User avatar B_head

Suggestion added

Captain of Industry / GameJapanese

3 months ago
User avatar B_head

Suggestion added

Captain of Industry / GameJapanese

3 months ago
User avatar B_head

Suggestion added

Captain of Industry / GameJapanese

3 months ago
User avatar B_head

Suggestion added

Captain of Industry / GameJapanese

3 months ago
User avatar B_head

Suggestion added

Captain of Industry / GameJapanese

3 months ago
User avatar B_head

Suggestion added

Captain of Industry / GameJapanese

3 months ago

割と意訳。でも日本ではこの名称が使われている。

3 months ago
User avatar B_head

Suggestion added

Captain of Industry / GameJapanese

3 months ago
User avatar B_head

Suggestion added

Captain of Industry / GameJapanese

3 months ago

高炉と転炉の区別があるなら、せっかくなので反映したい。

3 months ago
User avatar B_head

Suggestion added

Captain of Industry / GameJapanese

3 months ago
User avatar B_head

Suggestion added

Captain of Industry / GameJapanese

3 months ago
User avatar B_head

Suggestion added

Captain of Industry / GameJapanese

3 months ago
User avatar B_head

Suggestion added

Captain of Industry / GameJapanese

3 months ago
User avatar B_head

Suggestion added

Captain of Industry / GameJapanese

3 months ago

○○施設撲滅運動! 窯焼きという訳も考えはしたけれど、オーブンを窯と認識している人がどのくらい居るかと考えると採用しづらい。 ケーキも焼けるよ!

3 months ago
User avatar B_head

Suggestion added

Captain of Industry / GameJapanese

3 months ago

2タイルで大体1畳の広さと考えると、「所」というほどは広くないのかな。

3 months ago
User avatar B_head

Suggestion added

Captain of Industry / GameJapanese

3 months ago
User avatar B_head

Suggestion added

Captain of Industry / GameJapanese

3 months ago

Search