Build vehicles and transport products Logistics systems ensure that trucks will automatically deliver products where they are most needed. You can configure the logistics to make it more efficient. Don’t forget to build enough trucks or upgrade existing ones to keep things moving!
Fabriquer des véhicules et des produits de transporttransporter les produits Le système logistique entièrement automatisé garantit que les produits iront toujours là où ils sont le plus nécessaires. Votre travail consiste à configurer la logistique, à construire suffisamment de camions et à connecter les usines avec les convoyeurs ou des pipelines afin d'optimiser le transport des ressources.
Mine raw resources on fully dynamic terrain Find the natural riches of your land and use them to expand your empire. Mine coal, iron, copper, gold, or pump underground oil and water! Make open-pit mines to extract valuable ores from underground, or just dump excess rocks into the ocean to create a new land to build on! Remember that no mountain is tall enough for your fleet of excavators! Additionally, the dynamic terrain system allows you to create access to various levels of elevation throughout your island. Dig or dump terrain to create slopes between hard to reach places so that you can have the most efficient path for your vehicles.
Exploitez les ressources naturelles d'un terrain entièrement dynamique Découvrez les richesses de vos terres et utilisez-les pour étendre votre empire. Extrayez du charbon, du fer, du cuivre et de l'or, ou pompez du sol du pétrole et de l'eau ! Créez des mines à ciel ouvert pour extraire des minerais précieux, ou construisez de nouvelles terres en jetant simplement les excès à la mer ! Aucune montagne n'est assez haute pour votre flotte d'excavatrices !
Land your crew on an abandoned island! Mine raw materials, grow food, build factories, craft products, research technologies and trade with others. Become an industrial giant! It won't be easy to keep your colony alive.
Jeu de simulation de manufactures et de colonies. Seul avec votre équipe, déployez votre colonie de survivants en un empire industriel. Passer d'une ile abandonnée, à de vastes usines, puis en un programme spatial. Construisez, minez, cultivez, explorez, marchandez, et prenez soin de votre colonie. !
Mine raw resources on fully dynamic terrain Find the natural riches of your land and use them to expand your empire. Mine coal, iron, copper, gold, or pump underground oil and water! Make open-pit mines to extract valuable ores from underground, or just dump excess rocks into the ocean to create a new land to build on! Remember that no mountain is tall enough for your fleet of excavators! Additionally, the dynamic terrain system allows you to create access to various levels of elevation throughout your island. Dig or dump terrain to create slopes between hard to reach places so that you can have the most efficient path for your vehicles.
Exploitez les ressources naturelles d'un terrain entièrement dynamique Découvrez les richesses de vos terres et utilisez-les pour étendre votre empire. Extrayez du charbon, du fer, du cuivre et de l'or, ou pompez du sol du pétrole et de l'eau ! Créez des mines à ciel ouvert pour extraire des minerais précieux, ou construisez de nouvelles terres en jetant simplement les excès à la mer ! Aucune montagne n'est assez haute pour votre flotte d'excavatrices !
Build conveyor belts and pipes Use conveyor belts and pipes to route products efficiently and relieve stress on truck-based logistics. The transport system supports vertical stacking and auto-pathing for easy placement. Balancers and sorters also help organize your assembly lines by providing priority and sorting functionalities.
Стройте эффективные производства. Чтобы построить процветающую империю, нужно все продумать. Тщательно размещайте постройки, чтобы более эффективно соединять их с конвейерными лентами или трубами, перерабатывайте сырье рядом с местом добычи, чтобы сэкономить топливо, необходимое для транспортировки, или модернизируйте производственные цепочки с помощью более эффективных производств для экономии сырья.
Build vehicles and transport products Logistics systems ensure that trucks will automatically deliver products where they are most needed. You can configure the logistics to make it more efficient. Don’t forget to build enough trucks or upgrade existing ones to keep things moving!
