Soil water level is replenished by rain and this is mostly sufficient for crops with low water demands (such as potatoes). However, rain is not a reliable water source and crops can yield less or even dry out and die when not having enough water.
Le niveau d'eau du sol est reconstitué par la pluie, ce qui est généralement suffisant pour les cultures peu exigeantes en eau (comme les pommes de terre). Cependant, la pluie n'est pas une source d'eau fiable et les cultures peuvent avoir un rendement moindre, voire se dessécher et mourir si elles ne disposent pas de suffisamment d'eau.
Farms grow crops, and <b>crops</b> can be used in various places but mainly to feed your people. But crops don’t grow for free, they consume <b>water</b> and <b>fertility</b>.
Les fermes cultivent de la <b>nourriture</b> et cette dernière peuvent être utilisées à divers endroits, mais principalement pour nourrir votre colonie. Mais les cultures ne poussent pas gratuitement, elles consomment de <b>l'eau</b> et la <b>fertilité</b> des sols.
Running out of power is no fun and there are several ways to avoid that. The first step is to set up alerts for storages that feed power-making machines, for example, coal and water storage that feed boilers used to produce steam for generators. This way, you know that coal or water are getting low before the power supply halts entirely.
Il n'est pas agréable de tomber en panne d'électricité et il existe plusieurs façons d'éviter cela. La première étape consiste à mettre en place des alertes pour les stockages qui alimentent les machines productrices d'électricité, par exemple les stockages de charbon et d'eau qui alimentent les chaudières utilisées pour produire de la vapeur pour les générateurs. Vous saurez ainsi que le charbon ou l'eau commencent à manquer avant que l'alimentation électrique ne soit totalement interrompue.
Most of your machines and buildings are assigned a priority. The lower the number the higher the priority is and the more likely they get power, unity, workers, maintenance and more. So having the most critical infrastructure on an increased priority is a great way to go.
La plupart de vos machines et bâtiments ont une priorité. Plus le chiffre est bas, plus la priorité est élevée et plus ils ont de chances d'être alimentés en électricité, de bénéficier d'Unity, d'avoir du personnel, d'être entretenus, etc. Il est donc judicieux d'accorder une priorité accrue à l'infrastructure la plus critique.
You can pin / unpin products you would like to monitor in your right side panel. By clicking on this panel it will open your global statistics which showcases inventory across your island. Click on the pin icon to keep this product shown at all times.
Vous pouvez épingler/détacher les produits que vous souhaitez surveiller dans votre panneau de droite. En cliquant sur ce panneau, vos statistiques globales s'ouvriront et présenteront l'inventaire de votre île. Cliquez sur l'icône représentant une épingle pour que ce produit reste affiché en permanence.
This tool enables you to copy configuration from one building to another. You can even drag over multiple buildings to mass apply the selected configuration.
Cet outil vous permet de copier la configuration d'un bâtiment à l'autre. Vous pouvez même faire glisser sur plusieurs bâtiments pour appliquer en masse la configuration sélectionnée.
A {0} can be used in combination with “auto-balance” toggle on turbines. Once enabled, turbines will automatically turn off when the connected shaft has maximum inertia, and back on when the inertia is low. The {0} helps to increase the total inertia of the shaft to make this system more efficient and prevent loss of power due to turbines' slow startup.
Un {0} peut être utilisé en combinaison avec la bascule "équilibrage automatique" sur les turbines. Une fois activées, les turbines s'éteignent automatiquement lorsque l'arbre connecté a une inertie maximale et se rallument lorsque l'inertie est faible. Le {0} contribue à augmenter l'inertie totale de l'arbre pour rendre ce système plus efficace et éviter les pertes de puissance dues au démarrage lent des turbines.
Upgrading the cargo depot will also upgrade the attached ship. This expands the number of slots and thus the amount of transported materials. Larger ships are more efficient in fuel consumption.
L’amélioration du dépôt de marchandises améliorera également le navire cargo attenant. Cela augmente le nombre d’emplacements et donc la quantité de matériaux transportés. Les plus gros navires sont plus efficaces en termes de consommation de carburant.
A cargo ship will depart automatically when there is enough cargo to fill the ship on the world map (1). A ship can pick up cargo from any entity on the world map. Each trip of the ship has a fixed fuel cost which is based on the size of the ship (2).
Un navire cargo partira automatiquement lorsqu'il y aura suffisamment de cargaison pour remplir le navire sur la carte du monde (1). Un navire peut ramasser une cargaison de n'importe quelle entité sur la carte du monde. Chaque voyage du navire a un coût de carburant fixe qui est basé sur la taille du navire (2).
A Cargo ship allows to automate product deliveries from world mines and oil rigs. The ship has to be discovered, repaired, or purchased on the world map, it cannot be built directly on your island. Once you obtain a cargo ship you can build a {0} on your island and the ship will dock there automatically.
Un navire cargo permet d'automatiser les livraisons de produits depuis les mines et plates-formes pétrolières mondiales. Le navire doit être découvert, réparé ou acheté sur la carte du monde, il ne peut pas être construit directement sur votre île. Une fois que vous avez obtenu un navire cargo, vous pouvez construire un {0} sur votre île et le navire y accostera automatiquement.