Translation

ContractAssignCheck__ModuleNotSupported
English Shown when player tries to assign a contract to a depot that has some modules built that are not compatible with that contract Shown when player tries to assign a contract to a depot that has some modules built that are not compatible with that contract
Context English Chinese (Traditional)
ConsumerElectronicsConsumptionIncrease__desc Consumer electronics consumption increased by {0}, unity given for it increased by {1} 消費性電子產品消費增加 {0},提供的凝聚力增加 {1}
ConsumerElectronicsConsumptionIncrease__name More consumer electronics 更多消費性電子產品
ConsumerElectronicsNeed__name Consumer electronics 消費性電子產品
ConsumeSurplusPower__Toggle Use surplus power only 只使用冗餘電力
ConsumeSurplusPower__Tooltip When enabled, this consumer will become a surplus consumer and will only be using power made by generators that allow to supply surplus consumers (e.g. solar panels). Also, in case this is enabled, lack of power is not reported as an issue. 開啟這個選項時,此用電設備將變為一個冗餘用電戶,只使用那些可以供應冗餘用電戶的發電設備(例如:太陽能板)所產生的電力。此外,如果這個功能被開啟,此設備電力不足時將不會被報告為問題。
Consumption Consumption 消耗
Continue Continue 繼續
ContinueDisabled__NeedsModConfig The selected save file requires mods that are not available. Go to the load menu and click the '{0}' button to learn more. 所選的存檔需要的模組無法使用。前往載入選單並單擊“{0}”按鈕以瞭解更多資訊。
Contract__Assign Assign 指派
Contract__Establish Establish 簽署
Contract__EstablishTooltip Will pay the Unity cost shown and establish this contract so it can be performed by your cargo ship. 將支付顯示的凝聚力並建立此合約,以便你的貨船可以執行。
Contract__ExchangeCost Exchange cost 交換成本
Contract__MonthlyCost Monthly cost 每月成本
Contract__Unassign Unassign 解除指派
ContractAssignCheck__IncompatibleProduct Some modules contain incompatible product - {0} 某些模組含有不相容的產品 - {0}
ContractAssignCheck__ModuleNotSupported Some modules are not supported - {0} 不支援某些模組 - {0}
ContractAssigned__Title Assigned contract 已指派的合約
ContractAssigned__Tooltip Shows the currently assigned contract. Product on the left side is the one you are exporting (selling) and the one on the right side is being imported. The displayed traded volumes are calculated based on all the cargo depot's modules that are assigned with corresponding products. If there isn't any corresponding cargo depot module for both the products then the estimates will show a question mark. 顯示當前分配的合約。左側的產品是您正在出口(銷售)的產品,右側的產品是正在進口的產品。顯示的交易量是根據分配對應產品的所有貨運站模組計算得出的。如果兩種產品都沒有任何對應的貨運站模組,估計值將顯示一個問號。
ContractCancelStatus__IsAssigned Cannot be canceled as it is currently assigned to at least one cargo depot 因為它目前已分配到至少一個貨運港,所以無法取消
ContractCancelStatus__ProductNotResearched Some of the traded products are not researched yet 部分交易產品尚未研究出來
Contracts__NoneEstablished There isn't any contract established. You can establish one and then assign it to one of your cargo depots. 沒有簽署的合約,您可以簽署一個,再將其指派給您其中一個貨運港。
Contracts__ShipSize Ship size: 船隻大小:
Contracts__ShipSizeModules {0} module {0} 個模組
Contracts__Title Contracts 合約
Contracts__Tooltip Lists all the contracts available. Product on the left side is the one you are exporting (selling) and the one on the right side is being imported. Contracts are meant to be used on a more permanent basis (when compared to quick trade). A contract has to be assigned to your cargo depot (not to a trading dock like in case of quick trade). In order to assign a contract, it has to be established first which has one-time Unity cost. Established contract also costs a smaller monthly Unity fee and you also pay a Unity fee for every cargo exchanged (depends on the amounts exchanged). To see the maximum amount of quantities that can be transferred in one ship journey, use the dropdown to select the size of a ship you are going to use. In case of more complex products, you can hover over the yellow 'diamond' icon to see their production value. Contracts are generally lucrative (especially when you're exporting complex products) but it highly depends on the efficiency of your factory - so they are generally recommended for advanced factories. 列出所有可用的合約。左側的產品是您正在出口(銷售)的產品,右側的產品是正在進口的產品。合約旨在更永久地使用(與快速交易相比)。必須將合約分配給您的貨運站(而不是像快速交易那樣分配給貿易碼頭)。為了分配合約,必須首先建立具有一次性凝聚力成本的合約。已建立的合約每月還需要支付較少的凝聚力,並且您還會為每筆交換的貨物支付凝聚力(取決於交換的金額)。要查看一次航行中可以轉移的最大數量,請使用下拉選單選擇您要使用的船隻大小。如果產品更複雜,您可以將滑鼠移到黃色的「鑽石」圖示上以查看其產值。合約通常是有利可圖的(尤其是當您出口複雜產品時),但這在絕大部份上取決於您的工廠效率——因此通常建議高級工廠使用合約。
ControlsSettings_Title Controls 操控設定
CoolingTowerT1__desc Improves water efficiency of a power plant by recovering some steam back to water. 將蒸汽回收為液態水,以提高發電廠的用水效率。
CoolingTowerT1__name Cooling tower 冷卻塔
CoolingTowerT2__name Cooling tower (large) 冷卻塔(大)
CopperElectrolysis__desc Purifies copper by electrolytic refining to over 99.95% purity. 經由電解純化提鍊銅純度到達99.95%以上。
CopperElectrolysis__name Copper electrolysis 銅電解
Context English Chinese (Traditional)
ConstructionState__Paused Paused 已暫停
ConstructionState__Ready Ready 已備妥
