Translation

ThroughputWithParam
English throughput of something, e.g. 'Throughput: 20%' throughput of something, e.g. 'Throughput: 20%'
Context English Russian
TechnologySugarCaneSeeds__name Sugar cane seeds Семена сахарного тростника
TechnologyTerrainLeveling__desc Combines mining & dumping designations into one. Useful for terrain flattening or ramps setup. If part of terrain is below the designation, trucks will dump there. If part of terrain is above designation, it will be mined by excavators. For mining to work, the designation has to be inside of a mine tower area. Разметка ландшафта, задающая желаемую форму поверхности. Ямы будут засыпаться грузовиками, возвышения - выкапываться экскаваторами до тех пор, пока форма грунта не станет соответствовать заданной разметке. Не забывайте, что экскаваторы работают только в областях управления диспетчерских вышек.
TechnologyTerrainLeveling__name Terrain Leveling Планировка ландшафта
TechnologyWheatSeeds__name Wheat seeds Семена пшеницы
TerrainDetailsRenderDistance Terrain grass quality Детализация растительности
TerrainQuality Terrain quality Детализация ландшафта
TestingRocketT0__desc Testing rocket that demonstrates capability of reaching space! It uses {0} as fuel. Прототип ракетоносителя для тестового запуска в космос. В качестве топлива использует {0}.
TestingRocketT0__name Testing rocket Прототип ракетоносителя
ThermalDesalinator__desc Heats saline water into vapor to collect it as clean water. Produces brine as a byproduct. Выпаривает соленую воду для конденсации пара и получения пресной воды. В качестве побочного продукта получается рассол.
ThermalDesalinator__name Thermal desalinator Тепловой опреснитель
ThermalStorage__ChargingRecipeTitle Charging process Накопление тепла
ThermalStorage__desc Thermal storage uses steam to heat its tank of molten salt to store thermal energy. The accumulated energy can be then used to boil incoming water back to steam. The conversion process has losses but maintaining the accumulated heat does not decay while the storage is operational. Тепловая энергия пара запасается расплавом соли в баке накопителя. Накопленное тепло можно использовать для превращения воды обратно в пар. Теплопотери сопряжены только с процессами преобразования и минимальны при хранении запасённой энергии.
ThermalStorage__DischargingRecipeTitle Discharging process Отдача тепла
ThermalStorage__name Thermal storage Накопитель тепловой энергии
ThisVehicleCannotDriveUnderTransports Note that this vehicle cannot drive under conveyor belts and pipes. Эта машина не способна проезжать под транспортёрами.
ThroughputWithParam Throughput: {0} Загруженность: {0}
TipOnLoad__BuildClose Build machines that process mined material closer to mines to save on fuel for trucks. Размещайте фабрики по переработке полезных ископаемых ближе к карьерам, чтобы сэкономить топливо грузовиков.
TipOnLoad__BuildTransports If your logistics network is overwhelmed, build more trucks or connect machines with conveyor belts to relieve it. Если ваша логистическая сеть перегружена, постройте больше грузовиков или соедините оборудование транспортёрами, чтобы уменьшить нагрузку на автопарк.
TipOnLoad__Diesel Keep an eye on the amount of diesel. If you run out, your trucks and excavators will stop working. Следите за запасами топлива. Если оно кончится, ваши грузовики и экскаваторы встанут.
TipOnLoad__Food Make sure you always have enough food otherwise your people will starve. Убедитесь, что у вас всегда достаточно продовольствия, иначе ваши люди будут голодать.
TipOnLoad__OilRig If you are running out of crude oil on your island, you can explore with your ship for remote oil rigs. Если на острове заканчивается нефть, отправьте Ваш корабль на разведку карты мира в поисках нефтяных платформ.
TipOnLoad__Prefix Tip #{0}: {1} Совет #{0}: {1}
TipOnLoad__TransportStraight When building transports, hold SHIFT to only allow straight transports, or hold CTRL for alternative route. При прокладывании транспортёров, удерживайте SHIFT для создания прямых линий или CTRL для альтернативного варианта размещения.
