There is nothing that can harvest trees faster than this machine. Make sure you assign plenty of service trucks to it to keep up with the amount of harvested wood.
Ничто не может заготавливать лес быстрее, чем эта машина.В скорости валки леса этому монстру нет равных! Убедитесь, что вы назначили ему достаточно грузовиков, чтобы успевать отвозить заготавливаемую древесину.
You can establish contracts with settlements to <b>exchange goods on regular basis</b>. Contracts are typically much more lucrative than quick trading deals but they cost Unity and require a dedicated {0}.
С поселениями можно заключать контракты для <b>постоянного товарообмена</b>. Обычно контракты гораздо более выгодны, чем разовые обмены, но требуют ежемесячных затрат Единства и используют {0}.
Trucks deliver cargo automatically based on the <b>priority</b> settings of source and destination building. Sometimes you may want to have a greater control over delivery source/destination or servicing vehicles. Custom routes offer this control and can increase efficiency and reliability of logistics.
Грузовики занимаются доставкой самиостоятельно, основываясь на значениях <b>приоритетов</b>. Если нужно больше контроля над логистикой (назначение грузовиков для переброски товара между конкретными строениями или изоляция грузопотока от общей сети), это можно настроить с помощью маршрутов импорта / экспорта.
Recycling can transform your island's economy in a significant way as it allows to recover a portion of raw materials from various sources like settlement, maintenance, or research. Recycling reduces the need for raw minerals extraction and thus also extends longevity of deposits. Places that support recycling will return '{0}'. This product can be separated via waste sorting plant into scraps (such as iron or copper scraps) which can be sent to any furnace for smelting. The ratio of materials recycled is based on '{1}' and more about that is explained in the waste sorting plant.
Переработка вторсырья снижает потребность в добыче полезных ископаемых благодаря тому, что часть потребляемых поселениемённых товаров может быть переработана. Постройки, осуществляющие сбор перерабатываемых отходов, производят {0}, причём на его количество влияет глобальная характеристика {1}. {0} разделяется на мусоросортировочном заводе на компоненты (например, железный и медный лом), которые можно отправить в печи на переплавку. Про соотношение полученных компонентов написано подробнее в интерфейсе мусоросортировочного завода.
Recycling can transform your island's economy in a significant way as it allows to recover a portion of raw materials from various sources like settlement, maintenance, or research. Recycling reduces the need for raw minerals extraction and thus also extends longevity of deposits. Places that support recycling will return '{0}'. This product can be separated via waste sorting plant into scraps (such as iron or copper scraps) which can be sent to any furnace for smelting. The ratio of materials recycled is based on '{1}' and more about that is explained in the waste sorting plant.
Переработка отходов позволяет возвращать часть сырья, затрачиваемого на различные нужды, например снабжение поселения товарами и лабораторий оборудованием, а также производство запчастей. Переработка вторсырья снижает потребность в добыче полезных ископаемых, благодаря чему месторождения исчерпаются не так скоро. Местатому, что часть потребляемых поселением товаров может быть переработана. Постройки, осуществляющие сбор перерабатываемых отходов, производят {0}, причём на его количество влияет глобальная характеристика {1}. {0} разделяется на мусоросортировочном заводе на компоненты (например, железный и медный лом), которые можно отправить в печи на переплавку. Про соотношение полученных компонентов написано подробнее в интерфейсе мусоросортировочного завода.
You have disabled snapping of belts & pipes. This is useful when trying to stack them on top of each other. But it is not suitable for regular building. You can disable this by pressing the {0} key.
Отключение режима привязкиодсоединения при прокладке транспортёров предотвращает нежелательные подключения, что полезно при постройке нескольких магистралей друг над другом. Режим привязки управляереключается кнопкой {0}.
Suitable for mining any terrain with max bucket capacity of {0}. It is too tall and it cannot go under transports, use ramps to cross them.
Подходит для добычи на любой местности с максимальной, имеет вместимостью ковша {0}. ОнЭкскаватор слишком высокий и не может пройти, чтобы проходить под транспортерами, используйте пандусы на переездах.
An overview of {0} gain/loss can be seen in the population overview window. The maximum amount of {0} that can be accumulated is determined by the amount and quality of housing. Recurrent unity gain/loss is computed on a monthly basis.
Информацию о ежемесячном приходе/расходе Единства можно посмотреть в окне статистики поселений. {0} может накапливаться до макс.имального значения, зависящего от количества и качества Жилья.
Maintenance is a crucial global resource that is required by vehicles and buildings to keep operational otherwise they break down and stop working. Maintenance level of each entity can be seen on the bottom of its window (1). In an emergency, broken entities can be instantly repaired using {0} (2).
Запчасти необходимы машинам и оборудованию, иначе они будут выходить из строя на некоторое времяпериодически останавливаться для ремонта неполадок. Запас запчастей для выбранного объекта указан внизу интерфейса (1). В случае крайней необходимости можно осуществлять ремонт за {0} (2).
Показывает кКоличество продукции, которую необходимо произвести, чтобы получить необходимый опыт для изучения этого исследования.