ConstructionState__WaitingForDelivery Waiting for materials delivery 等待原料送達
ConstructionState__WaitingForRemoval Waiting for materials removal 等待原料移除
ConsumedLastMonth Consumed last month 上個月消耗
ConsumedThisMonth Consumed this month 本月消耗
ConsumerElectronicsConsumptionIncrease__desc Consumer electronics consumption increased by {0}, unity given for it increased by {1} 消費性電子產品消費增加 {0},提供的凝聚力增加 {1}
ConsumerElectronicsConsumptionIncrease__name More consumer electronics 更多消費性電子產品
ConsumerElectronicsNeed__name Consumer electronics 消費性電子產品
ConsumeSurplusPower__Toggle Use surplus power only 只使用冗餘電力
ConsumeSurplusPower__Tooltip When enabled, this consumer will become a surplus consumer and will only be using power made by generators that allow to supply surplus consumers (e.g. solar panels). Also, in case this is enabled, lack of power is not reported as an issue. 開啟這個選項時,此用電設備將變為一個冗餘用電戶,只使用那些可以供應冗餘用電戶的發電設備(例如:太陽能板)所產生的電力。此外,如果這個功能被開啟,此設備電力不足時將不會被報告為問題。
Consumption Consumption 消耗
Continue Continue 繼續
ContinueDisabled__NeedsModConfig The selected save file requires mods that are not available. Go to the load menu and click the '{0}' button to learn more. 所選的存檔需要的模組無法使用。前往載入選單並單擊“{0}”按鈕以瞭解更多資訊。
ContractAssignCheck__IncompatibleProduct Some modules contain incompatible product - {0} 某些模組含有不相容的產品 - {0}
ContractAssignCheck__ModuleNotSupported Some modules are not supported - {0} 不支援某些模組 - {0}
ContractAssigned__Title Assigned contract 已指派的合約
ContractAssigned__Tooltip Shows the currently assigned contract. Product on the left side is the one you are exporting (selling) and the one on the right side is being imported. The displayed traded volumes are calculated based on all the cargo depot's modules that are assigned with corresponding products. If there isn't any corresponding cargo depot module for both the products then the estimates will show a question mark. 顯示當前分配的合約。左側的產品是您正在出口(銷售)的產品,右側的產品是正在進口的產品。顯示的交易量是根據分配對應產品的所有貨運站模組計算得出的。如果兩種產品都沒有任何對應的貨運站模組,估計值將顯示一個問號。
ContractCancelStatus__IsAssigned Cannot be canceled as it is currently assigned to at least one cargo depot 因為它目前已分配到至少一個貨運港,所以無法取消
ContractCancelStatus__ProductNotResearched Some of the traded products are not researched yet 部分交易產品尚未研究出來
Contracts__NoneEstablished There isn't any contract established. You can establish one and then assign it to one of your cargo depots. 沒有簽署的合約,您可以簽署一個,再將其指派給您其中一個貨運港。
Contracts__ShipSize Ship size: 船隻大小:
Contracts__ShipSizeModules {0} module {0} 個模組
Contracts__Title Contracts 合約
Contracts__Tooltip Lists all the contracts available. Product on the left side is the one you are exporting (selling) and the one on the right side is being imported. Contracts are meant to be used on a more permanent basis (when compared to quick trade). A contract has to be assigned to your cargo depot (not to a trading dock like in case of quick trade). In order to assign a contract, it has to be established first which has one-time Unity cost. Established contract also costs a smaller monthly Unity fee and you also pay a Unity fee for every cargo exchanged (depends on the amounts exchanged). To see the maximum amount of quantities that can be transferred in one ship journey, use the dropdown to select the size of a ship you are going to use. In case of more complex products, you can hover over the yellow 'diamond' icon to see their production value. Contracts are generally lucrative (especially when you're exporting complex products) but it highly depends on the efficiency of your factory - so they are generally recommended for advanced factories. 列出所有可用的合約。左側的產品是您正在出口(銷售)的產品,右側的產品是正在進口的產品。合約旨在更永久地使用(與快速交易相比)。必須將合約分配給您的貨運站(而不是像快速交易那樣分配給貿易碼頭)。為了分配合約,必須首先建立具有一次性凝聚力成本的合約。已建立的合約每月還需要支付較少的凝聚力,並且您還會為每筆交換的貨物支付凝聚力(取決於交換的金額)。要查看一次航行中可以轉移的最大數量,請使用下拉選單選擇您要使用的船隻大小。如果產品更複雜,您可以將滑鼠移到黃色的「鑽石」圖示上以查看其產值。合約通常是有利可圖的(尤其是當您出口複雜產品時),但這在絕大部份上取決於您的工廠效率——因此通常建議高級工廠使用合約。
Contract__Assign Assign 指派
Contract__Establish Establish 簽署
Contract__EstablishTooltip Will pay the Unity cost shown and establish this contract so it can be performed by your cargo ship. 將支付顯示的凝聚力並建立此合約,以便你的貨船可以執行。
Contract__ExchangeCost Exchange cost 交換成本
Contract__MonthlyCost Monthly cost 每月成本

Loading…

a year ago
Browse all component changes

Things to check

Variants

There are 2 variants of this string.

View

Glossary

English Chinese (Traditional)
No related strings found in the glossary.

String information

Context
ContractAssignCheck__ModuleNotSupported
Source string comment
Shown when player tries to assign a contract to a depot that has some modules built that are not compatible with that contract Shown when player tries to assign a contract to a depot that has some modules built that are not compatible with that contract
String age
a year ago
Source string age
a year ago
Translation file
zh_Hant.po, string 344