TipOnLoad__TransportUX When building transports, instead of selecting a particular transport from menu, you can initiate transport construction by just hovering and clicking on port arrows or other transports. Прокладывая транспортёры, не обязательно выбирать нужный тип из меню - можно просто щёлкнуть по стрелке у порта здания или концу транспортёра, и совместимый тип будет выбран автоматически.
TipOnLoad__Unity Unity is generated by settlements when people are well and happy. It is used in many important places but keeping some extra for emergencies is a wise idea. Единство производится поселениями когда их жители здоровы и счастливы. Его много где можно применить, но не забывайте держать запас на экстренные случаи.
TipOnLoad__Unity2 Unity can be also used for quick-repair of entities, even when maintenance parts are completely missing. Единство можно использовать для экстренного ремонта машин, даже когда запчастей совсем нет.
ToggleDirection Toggle direction Изменить направление
TombOfCaptainsStage1__desc Tomb of Captains provides final resting place for generations of captains who lead the people of this island. When completed, fires should be always lit and tomb should be decorated with flowers to pay tribute to resting Captains. Мавзолей Капитанов является последним пристанищем для поколений капитанов, возглавлявших народ этого острова. По завершении строительства там всегда будут гореть огни, а могилы будут украшены цветами как дань уважения их заслугам.
TombOfCaptainsStageFinal__name Tomb of Captains Мавзолей Капитанов
Toolbox__HideCosts Press the shortcut key to to toggle price display. Чтобы скрыть/отобразить цену нажмите горячую клавишу.
ToolsTitle Tools Инструменты
Context English Russian
TechnologySugarCaneSeeds__name Sugar cane seeds Семена сахарного тростника
TechnologyTerrainLeveling__desc Combines mining & dumping designations into one. Useful for terrain flattening or ramps setup. If part of terrain is below the designation, trucks will dump there. If part of terrain is above designation, it will be mined by excavators. For mining to work, the designation has to be inside of a mine tower area. Разметка ландшафта, задающая желаемую форму поверхности. Ямы будут засыпаться грузовиками, возвышения - выкапываться экскаваторами до тех пор, пока форма грунта не станет соответствовать заданной разметке. Не забывайте, что экскаваторы работают только в областях управления диспетчерских вышек.
TechnologyTerrainLeveling__name Terrain Leveling Планировка ландшафта
TechnologyWheatSeeds__name Wheat seeds Семена пшеницы
TerrainDetailsRenderDistance Terrain grass quality Детализация растительности
TerrainQuality Terrain quality Детализация ландшафта
TestingRocketT0__desc Testing rocket that demonstrates capability of reaching space! It uses {0} as fuel. Прототип ракетоносителя для тестового запуска в космос. В качестве топлива использует {0}.
TestingRocketT0__name Testing rocket Прототип ракетоносителя
ThermalDesalinator__desc Heats saline water into vapor to collect it as clean water. Produces brine as a byproduct. Выпаривает соленую воду для конденсации пара и получения пресной воды. В качестве побочного продукта получается рассол.
ThermalDesalinator__name Thermal desalinator Тепловой опреснитель
ThermalStorage__ChargingRecipeTitle Charging process Накопление тепла
ThermalStorage__desc Thermal storage uses steam to heat its tank of molten salt to store thermal energy. The accumulated energy can be then used to boil incoming water back to steam. The conversion process has losses but maintaining the accumulated heat does not decay while the storage is operational. Тепловая энергия пара запасается расплавом соли в баке накопителя. Накопленное тепло можно использовать для превращения воды обратно в пар. Теплопотери сопряжены только с процессами преобразования и минимальны при хранении запасённой энергии.
ThermalStorage__DischargingRecipeTitle Discharging process Отдача тепла
