Translation

PlaceMultipleTooltip
English tooltip tooltip
Context English Portuguese (Brazil)
PasteString__Tooltip Click to paste a string from the clipboard. Clique para colar uma string da área de transferência.
PatchNotes Patch notes Notas de patch
PatchNotes__New New changes since you last played Novas alterações desde a última vez que você jogou
Pause Pause Pausar
Paused Paused Pausado
PauseTool Pause tool Ferramenta de pausa
PauseTool__PauseOnlyTooltip Hold the shortcut key to apply pause only. This disables un-pause functionality. Segure a tecla de atalho para aplicar apenas a pausa. Isso desativa a funcionalidade de não pausa.
PauseTool__Tooltip Click or drag over an area of structures and vehicles to pause or unpause them Clique ou arraste sobre uma área de estruturas e veículos para pausá-los ou retomá-los
PerJourneySuffix journey jornada
PhotoMode Photo mode Modo de foto
PipeFormattedFirst__desc Transports liquids and gasses. Pipes cannot transport more than one product type at a time. Transporta líquidos e gases. Os dutos não podem transportar mais de um tipo de produto por vez.
PipeFormattedNext__desc Transports liquids and gasses. Its throughput is {0} times increased compared to the previous tier. Transporta líquidos e gases. Sua taxa de transferência é {0} vezes maior em comparação com o nível anterior.
PipeT1__name Pipe Duto
PipeT2__name Pipe II Duto II
PipeT3__name Pipe III Duto III
PlaceMultipleTooltip Hold the shortcut key to place selected structures multiple times Segure a tecla de atalho para colocar as estruturas selecionadas várias vezes
PlaceSurface__Tooltip Designates an area for surface placement by trucks. Designa uma área para colocação de caminhões na superfície.
PlanningMode Planning mode Modo de planejamento
PlanningModeActive__Title Planning mode on Modo de planejamento ativado
PlanningModeActive__Tooltip Planning mode is enabled which means that any new construction will be paused (preventing trucks to make deliveries). Click to turn the planning mode off. O modo de planejamento está ativado, o que significa que qualquer nova construção será pausada (impedindo que os caminhões façam entregas). Clique para desativar o modo de planejamento.
Pollution Pollution Poluição
PolymerizationPlant__name Polymerization plant Planta de polimerização
PopGrowth Population growth Crescimento populacional
PopsBoostT1__desc Pops growth increased by {0} Crescimento de pop aumentou em {0}
PopsBoostT1__name Growth boost Impulso de crescimento
PopsCannotWork__Quarantine In quarantine Em quarentena
PopsCannotWork__Starving Starving Famintos
PopsCannotWorkTitle Some pops can't work Algumas pessoas não podem trabalhar
PopsEviction__desc Every month, {0} of the population will have to pack their things and leave the island Todo mês, {0} da população terá que fazer as malas e deixar a ilha
PopsEviction__name Eviction Expulsão
PopsQuarantine__desc Quarantines {0} of the total workforce to reduce effects of any ongoing disease by {1}. Coloca em quarentena {0} da força de trabalho total, para diminuir o efeito de qualquer doença atual em {1}.
Context English Portuguese (Brazil)
PasteString__Tooltip Click to paste a string from the clipboard. Clique para colar uma string da área de transferência.
PatchNotes Patch notes Notas de patch
PatchNotes__New New changes since you last played Novas alterações desde a última vez que você jogou
Pause Pause Pausar
Paused Paused Pausado
PauseTool Pause tool Ferramenta de pausa
PauseTool__PauseOnlyTooltip Hold the shortcut key to apply pause only. This disables un-pause functionality. Segure a tecla de atalho para aplicar apenas a pausa. Isso desativa a funcionalidade de não pausa.
PauseTool__Tooltip Click or drag over an area of structures and vehicles to pause or unpause them Clique ou arraste sobre uma área de estruturas e veículos para pausá-los ou retomá-los
PerJourneySuffix journey jornada
PhotoMode Photo mode Modo de foto
PipeFormattedFirst__desc Transports liquids and gasses. Pipes cannot transport more than one product type at a time. Transporta líquidos e gases. Os dutos não podem transportar mais de um tipo de produto por vez.
PipeFormattedNext__desc Transports liquids and gasses. Its throughput is {0} times increased compared to the previous tier. Transporta líquidos e gases. Sua taxa de transferência é {0} vezes maior em comparação com o nível anterior.
PipeT1__name Pipe Duto
PipeT2__name Pipe II Duto II
PipeT3__name Pipe III Duto III
PlaceMultipleTooltip Hold the shortcut key to place selected structures multiple times Segure a tecla de atalho para colocar as estruturas selecionadas várias vezes
PlaceSurface__Tooltip Designates an area for surface placement by trucks. Designa uma área para colocação de caminhões na superfície.
PlanningMode Planning mode Modo de planejamento
PlanningModeActive__Title Planning mode on Modo de planejamento ativado
PlanningModeActive__Tooltip Planning mode is enabled which means that any new construction will be paused (preventing trucks to make deliveries). Click to turn the planning mode off. O modo de planejamento está ativado, o que significa que qualquer nova construção será pausada (impedindo que os caminhões façam entregas). Clique para desativar o modo de planejamento.
Pollution Pollution Poluição
PolymerizationPlant__name Polymerization plant Planta de polimerização
PopGrowth Population growth Crescimento populacional
PopsBoostT1__desc Pops growth increased by {0} Crescimento de pop aumentou em {0}
PopsBoostT1__name Growth boost Impulso de crescimento
PopsCannotWorkTitle Some pops can't work Algumas pessoas não podem trabalhar
PopsCannotWork__Quarantine In quarantine Em quarentena
PopsCannotWork__Starving Starving Famintos
PopsEviction__desc Every month, {0} of the population will have to pack their things and leave the island Todo mês, {0} da população terá que fazer as malas e deixar a ilha
PopsEviction__name Eviction Expulsão

Loading…

a year ago
a year ago
Browse all component changes

Glossary

English Portuguese (Brazil)
No related strings found in the glossary.

String information

Context
PlaceMultipleTooltip
Source string comment
tooltip tooltip
String age
a year ago
Source string age
a year ago
Translation file
pt_BR.po, string 1570