Translation

Unassign
English prefix of a button to unassign a vehicle, example: 'UNASSIGN <newline> Mine Tower' prefix of a button to unassign a vehicle, example: 'UNASSIGN <newline> Mine Tower'
Context English Ukrainian
TutorialOnWasteDumping__part3a Set up dumping designations ({0}) anywhere on your island. Встановіть ділянки що призначені для звалища ({0}) будь-де у межах острова.
TutorialOnWasteDumping__part3b Your trucks will automatically pick up waste from {0} and <b>dump it on the ground</b>. To learn more about dumping, see the {1} tutorial Ваші вантажівки автоматично забиратимуть сміття з {0} і <b>скидатимуть його на землю</b>. Щоб дізнатися більше про дамп, перегляньте розділ {1}
TutorialOnWasteDumping__part4 Note that the amount of general waste your population produces depends on the amount of supply they get and whether they recycle. It is not possible to get rid of the general waste entirely, but later on you will be able to research more ways to deal with the waste. Зауважте, що кількість загальних відходів, які виробляє ваше населення, залежить від кількості поставок, які вони отримують, і від того, чи переробляється вторсировина. Неможливо повністю позбутися відходів, але пізніше ви зможете досліджувати більше способів поводження з ними.
TutorialOnWorldEntities__name World structures Структури на карті світу
TutorialOnWorldEntities__part1 When you first discover a world mine, you must repair it before exploiting it. This is done by selecting the structure icon on the map and clicking {0} (1). The {1} will now have the option of loading the supplies necessary to repair that structure (2). Once loaded, they must be delivered by your main ship to begin the repairs. Коли ви вперше розвідаєте структуру на карті світу, ви повинні відремонтувати її, перш ніж використовувати. Для цього виберіть значок структури на карті та натисніть {0} (1). {1} тепер матиме можливість завантажувати матеріали, необхідні для ремонту цієї конструкції (2). Після завантаження вони повинні бути доставлені вашим головним кораблем, щоб почати ремонт.
TutorialOnWorldEntities__part2 World Structures have a configuration window when selected on the {0} (1). You can select the {1} (2) that determines the rate of production but it also affects how many workers are required to work there and the {2} cost associated with it (3). You can increase the maximum {1} by upgrading the structure (4). In emergencies, you can load cargo to your ship when it’s present (5). Будівлі на карті світу мають вікно конфігурації (1). Ви можете вибрати {1} (2), який визначає норму виробництва, але він також впливає на кількість працівників, які повинні там працювати, і пов’язані з цим витрати Єдності (3). Ви можете збільшити максимум {1}, поліпшивши структуру (4). У надзвичайних ситуаціях ви можете завантажити вантаж на своє судно, якщо воно є (5).
TutorialOnWorldEntities__part3 For more information on using cargo ships and depots to automate collection of these supplies, visit {0} tutorial. Щоб отримати додаткові відомості про використання вантажних суден і складів для автоматизації збору цих запасів, перегляньте розділ {0}.
TutorialReset__Action Reset progress Скинути прогрес
TutorialReset__ResetDone Reset done! Готово!
TutorialReset__Title Tutorial progress Прогрес Навчання
TutorialReset__Tooltip Resets your tutorial progress so you get notified on any new tutorial which you have already seen before. Скидає ваш курс навчання, щоб ви отримували сповіщення про будь-який новий розділ по мірі проходження гри.
Tutorials__Description Enables tutorials and goals that grant rewards on completion Додає навчальні місії та цілі, які дають нагороди по завершенню
Tutorials__Title Tutorials (recommended) Навчальні місії (рекомендовано)
TutorialTreeHarvesting__name Tree harvesting Заготовка деревини
UiSettings_Title User interface Інтерфейс користувача
Unassign Unassign Відкріпити від
Unassign__VehicleTooltip Removes the vehicle from the current assignment. Знімає транспортний засіб з поточного призначення.
