Translation

WorldSettlement_NeutralDesc
English describes a settlement in the world map describes a settlement in the world map
Context English Portuguese (Brazil)
WorldLocation_Orders__GoHome Go home Ir para casa
WorldLocation_Orders__LoadCargo Load cargo Completar carga
WorldLocation_Orders__Visit Visit Visitar
WorldLocation_StructureFound Structure found Estrutura encontrada
WorldMap World map Mapa do Mundo
WorldMine__Desc This site mines {0} when assigned with workers. Este local minera {0} quando atribuído com trabalhadores.
WorldMine_ReducedOutput Warning: {0} of production is currently wasted due to a lack of Unity, resulting in an actual output of {1}. This penalty can increase over time. Aviso: {0} do que é produzido é atualmente descartado devido à falta do Unity, resultando em uma produção final de {1}. Essa penalidade pode aumentar com o tempo.
WorldMine_ReserveEstimate Years left: {0} (estimate) Anos restantes: {0} (estimativa)
WorldMine_ReserveEstimate__Tooltip This rough estimate is based on the current production level. Idle times (such as due to a full output) are not accounted for, in which case the duration left might be greater. Esta estimativa aproximada é baseada no nível de produção atual. Os tempos de inatividade (como devido a uma saída completa) não são considerados, caso em que a duração restante pode ser maior.
WorldMine_ReserveTooltip Shows the overall status of the reserve available in this deposit. This is a limited resource. Mostra o status geral da reserva disponível neste depósito. Este é um recurso limitado.
WorldMineInfo__NeedsRepair This {0} needs to be repaired before we can use it. Esta {0} precisa ser consertada antes que possamos usá-la.
WorldMineInfo__ProvidesResources This {0} provides us with resources. To deliver the resources to our island we need to send our ship to fetch it. Or find & repair a dedicated cargo ship and build a cargo depot to automate the process. Este {0} nos fornece recursos. Para entregar os recursos à nossa ilha, precisamos enviar nosso navio para buscá-los. Ou encontre e conserte um navio de carga dedicado e construa um depósito de carga para automatizar o processo.
WorldMineProductionLvl__Title Production level Nível de produção
WorldMineProductionLvl__Tooltip Production level determines output of this station but also increases its demands on workers, maintenance and Unity. Stations can be upgraded to provide even higher production levels. O nível de produção determina a saída de produção desta estação, mas também aumenta suas demandas de trabalhadores, manutenção e Unity. As estações podem ser atualizadas para fornecer níveis de produção ainda mais altos.
WorldMineTitleWithLevel {0} (Level {1}) {0} (Nível {1})
WorldSettlement_NeutralDesc This is a peaceful settlement we can trade with. We can also give them donations to increase our reputation and motivate some of their people to join our island or provide us with more trade deals. Este é um assentamento pacífico no qual podemos negociar. Também podemos fazer doações à eles para aumentar nossa reputação e motivar algumas de suas pessoas a se juntar à nossa ilha ou nos fornecer mais acordos comerciais.
YouShallNotPassStaticIslandMap__desc Prepare for the ultimate challenge on You Shall Not Pass, an experimental map designed to push your skills to the limit! The starting point is a tiny valley with limited space, yet it is abundant in resources. Your task? Ascend to the top plateau before you run out of space (and coal). Once at the top, you are rewarded with a flat area for building a vast factory so you can utilize all the resources available to you.

Will your excavators win the race against time or will your factory spiral out of control as your resources sputter out? Only the captains with the most robust plans (and trousers) can conquer this island of pain.

This map is for experts only.
Prepare-se para o maior desafio em Você Não Passará, um mapa experimental criado para levar suas habilidades ao limite! O ponto de partida é um pequeno vale com espaço limitado, mas abundante em recursos. Sua tarefa? Subir até o platô superior antes de ficar sem espaço (e carvão). Uma vez no topo, você será recompensado com uma área plana para construir uma grande fábrica para que possa utilizar todos os recursos disponíveis.

Será que suas escavadeiras vencerão a corrida contra o tempo ou sua fábrica sairá do controle à medida que seus recursos se esgotarem? Somente os capitães com os planos (e as calças) mais robustos poderão conquistar essa ilha de dor.