ThermalStorage__name Thermal storage Накопитель тепловой энергии
ThisVehicleCannotDriveUnderTransports Note that this vehicle cannot drive under conveyor belts and pipes. Эта машина не способна проезжать под транспортёрами.
ThroughputWithParam Throughput: {0} Загруженность: {0}
TipOnLoad__BuildClose Build machines that process mined material closer to mines to save on fuel for trucks. Размещайте фабрики по переработке полезных ископаемых ближе к карьерам, чтобы сэкономить топливо грузовиков.
TipOnLoad__BuildTransports If your logistics network is overwhelmed, build more trucks or connect machines with conveyor belts to relieve it. Если ваша логистическая сеть перегружена, постройте больше грузовиков или соедините оборудование транспортёрами, чтобы уменьшить нагрузку на автопарк.
TipOnLoad__Diesel Keep an eye on the amount of diesel. If you run out, your trucks and excavators will stop working. Следите за запасами топлива. Если оно кончится, ваши грузовики и экскаваторы встанут.
TipOnLoad__Food Make sure you always have enough food otherwise your people will starve. Убедитесь, что у вас всегда достаточно продовольствия, иначе ваши люди будут голодать.
TipOnLoad__OilRig If you are running out of crude oil on your island, you can explore with your ship for remote oil rigs. Если на острове заканчивается нефть, отправьте Ваш корабль на разведку карты мира в поисках нефтяных платформ.
TipOnLoad__Prefix Tip #{0}: {1} Совет #{0}: {1}
TipOnLoad__TransportStraight When building transports, hold SHIFT to only allow straight transports, or hold CTRL for alternative route. При прокладывании транспортёров, удерживайте SHIFT для создания прямых линий или CTRL для альтернативного варианта размещения.
TipOnLoad__TransportUX When building transports, instead of selecting a particular transport from menu, you can initiate transport construction by just hovering and clicking on port arrows or other transports. Прокладывая транспортёры, не обязательно выбирать нужный тип из меню - можно просто щёлкнуть по стрелке у порта здания или концу транспортёра, и совместимый тип будет выбран автоматически.
TipOnLoad__Unity Unity is generated by settlements when people are well and happy. It is used in many important places but keeping some extra for emergencies is a wise idea. Единство производится поселениями когда их жители здоровы и счастливы. Его много где можно применить, но не забывайте держать запас на экстренные случаи.
TipOnLoad__Unity2 Unity can be also used for quick-repair of entities, even when maintenance parts are completely missing. Единство можно использовать для экстренного ремонта машин, даже когда запчастей совсем нет.
ToggleDirection Toggle direction Изменить направление
TombOfCaptainsStage1__desc Tomb of Captains provides final resting place for generations of captains who lead the people of this island. When completed, fires should be always lit and tomb should be decorated with flowers to pay tribute to resting Captains. Мавзолей Капитанов является последним пристанищем для поколений капитанов, возглавлявших народ этого острова. По завершении строительства там всегда будут гореть огни, а могилы будут украшены цветами как дань уважения их заслугам.
TombOfCaptainsStageFinal__name Tomb of Captains Мавзолей Капитанов
Toolbox__HideCosts Press the shortcut key to to toggle price display. Чтобы скрыть/отобразить цену нажмите горячую клавишу.
User avatar Nikolaev

Suggestion added

Suggested change:

a month ago

Loading…

User avatar Nikolaev

Suggestion added

Captain of Industry / GameRussian

a month ago
a year ago
Browse all component changes

Things to check

Suggestions

There is 1 suggestion for this string.

View

Glossary

English Russian
No related strings found in the glossary.

String information

Context
ThroughputWithParam
Source string comment
throughput of something, e.g. 'Throughput: 20%' throughput of something, e.g. 'Throughput: 20%'
String age
a year ago
Source string age
a year ago
Translation file
ru.po, string 2480