Unity__Tooltip Unity is important to run things such as research labs, oil rigs or edicts. Unity can be increased by providing better services to your settlements or building a better housing. Unity from settlements is generated on monthly basis. Єдність важлива для роботи таких речей, як дослідницькі лабораторії, нафтові вишки чи накази. Єдність можливо збільшити, надаючи кращі послуги вашим поселенням або будуючи краще житло. Єдність з населених пунктів формується щомісячно.
UnityCap__Title Unity cap Максимум Єдності
UnityCap__Tooltip The maximum amount of Unity that can be accumulated. Typically increases with the amount of housing and its quality. Максимальна кількість Єдності, яку можна накопичити. Зазвичай збільшується з кількістю житла та його якістю.
UnityPerShip ship судно
UnityStr_Format {0} Unity {0} одиниця Єдності
UnityTool Unity tool Застосувати Єдність
UnityTool__Tooltip Click or drag over an area of structures to apply this tool. It performs quick build, quick removal, or toggles production boost based on the context. Клацніть або перетягніть область структур, щоб застосувати Єдність. Відбудеться моментальна доставка будматеріалів, швидкий демонтаж або перемикання прискорення (для побудованих вкл/викл).
Unlocks Unlocks Розблокує
UnsortedSaves__Title Unsorted saves Інші збереження
Update1__BlueprintsCopied Your blueprints were copied to the new location shown below. Ваші схеми скопійовано у вказане місце.
Update1__LocationChange The game also uses a new folder location to store your save files. Для файлів збереження тепер використовується інша папка.
Update1__NewBlueprintsLocation New blueprints location: Нова папка для схем:
Update1__NewSaveLocation New location: Нове розміщення:
Update1__OldLocationStillExists Note: The old folder still exists, and contains data from the game version before Update 1. Примітка. Стара папка із сейвами залишилась без змін та містить дані з версії гри до оновлення 1.
Context English Ukrainian
TutorialOnWasteDumping__part3a Set up dumping designations ({0}) anywhere on your island. Встановіть ділянки що призначені для звалища ({0}) будь-де у межах острова.
TutorialOnWasteDumping__part3b Your trucks will automatically pick up waste from {0} and <b>dump it on the ground</b>. To learn more about dumping, see the {1} tutorial Ваші вантажівки автоматично забиратимуть сміття з {0} і <b>скидатимуть його на землю</b>. Щоб дізнатися більше про дамп, перегляньте розділ {1}
TutorialOnWasteDumping__part4 Note that the amount of general waste your population produces depends on the amount of supply they get and whether they recycle. It is not possible to get rid of the general waste entirely, but later on you will be able to research more ways to deal with the waste. Зауважте, що кількість загальних відходів, які виробляє ваше населення, залежить від кількості поставок, які вони отримують, і від того, чи переробляється вторсировина. Неможливо повністю позбутися відходів, але пізніше ви зможете досліджувати більше способів поводження з ними.
TutorialOnWorldEntities__name World structures Структури на карті світу
TutorialOnWorldEntities__part1 When you first discover a world mine, you must repair it before exploiting it. This is done by selecting the structure icon on the map and clicking {0} (1). The {1} will now have the option of loading the supplies necessary to repair that structure (2). Once loaded, they must be delivered by your main ship to begin the repairs. Коли ви вперше розвідаєте структуру на карті світу, ви повинні відремонтувати її, перш ніж використовувати. Для цього виберіть значок структури на карті та натисніть {0} (1). {1} тепер матиме можливість завантажувати матеріали, необхідні для ремонту цієї конструкції (2). Після завантаження вони повинні бути доставлені вашим головним кораблем, щоб почати ремонт.
TutorialOnWorldEntities__part2 World Structures have a configuration window when selected on the {0} (1). You can select the {1} (2) that determines the rate of production but it also affects how many workers are required to work there and the {2} cost associated with it (3). You can increase the maximum {1} by upgrading the structure (4). In emergencies, you can load cargo to your ship when it’s present (5). Будівлі на карті світу мають вікно конфігурації (1). Ви можете вибрати {1} (2), який визначає норму виробництва, але він також впливає на кількість працівників, які повинні там працювати, і пов’язані з цим витрати Єдності (3). Ви можете збільшити максимум {1}, поліпшивши структуру (4). У надзвичайних ситуаціях ви можете завантажити вантаж на своє судно, якщо воно є (5).
