Translation

ShipSlotGroupGunsRear__name
English name: title of ship upgrade slot name: title of ship upgrade slot
Context English Portuguese (Brazil)
ShipHealth__Tooltip The current state of repair of the ship. If the value is below the green mark it means it needs to be repaired in order to depart for new adventures. O estado atual de reparos do navio. Se o valor estiver abaixo da marca verde significa que precisa ser consertado para partir em novas aventuras.
ShipLoading__Action Start loading the ship Comece a carregar o navio
ShipLoading__CancelProject Abandon this project for now (can be restarted anytime) Abandonar este projeto por enquanto (pode ser reiniciado a qualquer momento)
ShipLoading__Desc List of all the world map locations that are scheduled for repair or upgrade. After you request materials to be loaded, the trucks will fetch all the required products to the shipyard and the shipyard will load them onto the ship. Once all the required materials are loaded, you can send your ship to deliver the cargo to the location so the construction can begin. Lista de todos os locais do mapa do mundo que estão programados para reparo ou atualização. Depois de solicitar o carregamento dos materiais, os caminhões irão buscar todos os produtos necessários para o estaleiro e o estaleiro irá carregá-los no navio. Assim que todos os materiais necessários estiverem carregados, você pode enviar seu navio para entregar a carga no local para que a construção possa começar.
ShipLoading__Done All required cargo loaded! We can send the ship on its way. Todas as cargas necessárias carregadas! Podemos levantar âncora.
ShipLoading__InProgress Loading required materials ... Carregando os materiais necessários ...
ShipLoading__NotStarted Click to fetch the required material onto the ship. Clique para buscar o material necessário para o navio.
ShipLoading__Title World map repairs & upgrades Reparos e atualizações no mapa do mundo
ShipModified__name Ship modifications complete Modificações de navio finalizadas
ShipRepaired__name Ship was fully repaired O navio foi totalmente reparado
ShipSlotGroupArmor__name Armor Blindagem
ShipSlotGroupBridge__name Bridge Ponte
ShipSlotGroupEngine__name Engine Motor
ShipSlotGroupFuelTank__name Fuel tank Tanque de combustível
ShipSlotGroupGunsFront__name Guns (front) Armas (frente)
ShipSlotGroupGunsRear__name Guns (rear) Armas (traseira)
ShipStats Ship stats Estatísticas do navio
ShipUpgrade_Performing Performing modifications Executando modificações
ShipUpgrade_Performing__Tooltip Modifications are being applied Modificações estão sendo aplicadas
ShipUpgrade_Preparing Preparing modifications Preparando modificações
ShipUpgrade_Preparing__Tooltip The ship can still operate while the modifications are being prepared O navio ainda pode operar enquanto as modificações estão sendo preparadas
ShipUpgrade_ReadyWaiting Waiting for ship Esperando por navio
ShipUpgrade_ReadyWaiting__Tooltip Modifications are prepared, waiting for the ship to apply them Modificações estão preparadas, esperando pelo navio para aplicação
Shipyard__desc This shipyard is damaged and needs to be repaired to be able to fix our ship. Este estaleiro está danificado e precisa de reparos para podermos consertar nosso navio.
Shipyard__name Shipyard (damaged) Estaleiro (danificado)
Shipyard2__desc Serves to refuel, repair, and modify our ship. Also handles loading and unloading ship's cargo. If a truck happens to have some cargo that cannot be delivered anywhere else, it can be delivered here. Serve para reabastecer, consertar e modificar nosso navio. Também lida com carga e descarga do navio. Se um caminhão tem alguma carga que não pode ser entregue em nenhum outro lugar, ela pode ser entregue aqui.
Shipyard2__name Shipyard Estaleiro
ShipyardCargo__Tooltip All the cargo that is temporarily stored in the shipyard. When the shipyard gets too full it is unable to unload more cargo from the ship. Trucks always actively remove products from the shipyard whenever there is space somewhere else. Toda a carga está temporariamente armazenada no estaleiro. Quando o estaleiro fica muito cheio, ele não consegue descarregar mais carga do navio. Os caminhões sempre removem ativamente os produtos do estaleiro sempre que há espaço em outro lugar.
ShipyardFullMessage Shipyard is overloaded with cargo! O estaleiro está sobrecarregado de carga!
ShipyardFullMessage__Tooltip Shipyard will not unload cargo from the ship unless some of its cargo gets removed first. That can be done by building external storages for the products stored here. O estaleiro não descarregará do navio, a menos que parte de sua carga seja removida primeiro. Isso pode ser feito criando armazenamentos externos para os produtos armazenados aqui.
ShipyardKeepEmpty Keep empty Mantenha vazio
Context English Portuguese (Brazil)
