Once your {1} modules are supplied with the correct amounts of required goods, the {0} will automatically travel to the settlement to exchange the goods. Contracts enable you to trade as much as you want without any time restriction
Une fois que vos modules {1} sont fournis avec les quantités correctes de marchandises requises, le {0} se rendra automatiquement au règlement pour échanger les marchandises. Les contrats vous permettent de négocier autant que vous le souhaitez sans aucune restriction de temps
The reactor will operate as long as it is supplied the minimum amount of fuel shown below. When fuel is depleted it will be replaced with a new one and spent fuel or any other corresponding product will be returned.
Le réacteur fonctionnera tant qu'il sera alimenté avec le nombre minimum de crayons indiqué ci-dessous. Les barres ne seront chargées dans le réacteur que lorsque le niveau de puissance est positif. Une fois le réacteur plein, la consommation reviendra au rythme normal (comme indiqué dans l'aperçu de la recette). Lorsqu'une barre de combustible est épuisée, elle sera remplacée par une nouvelle et le combustible usé sera restitué.
This {0} provides us with resources. To deliver the resources to our island we need to send our ship to fetch it. Or find & repair a dedicated cargo ship and build a cargo depot to automate the process.
Ce {0} nous fournit des ressources. Pour livrer les ressources sur notre île, nous devons envoyer notre navire pour les récupérer. Trouvez et réparez un cargo et construisez un dépôt de fret pour automatiser le processus.
Some areas may be occupied by enemies or pirates. You cannot pass through these areas or explore them unless you defeat the pirates first. If your ship has no weapons equipped, it will automatically try to escape, otherwise, the battle will start.
Certaines zones peuvent être occupées par des ennemis ou des pirates. Vous ne pouvez pas traverser ces zones ou les explorer à moins d'avoir d'abord vaincu les pirates. Si votre v avire n'est pas équipé d'armes, il tentera automatiquement de s'échapper, sinon la bataille commencera.
Some areas may be occupied by enemies or pirates. You cannot pass through these areas or explore them unless you defeat the pirates first. If your ship has no weapons equipped, it will automatically try to escape, otherwise, the battle will start.
Certaines zones peuvent être occupées par des ennemis ou des pirates. Vous ne pouvez pas traverser ces zones ou les explorer à moins d'avoir d'abord vaincu les pirates. Si votre navire n'est pas équipé d'armes, il tentera automatiquement de s'échapper, sinon la bataille commencera.
Some areas may be occupied by enemies or pirates. You cannot pass through these areas or explore them unless you defeat the pirates first. If your ship has no weapons equipped, it will automatically try to escape, otherwise, the battle will start.
Certaines zones peuvent être occupées par des ennemis ou des pirates. Vous ne pouvez pas traverser ces zones ou les explorer à moins d'avoir d'abord vaincu les pirates. Si votre v avire n'est pas équipé d'armes, il tentera automatiquement de s'échapper, sinon la bataille commencera.
You can use your ship to explore the world map. You can discover supplies to bring back to your island, other settlements to trade with, world mines to exploit, and more.
Vous pouvez utiliser votre navire pour explorer la carte du monde. Vous pouvez découvrir des fournitures à ramener sur votre île, d'autres colonies avec lesquelles commercer, des mines à exploiter, et plus encore.
Upgrading the cargo depot will also upgrade the attached ship. This expands the number of slots and thus the amount of transported materials. Larger ships are more efficient in fuel consumption.
La mise à niveau du dépôt de fret améliorera également le navire attaché. Cela augmente le nombre de créneaux et donc la quantité de matériaux transportés. Les grands navires consomment moins de carburant.
Upgrading the cargo depot will also upgrade the attached ship. This expands the number of slots and thus the amount of transported materials. Larger ships are more efficient in fuel consumption.
La mise à niveau du dépôt de fret améliorera également le navire attaché. Cela augmente le nombre de créneaux et donc la quantité de matériaux transportés. Les gros navires consomment moins de carburant.
A cargo ship will depart automatically when there is enough cargo to fill the ship on the world map (1). A ship can pick up cargo from any entity on the world map. Each trip of the ship has a fixed fuel cost which is based on the size of the ship (2).
Un navire cargaison partira automatiquement lorsqu'il y aura suffisamment de cargaison pour remplir le navire sur la carte du monde (1). Un navire peut ramasser une cargaison de n'importe quelle entité sur la carte du monde. Chaque voyage du navire a un coût de carburant fixe qui est basé sur la taille du navire (2).
A cargo ship will depart automatically when there is enough cargo to fill the ship on the world map (1). A ship can pick up cargo from any entity on the world map. Each trip of the ship has a fixed fuel cost which is based on the size of the ship (2).
Un cargo partira automatiquement lorsqu'il y aura suffisamment de cargaison pour remplir le navire sur la carte du monde (1). Un navire peut ramasser une cargaison de n'importe quelle entité sur la carte du monde. Chaque voyage du navire a un coût de carburant fixe qui est basé sur la taille du navire (2).