TutorialOnWorldEntities__part3 For more information on using cargo ships and depots to automate collection of these supplies, visit {0} tutorial. Щоб отримати додаткові відомості про використання вантажних суден і складів для автоматизації збору цих запасів, перегляньте розділ {0}.
TutorialReset__Action Reset progress Скинути прогрес
TutorialReset__ResetDone Reset done! Готово!
TutorialReset__Title Tutorial progress Прогрес Навчання
TutorialReset__Tooltip Resets your tutorial progress so you get notified on any new tutorial which you have already seen before. Скидає ваш курс навчання, щоб ви отримували сповіщення про будь-який новий розділ по мірі проходження гри.
Tutorials__Description Enables tutorials and goals that grant rewards on completion Додає навчальні місії та цілі, які дають нагороди по завершенню
Tutorials__Title Tutorials (recommended) Навчальні місії (рекомендовано)
TutorialTreeHarvesting__name Tree harvesting Заготовка деревини
UiSettings_Title User interface Інтерфейс користувача
Unassign Unassign Відкріпити від
Unassign__VehicleTooltip Removes the vehicle from the current assignment. Знімає транспортний засіб з поточного призначення.
UnityCap__Title Unity cap Максимум Єдності
UnityCap__Tooltip The maximum amount of Unity that can be accumulated. Typically increases with the amount of housing and its quality. Максимальна кількість Єдності, яку можна накопичити. Зазвичай збільшується з кількістю житла та його якістю.
UnityPerShip ship судно
UnityStr_Format {0} Unity {0} одиниця Єдності
UnityTool Unity tool Застосувати Єдність
UnityTool__Tooltip Click or drag over an area of structures to apply this tool. It performs quick build, quick removal, or toggles production boost based on the context. Клацніть або перетягніть область структур, щоб застосувати Єдність. Відбудеться моментальна доставка будматеріалів, швидкий демонтаж або перемикання прискорення (для побудованих вкл/викл).
Unity__Tooltip Unity is important to run things such as research labs, oil rigs or edicts. Unity can be increased by providing better services to your settlements or building a better housing. Unity from settlements is generated on monthly basis. Єдність важлива для роботи таких речей, як дослідницькі лабораторії, нафтові вишки чи накази. Єдність можливо збільшити, надаючи кращі послуги вашим поселенням або будуючи краще житло. Єдність з населених пунктів формується щомісячно.
Unlocks Unlocks Розблокує
UnsortedSaves__Title Unsorted saves Інші збереження
Update1__BlueprintsCopied Your blueprints were copied to the new location shown below. Ваші схеми скопійовано у вказане місце.
Update1__LocationChange The game also uses a new folder location to store your save files. Для файлів збереження тепер використовується інша папка.
Update1__NewBlueprintsLocation New blueprints location: Нова папка для схем:
Update1__NewSaveLocation New location: Нове розміщення:
User avatar havaysa

Suggestion added

Suggested change:

2 years ago
Component Translation Difference to current string
This translation Propagated Translated Captain of Industry/Game
The following string has different context, but the same source.
Translated Captain of Industry/Game Відкріпити відСкасувати призначення

Loading…

User avatar MrZoidberg

Suggestion accepted

Captain of Industry / GameUkrainian

5 months ago
User avatar maestro

Suggestion added

Captain of Industry / GameUkrainian

a year ago
User avatar havaysa

Suggestion added

Captain of Industry / GameUkrainian

2 years ago
2 years ago
Browse all component changes

Things to check

Suggestions

There is 1 suggestion for this string.

View

Variants

There are 2 variants of this string.

View

Glossary

English Ukrainian
No related strings found in the glossary.

String information

Context
Unassign
Source string comment
prefix of a button to unassign a vehicle, example: 'UNASSIGN <newline> Mine Tower' prefix of a button to unassign a vehicle, example: 'UNASSIGN <newline> Mine Tower'
String age
2 years ago
Source string age
3 years ago
Translation file
uk.po, string 2824