Some areas may be occupied by enemies or pirates. You cannot pass through these areas or explore them unless you defeat the pirates first. If your ship has no weapons equipped, it will automatically try to escape, otherwise, the battle will start.
Algunes zones poden estar ocupades per enemics o pirates. No podeu passar per aquestes zones ni explorar-les tret que primer derroteu els pirates. Si el vostre vaixell no té armes equipades, automàticament intentarà escapar, en cas contrari, començarà la batalla.
To start exploring, open the world map ({0} key), select a destination (1), and click {1} (2). Once the ship arrives, it will start exploring. Exploration takes some time and you will be notified when it is complete.
Per començar a explorar, obriu el mapa del món ({0}), seleccioneu una destinació i feu clic a {1}. Un cop arribi el vaixell, començarà a explorar. L'exploració triga un temps i se us notificarà quan estigui completa.
You can use your ship to explore the world map. You can discover supplies to bring back to your island, other settlements to trade with, world mines to exploit, and more.
Podeu utilitzar el vostre vaixell per explorar el mapa del món. Podeu trobar botí, refugiats, plataformes petrolieres i molt més.
It is recommended to use custom routes wisely and put them in places where it helps the most. Micromanaging every single storage with custom routes can lead to unnecessary complexity in your logistics system and can cause troubles during your future factory expansion.
Es recomana utilitzar les rutes personalitzades amb prudència i posar-les als llocs on més ajudi. La microgestió de cada emmagatzematge amb rutes personalitzades pot provocar una complexitat innecessària al vostre sistema i provocar problemes durant la vostra expansió futura.
Your population's health decreases if you emit pollution (air or water). Pollution on your island is global, so moving smoke stacks farther from your settlement won’t help. It is a good idea to keep your eye on how much pollution you emit.
La salut de la teva població disminueix si emets contaminació: aire o aigua. La contaminació a la vostra illa és global, de manera que moure les chimenetes de fum més lluny del vostre assentament no ajudarà. És una bona idea vigilar la quantitat de contaminació que emets.
Farms grow crops, and <b>crops</b> can be used in various places but mainly to feed your people. But crops don’t grow for free, they consume <b>water</b> and <b>fertility</b>.
Les granges fan cultius i els cultius es poden utilitzar en diversos llocs, però principalment per alimentar els vostres pops. Però els cultius no creixen gratis, consumeixen aigua i fertilitat del sòl.
Running out of power is no fun and there are several ways to avoid that. The first step is to set up alerts for storages that feed power-making machines, for example, coal and water storage that feed boilers used to produce steam for generators. This way, you know that coal or water are getting low before the power supply halts entirely.
Quedar-se sense poder no és cap broma i hi ha diverses maneres d'evitar-ho. El primer és configurar alertes per a magatzems que alimenten calderes o generadors dièsel. D'aquesta manera, sabràs que el combustible s'està baixant abans que el subministrament d'alimentació s'aturi completament.
Most of your machines and buildings are assigned a priority. The lower the number the higher the priority is and the more likely they get power, unity, workers, maintenance and more. So having the most critical infrastructure on an increased priority is a great way to go.
La majoria de les vostres màquines i edificis tenen una prioritat assignada. Com més alta sigui la prioritat, més probabilitats d'obtenir poder, unitat, treballadors, manteniment i molt més. Tenir la infraestructura més crítica amb una prioritat més gran és un bon camí a seguir.
You can pin / unpin products you would like to monitor in your right side panel. By clicking on this panel it will open your global statistics which showcases inventory across your island. Click on the pin icon to keep this product shown at all times.
Podeu fixar/desenganxar els productes que voleu supervisar al tauler lateral dret. Això us pot ajudar a detectar casos en què s'esgota el subministrament global d'algun producte.
From time to time, your island might get into a crisis – fuel running out, no power, low maintenance, etc. Obviously, it is never your fault. It’s always caused by the people on the island doing a bad job. However, there are ways to avoid some of the issues early on.
De tant en tant, la teva illa pot entrar en una crisi: esgota el combustible, no hi ha electricitat, poc manteniment, etc. Òbviament, mai és culpa teva. Sempre és causat per la gent de l'illa fent una mala feina. Tanmateix, hi ha maneres d'evitar alguns dels problemes des del principi.