Výroba vozidel a přepravních produktůyráběj nákladní vozy a přepravuj zboží Plně automatizovaný logistický systém zajistí, že se výrobky vždy dostanou tam, kde je jich nejvíce potřeba. Tvým úkolem je nakonfigurovat logistiku, postavit dostatek nákladních vozidel, aby věci odsýpaly, a propojit stroje pomocí pásů nebo potrubí pro optimalizovanou přepravu zdrojů.
[h2]Golden statue of maintenance[/h2] You can upgrade the Statue of Maintenance to be made of gold! This truly shows your people that maintenance is something you deeply care about.
[h2]Zlatá socha údržby[/h2] Sochu údržby můžete vylepšit tak, aby byla vyrobena ze zlata! Tím dáte svým lidem skutečně najevo, že vám na údržbě velmi záleží.[h2][/h2][h2]
Build vehicles and transport products Logistics systems ensure that trucks will automatically deliver products where they are most needed. You can configure the logistics to make it more efficient. Don’t forget to build enough trucks or upgrade existing ones to keep things moving!
Создавайте транспортные средства и транспортные продукты Полностью автоматизированная система логистики гарантирует, что продукты всегда будут доставлены туда, где они нужнее всего. Ваша задача состоит в том, чтобы настроить логистику, построить достаточное количество грузовиков, чтобы обеспечить движение вещей, и соединить находящиеся рядом машины с конвейерными лентами или трубопроводами для оптимизации транспортировки ресурсов.
[h2]Golden statue of maintenance[/h2] You can upgrade the Statue of Maintenance to be made of gold! This truly shows your people that maintenance is something you deeply care about.
[h2]Statue dorée de l'entretien[/h2] Vous pouvez améliorer la statue de maintenance pour qu'elle soit en or ! Cela montre vraiment à vos employés que la maintenance est quelque chose qui vous tient à cœur.
The supporter edition upgrade is for players who would like to support our small game studio MaFi Games and help us to continue and scale our work on Captain of Industry. We are incredibly grateful for your continued support, and as a small "thank you" we've prepared a few exclusive items for you to enjoy!
La mise à niveau de l'édition Supporter est destinée aux joueurs qui souhaitent soutenir notre petit studio de jeux MaFi Games et nous aider à poursuivre et à faire évoluer notre travail sur Captain of Industry. Nous sommes extrêmement reconnaissants pour votre soutien continu, et en guise de petit "merci", nous avons préparé quelques articles exclusifs pour votre plaisir !
Original soundtrack of Captain of Industry, composed by Ondřej Matějka. It contains over one hour of relaxing music. All 15 tracks are available in both mp3 (320 kbps) and FLAC formats.
Bande originale de Captain of Industry, composée par Ondřej Matějka. Il contient plus d'une heure de musique relaxante. Les 15 pistes sont disponibles aux formats mp3 (320 kbps) et FLAC.
[h2]Journey of the game book (PDF)[/h2] We have spent more than 6 years working on this game until the release on 31st of May 2022. This book documents our progress from humble prototypes in JavaScript, through endless iterations of different mechanics and features, all the way to the state the game is at now. ATTENTION: This book is not yet finished, and the current PDF is just a draft. Until now, we have been focused on delivering and polishing the game first. We will finish this book by the start of 2023 and notify everyone when it is ready. Thank you for understanding.
[h2]Voyage du livre de jeu (PDF)[/h2] Nous avons passé plus de 6 ans à travailler sur ce jeu jusqu'à sa sortie le 31 mai 2022. Ce livre documente nos progrès depuis d'humbles prototypes en JavaScript, à travers des itérations sans fin de différentes mécaniques et fonctionnalités, jusqu'à l'état où le jeu est à présent. ATTENTION : Ce livre n'est pas encore terminé, et le PDF actuel n'est qu'un brouillon. Jusqu'à présent, nous nous sommes concentrés sur la livraison et le polissage du jeu en premier. Nous terminerons ce livre au début de 2023 et informerons tout le monde lorsqu'il sera prêt. Merci de votre compréhension.