ShipHealth__Tooltip The current state of repair of the ship. If the value is below the green mark it means it needs to be repaired in order to depart for new adventures. O estado atual de reparos do navio. Se o valor estiver abaixo da marca verde significa que precisa ser consertado para partir em novas aventuras.
ShipLoading__Action Start loading the ship Comece a carregar o navio
ShipLoading__CancelProject Abandon this project for now (can be restarted anytime) Abandonar este projeto por enquanto (pode ser reiniciado a qualquer momento)
ShipLoading__Desc List of all the world map locations that are scheduled for repair or upgrade. After you request materials to be loaded, the trucks will fetch all the required products to the shipyard and the shipyard will load them onto the ship. Once all the required materials are loaded, you can send your ship to deliver the cargo to the location so the construction can begin. Lista de todos os locais do mapa do mundo que estão programados para reparo ou atualização. Depois de solicitar o carregamento dos materiais, os caminhões irão buscar todos os produtos necessários para o estaleiro e o estaleiro irá carregá-los no navio. Assim que todos os materiais necessários estiverem carregados, você pode enviar seu navio para entregar a carga no local para que a construção possa começar.
ShipLoading__Done All required cargo loaded! We can send the ship on its way. Todas as cargas necessárias carregadas! Podemos levantar âncora.
ShipLoading__InProgress Loading required materials ... Carregando os materiais necessários ...
ShipLoading__NotStarted Click to fetch the required material onto the ship. Clique para buscar o material necessário para o navio.
ShipLoading__Title World map repairs & upgrades Reparos e atualizações no mapa do mundo
ShipModified__name Ship modifications complete Modificações de navio finalizadas
ShipRepaired__name Ship was fully repaired O navio foi totalmente reparado
ShipSlotGroupArmor__name Armor Blindagem
ShipSlotGroupBridge__name Bridge Ponte
ShipSlotGroupEngine__name Engine Motor
ShipSlotGroupFuelTank__name Fuel tank Tanque de combustível
ShipSlotGroupGunsFront__name Guns (front) Armas (frente)
ShipSlotGroupGunsRear__name Guns (rear) Armas (traseira)
ShipStats Ship stats Estatísticas do navio
ShipUpgrade_Performing Performing modifications Executando modificações
ShipUpgrade_Performing__Tooltip Modifications are being applied Modificações estão sendo aplicadas
ShipUpgrade_Preparing Preparing modifications Preparando modificações
ShipUpgrade_Preparing__Tooltip The ship can still operate while the modifications are being prepared O navio ainda pode operar enquanto as modificações estão sendo preparadas
ShipUpgrade_ReadyWaiting Waiting for ship Esperando por navio
ShipUpgrade_ReadyWaiting__Tooltip Modifications are prepared, waiting for the ship to apply them Modificações estão preparadas, esperando pelo navio para aplicação
Shipyard2__desc Serves to refuel, repair, and modify our ship. Also handles loading and unloading ship's cargo. If a truck happens to have some cargo that cannot be delivered anywhere else, it can be delivered here. Serve para reabastecer, consertar e modificar nosso navio. Também lida com carga e descarga do navio. Se um caminhão tem alguma carga que não pode ser entregue em nenhum outro lugar, ela pode ser entregue aqui.
Shipyard2__name Shipyard Estaleiro
ShipyardCargo__Tooltip All the cargo that is temporarily stored in the shipyard. When the shipyard gets too full it is unable to unload more cargo from the ship. Trucks always actively remove products from the shipyard whenever there is space somewhere else. Toda a carga está temporariamente armazenada no estaleiro. Quando o estaleiro fica muito cheio, ele não consegue descarregar mais carga do navio. Os caminhões sempre removem ativamente os produtos do estaleiro sempre que há espaço em outro lugar.
ShipyardFullMessage Shipyard is overloaded with cargo! O estaleiro está sobrecarregado de carga!
ShipyardFullMessage__Tooltip Shipyard will not unload cargo from the ship unless some of its cargo gets removed first. That can be done by building external storages for the products stored here. O estaleiro não descarregará do navio, a menos que parte de sua carga seja removida primeiro. Isso pode ser feito criando armazenamentos externos para os produtos armazenados aqui.
ShipyardKeepEmpty Keep empty Mantenha vazio
ShipyardKeepEmpty__Tooltip Requests trucks to prioritize unloading of all the cargo stored here. Solicita que os caminhões priorizem o descarregamento de toda a carga aqui armazenada.

Loading…

2 years ago
2 years ago
3 years ago
Browse all component changes

Things to check

Glossary

English Portuguese (Brazil)
No related strings found in the glossary.

String information

Context
ShipSlotGroupGunsRear__name
Source string comment
name: title of ship upgrade slot name: title of ship upgrade slot
String age
3 years ago
Source string age
3 years ago
Translation file
pt_BR.po, string 2282