Explore the mysterious archipelago of Insula Mortis, a collection of islands shrouded in legend and intrigue. Unlocking access to neighboring isles requires mining through mountains and constructing land bridges, achieved by dumping materials into the ocean. Despite its wealth in natural resources, a legend tells that this place is cursed. None of the few scouts who made it back said anything about a curse though, so it’s probably nothing. Well, except for Jimmy - he may have screamed something about dead trees before we sedated him. If you want to give it a look yourself, though, I’m sure you’ll be fine.
Красива група оДосліджуйте таємничий Острів Зміїний. Островів, багатих на сировину. Щоб отримати доступ до сусідніх островів, вам доведеться прокладати наземні мости,овіяний легендами та інтригами. Щоб розблокувати доступ до сусідніх островів, потрібно видобувати корисні копалини через гори та будувати наземні мости, що досягається шляхом скидаючиння матеріалів в океан. Ходять чутки, що цей острів проклятий, але наші розвідники не знайшли цьому доказів, тож, ймовірно, це просто легенда Незважаючи на багатство природних ресурсів, легенда розповідає, що це місце прокляте. Хоча жоден із небагатьох розвідників, які повернулися, нічого не сказав про прокляття, тож, мабуть це просто слухи. Ну, за винятком Джиммі - він кричав щось про мертві дерева та чупакабру, перш ніж ми його заспокоїли. Але якщо ви захочете поглянути на це самі, я впевнений, що ви впораєтеся.
Prepare for the ultimate challenge on You Shall Not Pass, an experimental map designed to push your skills to the limit! The starting point is a tiny valley with limited space, yet it is abundant in resources. Your task? Ascend to the top plateau before you run out of space (and coal). Once at the top, you are rewarded with a flat area for building a vast factory so you can utilize all the resources available to you. Will your excavators win the race against time or will your factory spiral out of control as your resources sputter out? Only the captains with the most robust plans (and trousers) can conquer this island of pain. This map is for experts only.
Експериментальна карта для перевірки ваших навичок. Початкова локація знаходиться в дуже маленькій і обмеженій долині, і, хоча у вас є величезні поклади ресурсиів, вам потрібно досягти верхнього плато, перш ніж у вас закінчаться вугілля та дпровастір. Досягнувши вершини, ви отримуєте в нагороду велику територією для будівництва величезної фабрики, щоб ви могли використовувати всі доступні вам ресурси. Чи виграють ваші екскаватори в гонці з часом, чи ваша фабрика вийде з-під контролю, коли ваші ресурси вичерпаються? Тільки капітани з найнадійнішими планами (і штанами) можуть підкорити цей острів болю. Ця карта лише для експертів.
The {0} can process both {1} and {2} by toggling both recipes on. To do so, turn on the <b>{1}</b> recipe by clicking on it.
{0} підтримує кілька рецептів: д одночасно. Для виплавки чавуну підійде як {1} так і {2}. Щоб активувати другий рецепт, клацніть той де викорстовується <b>{1}</b>.
Configures dedicated export routes for trucks. Once this storage is set to export into another storage (B), trucks will only export products to that storage (B). No other unassigned storage or machine will be able to export from this storage. This does not affect imports. Route assignments do not affect any connected conveyors or pipes. Storage can be also assigned to a mine control tower.
Вказує припустимі маршрути експортування товару вантажівками. Крім зазначених цілей (інші сховища або диспетчерські вежі, що контролюють відвали), нікуди більше товар звідси не вивозитиметься. На імпортовані товари, і навіть роботу підключених транспортерів маршрути експорту не впливають.
This is a peaceful settlement we can trade with. We can also give them donations to increase our reputation and motivate some of their people to join our island or provide us with more trade deals.
This is a peaceful settlement we can trade with. We can also invest in their infrastructure to motivate some of their people to join our islandЦе мирне поселення, з яким ми можемо торгувати. Ми також можемо інвестувати в їхню інфраструктуру, щоб мотивувати деяких із їхніх людей приєднатися до нашого острова.
Allows vehicles to cross obstacles such as transports.
Allows vehicles to cross low obstacles such as transports. It's an interesting piece of techДозволяє транспортним засобам долати конвеєри побудовані на поверхні.
Utilizes a large set of centrifuges to concentrate uranium-235 isotope out of natural uranium (a process called isotope separation). The resulting product is fissile uranium, ready to undergo a chain reaction in a nuclear reactor.
Utilizes a large set of centrifuges to concentrate uranium-235 isotope out of natural uranium (a process called isotope separation). The resulting product is fissile uranium pellets, ready to undergo a chain reaction in a nuclear reactor. The pellets are not radioactive yet and can be handled manuallyВикористовує великий набір центрифуг для концентрування ізотопу урану-235 з природного урану (процес називається розділенням ізотопів). Отриманий продукт — це уранові гранули, готові до ланцюгової реакції в ядерному реакторі.
Unity is important to run things such as research labs, oil rigs or edicts. Unity can be increased by providing better services to your settlements or building a better housing. Unity from settlements is generated on monthly basis.
Єдність важлива для роботи таких речей, як дослідницькі лабораторії, нафтові вишки чи накази. Єдність можливо збільшити, надаючи кращі послуги вашим поселенням або будуючи краще житло. Єдність з населених пунктів формується щомісячно.
Retaining walls are best built before mining/dumping. They also cannot be built on top of any previously designated mining/dumping areas. Use {0} and {1} keys to raise or lower the wall.
Підпірні стінки найкраще будувати зазделегідь. Вони також не можуть бути побудовані на розміченій ділянці кар'єру/відсипки. Використовуйте клавіші {0} і {1}, щоб підняти або опустити стіну.
You also need to build a vehicle called {0} and assign it to the {1}. Once tree saplings are available, the {0} automatically picks them up and plants them onto the designations.
Також побудуйе {0} та назначте її до {1}. Як тільки з'являться саджанці, {0} автоматично забирає їх, та висаджує в розмічених місцях.
To start exploring, open the world map ({0} key), select a destination (1), and click {1} (2). Once the ship arrives, it will start exploring. Exploration takes some time and you will be notified when it is complete.
To start exploring, open the world map ({0}), select a destination, and click {1}. Once the ship arrives, it will start exploring. Exploration takes some time and you will be notified when it is completeЩоб почати розвідку, відкрийте карту світу ({0}), виберіть пункт призначення та натисніть {1}. Як тільки корабель прибуде, він почне розвідувати. Це займає деякий час, і ви отримаєте сповіщення, коли буде завершено.
{0} can be extremely helpful in emergency situations. For example, {0} actions allow to instantly deliver products for construction or boost production of selected machines. It is advised to always keep some unspent {0} for when it is needed the most.
{0} може бути надзвичайно корисна у надзвичайних ситуаціях. Наприклад, миттєво доставити продукцію для будівництва або збільшити виробництво. Рекомендується завжди мати її запас.
Turning off Planning Mode does not unpause buildings that were placed while it was on. To unpause buildings placed, use the {0} (1). You can also select a building that was placed in {1} and unpause it by clicking the pause button on the Construction Inspector window (2).
Вимкнення режиму планування не розпочинає будівництво об'єктів, розміщених під час його роботи. Щоб скасувати паузу розміщених будівель, скористайтеся {0} (1). Ви також можете вибрати будівлю, яка була розміщена і зняти з паузи будівництва, натиснувши кнопку паузи у інтрфейсі(2).