Translation

PatchNotes
English button to open patch notes and title of a window with patch notes as well button to open patch notes and title of a window with patch notes as well
Context English Chinese (Traditional)
Overlays__Resources Resources 資源
Overlays__Title Overlays 重疊
Overlays__Trees Tree harvesting 伐木
OverwriteSave__Action Overwrite 覆寫
OverwriteSave__ConfirmPrompt Are you sure you want to overwrite {0}?
OwnedVehicles Owned 已擁有
OxygenFurnace__desc Creates steel by blowing pure oxygen under high-pressure into molten iron, lowering its carbon content. 以高壓將純氧噴入鐵水,降低其碳含量來製造鋼。
OxygenFurnace__name Oxygen furnace 氧氣爐
OxygenFurnaceT2__name Oxygen furnace II 氧氣爐 II
PalmTree__desc Palm tree 棕櫚樹
PartialTrucksToggle Allow partially loaded trucks 允許卡車部分裝載
PartialTrucksToggle__Tooltip If this is enabled and there are no jobs in the queue, trucks can be assigned delivery jobs that don’t necessarily utilize their cargo capacity fully (e.g. 50% cargo utilization). This makes logistics more responsive in the early phases of your island. However, later on, it is reasonable to disable this to save on fuel costs. 如果啟用此功能且隊列中沒有作業,則可以為卡車分配未充分利用其貨物容量的送貨任務(例如 50% 的裝載率)。這使得物流在您島嶼的早期階段更能快速的回應。但是之後,禁用此功能就可以節省燃料成本。
ParticlesRenderingQuality Particles quality 顆粒品質
PasteString__Action Paste 貼上
PasteString__Tooltip Click to paste a string from the clipboard. 點擊從剪貼簿貼上文字串。
PatchNotes Patch notes 更新事項說明
PatchNotes__New New changes since you last played 您上次玩遊戲後的遊戲更新
Pause Pause 暫停
Paused Paused 已暫停
PauseTool Pause tool 暫停工具
PauseTool__PauseOnlyTooltip Hold the shortcut key to apply pause only. This disables un-pause functionality. 只能按住快速鍵來暫停,這會停用取消暫停的功能。
PauseTool__Tooltip Click or drag over an area of structures and vehicles to pause or unpause them 點擊或在一片區域拖曳以暫停或啟動結構或車輛
PerJourneySuffix journey
PhotoMode Photo mode 照相模式
PipeFormattedFirst__desc Transports liquids and gasses. Pipes cannot transport more than one product type at a time. 運輸液體和氣體。管道無法一次運輸超過一種產品。
PipeFormattedNext__desc Transports liquids and gasses. Its throughput is {0} times increased compared to the previous tier. 運送液體和氣體。與前一等級相比,其吞吐量增加了 {0} 倍。
PipeT1__name Pipe 管道
PipeT2__name Pipe II 管道 II
PipeT3__name Pipe III 管道 III
PlaceMultipleTooltip Hold the shortcut key to place selected structures multiple times 按住熱鍵以重複放置選定的結構
PlaceSurface__Tooltip Designates an area for surface placement by trucks. 指定卡車鋪設表面的區域。
Context English Chinese (Traditional)
Overlays__Resources Resources 資源
Overlays__Title Overlays 重疊
Overlays__Trees Tree harvesting 伐木
OverwriteSave__Action Overwrite 覆寫
OverwriteSave__ConfirmPrompt Are you sure you want to overwrite {0}?
OwnedVehicles Owned 已擁有
OxygenFurnaceT2__name Oxygen furnace II 氧氣爐 II
OxygenFurnace__desc Creates steel by blowing pure oxygen under high-pressure into molten iron, lowering its carbon content. 以高壓將純氧噴入鐵水,降低其碳含量來製造鋼。
OxygenFurnace__name Oxygen furnace 氧氣爐
PalmTree__desc Palm tree 棕櫚樹
PartialTrucksToggle Allow partially loaded trucks 允許卡車部分裝載
PartialTrucksToggle__Tooltip If this is enabled and there are no jobs in the queue, trucks can be assigned delivery jobs that don’t necessarily utilize their cargo capacity fully (e.g. 50% cargo utilization). This makes logistics more responsive in the early phases of your island. However, later on, it is reasonable to disable this to save on fuel costs. 如果啟用此功能且隊列中沒有作業,則可以為卡車分配未充分利用其貨物容量的送貨任務(例如 50% 的裝載率)。這使得物流在您島嶼的早期階段更能快速的回應。但是之後,禁用此功能就可以節省燃料成本。
ParticlesRenderingQuality Particles quality 顆粒品質
PasteString__Action Paste 貼上
PasteString__Tooltip Click to paste a string from the clipboard. 點擊從剪貼簿貼上文字串。
PatchNotes Patch notes 更新事項說明
PatchNotes__New New changes since you last played 您上次玩遊戲後的遊戲更新
Pause Pause 暫停
Paused Paused 已暫停
PauseTool Pause tool 暫停工具
PauseTool__PauseOnlyTooltip Hold the shortcut key to apply pause only. This disables un-pause functionality. 只能按住快速鍵來暫停,這會停用取消暫停的功能。
PauseTool__Tooltip Click or drag over an area of structures and vehicles to pause or unpause them 點擊或在一片區域拖曳以暫停或啟動結構或車輛
PerJourneySuffix journey
PhotoMode Photo mode 照相模式
PipeFormattedFirst__desc Transports liquids and gasses. Pipes cannot transport more than one product type at a time. 運輸液體和氣體。管道無法一次運輸超過一種產品。
PipeFormattedNext__desc Transports liquids and gasses. Its throughput is {0} times increased compared to the previous tier. 運送液體和氣體。與前一等級相比,其吞吐量增加了 {0} 倍。
PipeT1__name Pipe 管道
PipeT2__name Pipe II 管道 II
PipeT3__name Pipe III 管道 III
PlaceMultipleTooltip Hold the shortcut key to place selected structures multiple times 按住熱鍵以重複放置選定的結構

Loading…

a year ago
2 years ago
Browse all component changes

Things to check

Variants

There are 2 variants of this string.

View

Glossary

English Chinese (Traditional)
No related strings found in the glossary.

String information

Context
PatchNotes
Source string comment
button to open patch notes and title of a window with patch notes as well button to open patch notes and title of a window with patch notes as well
String age
2 years ago
Source string age
2 years ago
Translation file
zh_Hant.po, string 1556