
String age
2 years ago
Source string age
2 years ago
Translation file
ca.po, string 852