[h2]Tomb of Captains[/h2] As time passes by, it becomes apparent that the island is not ruled by just a single Captain but by a generation of Captains. The Captains are so loved by their people that they decide to build them the Tomb of Captains, which serves as their final resting place (well, one of the Captains made the order to build it, but this is not in the official statement released by the Captain’s office). This building is incredibly massive and no costs were spared on it. It’s so lavish that it has to be built in 6 stages.
[h2]La Tombe des Capitaines[/h2] Au fil du temps, il devient évident que l'île n'est pas gouvernée par un seul capitaine mais par une génération de capitaines. Les capitaines sont tellement aimés de leur peuple qu'ils décident de leur construire le tombeau des capitaines, qui leur sert de lieu de repos final (enfin, l'un des capitaines a donné l'ordre de le construire, mais ce n'est pas dans la déclaration officielle publiée par le bureau du Capitaine). Ce bâtiment est incroyablement massif et aucun coût n'a été épargné. Il est si somptueux qu'il doit être construit en 6 étapes.
The supporter edition is for players who want to support our small indie game studio MaFi Games and help us to continue and scale our work on Captain of Industry. This pack was created for our generous backers who pledged towards the development of the game before it was released here on Steam. We understand that many people missed this opportunity, so we decided to offer this upgrade for everyone. We are incredibly grateful for your continued support, and as a small "thank you" we've prepared a few exclusive items for you to enjoy! Signed co-founders, Marek and Filip
L'édition supporter est destinée aux joueurs qui souhaitent soutenir notre petit studio de jeux indépendant MaFi Games et nous aider à poursuivre et à faire évoluer notre travail sur Captain of Industry. Ce pack a été créé pour nos généreux donateurs qui se sont engagés envers le développement du jeu avant sa sortie ici sur Steam. Nous comprenons que de nombreuses personnes ait raté cette opportunité, nous avons donc décidé d'offrir cette mise à niveau à tout le monde. Nous sommes extrêmement reconnaissants pour votre soutien continu, et en guise de petit "merci", nous avons préparé quelques articles exclusifs pour votre plaisir ! Les Co-fondateurs, Marek et Philippe
[h2]The Crater map[/h2] There are rumors that this crater was not formed naturally, but it is a long-abandoned uranium mine. While the uranium is gone, there are still many valuable resources left exposed. You will need to be extremely careful to not breach the outer perimeter otherwise the ocean will flood the entire crater!
[h2]La carte du cratère[/h2] Il y a des rumeurs selon lesquelles ce cratère ne s'est pas formé naturellement, mais qu'il s'agit d'une mine d'uranium abandonnée depuis longtemps. Bien que l'uranium ait disparu, de nombreuses ressources précieuses restent présente. Vous devrez faire extrêmement attention à ne pas franchir le périmètre extérieur, sinon l'océan inondera tout le cratère !
The supporter edition upgrade is for players who would like to support our small game studio MaFi Games and help us to continue and scale our work on Captain of Industry. We are incredibly grateful for your continued support, and as a small "thank you" we've prepared a few exclusive items for you to enjoy!
Upgrade pro podporovatele je určen pro hráče, kteří by rádi podpořili naše malé herní studio MaFi Games a pomohli nám pokračovat a rozšiřovat naši práci na hře Captain of Industry. Jsme nesmírně vděční za vaši trvalou podporu a jako malé "poděkování" jsme pro vás připravili několik exkluzivních předmětů, které si můžete užít!
Logistics systems ensure that trucks will automatically deliver products where they are most needed. You can configure the logistics to make it more efficient. Don’t forget to build enough trucks or upgrade existing ones to keep things moving!
des produits de transporttransporter les produitsLe système logistique entièrement automatisé garantit que les produits iront toujours là où ils sont le plus nécessaires. Votre travail consiste à configurer la logistique, à construire suffisamment de camions et à connecter les usines avec les convoyeurs ou des pipelines afin d'optimiser le transport des ressources.