Este mapa é apenas para especialistas.
YouShallNotPassStaticIslandMap__name You Shall Not Pass Você Não Passará
Zipper_IoPortShape_FlatConveyor__desc Allows distributing and prioritizing products using any of its two input and output ports. Permite distribuir e priorizar produtos usando qualquer uma de suas duas portas de entrada e saída.
Zipper_IoPortShape_FlatConveyor__name Flat balancer Distribuidor (plano)
Zipper_IoPortShape_LooseMaterialConveyor__desc Allows distributing and prioritizing products using any of its two input and output ports. Permite distribuir e priorizar produtos usando qualquer uma de suas duas portas de entrada e saída.
Zipper_IoPortShape_LooseMaterialConveyor__name U-shape balancer Distribuidor (granel)
Zipper_IoPortShape_MoltenMetalChannel__desc Allows distributing and prioritizing products using any of its two input and output ports. Permite distribuir e priorizar produtos usando qualquer uma de suas duas portas de entrada e saída.
Zipper_IoPortShape_MoltenMetalChannel__name Molten balancer Distribuidor de fundição
Zipper_IoPortShape_Pipe__desc Allows distributing and prioritizing products using any of its two input and output ports. Permite distribuir e priorizar produtos usando qualquer uma de suas duas portas de entrada e saída.
Zipper_IoPortShape_Pipe__name Pipe balancer Distribuidor de dutos
Context English Portuguese (Brazil)
WorldLocation__Unknown_Title Unknown location Localização desconhecida
WorldLocation__WithEnemyOnWay_Desc Our ship is on her way to the battle! Nosso navio está a caminho da batalha!
WorldLocation__WithEnemy_Desc There is an enemy that needs to be defeated! Existe um inimigo que precisa ser derrotado!
WorldLocation__WithEnemy_Title Location with enemy Local com inimigo
WorldMap World map Mapa do Mundo
WorldMineInfo__NeedsRepair This {0} needs to be repaired before we can use it. Esta {0} precisa ser consertada antes que possamos usá-la.
WorldMineInfo__ProvidesResources This {0} provides us with resources. To deliver the resources to our island we need to send our ship to fetch it. Or find & repair a dedicated cargo ship and build a cargo depot to automate the process. Este {0} nos fornece recursos. Para entregar os recursos à nossa ilha, precisamos enviar nosso navio para buscá-los. Ou encontre e conserte um navio de carga dedicado e construa um depósito de carga para automatizar o processo.
WorldMineProductionLvl__Title Production level Nível de produção
WorldMineProductionLvl__Tooltip Production level determines output of this station but also increases its demands on workers, maintenance and Unity. Stations can be upgraded to provide even higher production levels. O nível de produção determina a saída de produção desta estação, mas também aumenta suas demandas de trabalhadores, manutenção e Unity. As estações podem ser atualizadas para fornecer níveis de produção ainda mais altos.
WorldMineTitleWithLevel {0} (Level {1}) {0} (Nível {1})
WorldMine_ReducedOutput Warning: {0} of production is currently wasted due to a lack of Unity, resulting in an actual output of {1}. This penalty can increase over time. Aviso: {0} do que é produzido é atualmente descartado devido à falta do Unity, resultando em uma produção final de {1}. Essa penalidade pode aumentar com o tempo.
WorldMine_ReserveEstimate Years left: {0} (estimate) Anos restantes: {0} (estimativa)
WorldMine_ReserveEstimate__Tooltip This rough estimate is based on the current production level. Idle times (such as due to a full output) are not accounted for, in which case the duration left might be greater. Esta estimativa aproximada é baseada no nível de produção atual. Os tempos de inatividade (como devido a uma saída completa) não são considerados, caso em que a duração restante pode ser maior.
WorldMine_ReserveTooltip Shows the overall status of the reserve available in this deposit. This is a limited resource. Mostra o status geral da reserva disponível neste depósito. Este é um recurso limitado.
WorldMine__Desc This site mines {0} when assigned with workers. Este local minera {0} quando atribuído com trabalhadores.
WorldSettlement_NeutralDesc This is a peaceful settlement we can trade with. We can also give them donations to increase our reputation and motivate some of their people to join our island or provide us with more trade deals. Este é um assentamento pacífico no qual podemos negociar. Também podemos fazer doações à eles para aumentar nossa reputação e motivar algumas de suas pessoas a se juntar à nossa ilha ou nos fornecer mais acordos comerciais.
YouShallNotPassStaticIslandMap__desc Prepare for the ultimate challenge on You Shall Not Pass, an experimental map designed to push your skills to the limit! The starting point is a tiny valley with limited space, yet it is abundant in resources. Your task? Ascend to the top plateau before you run out of space (and coal). Once at the top, you are rewarded with a flat area for building a vast factory so you can utilize all the resources available to you.

Will your excavators win the race against time or will your factory spiral out of control as your resources sputter out? Only the captains with the most robust plans (and trousers) can conquer this island of pain.

This map is for experts only.
Prepare-se para o maior desafio em Você Não Passará, um mapa experimental criado para levar suas habilidades ao limite! O ponto de partida é um pequeno vale com espaço limitado, mas abundante em recursos. Sua tarefa? Subir até o platô superior antes de ficar sem espaço (e carvão). Uma vez no topo, você será recompensado com uma área plana para construir uma grande fábrica para que possa utilizar todos os recursos disponíveis.

Será que suas escavadeiras vencerão a corrida contra o tempo ou sua fábrica sairá do controle à medida que seus recursos se esgotarem? Somente os capitães com os planos (e as calças) mais robustos poderão conquistar essa ilha de dor.

Este mapa é apenas para especialistas.
YouShallNotPassStaticIslandMap__name You Shall Not Pass Você Não Passará
Zipper_IoPortShape_FlatConveyor__desc Allows distributing and prioritizing products using any of its two input and output ports. Permite distribuir e priorizar produtos usando qualquer uma de suas duas portas de entrada e saída.
Zipper_IoPortShape_FlatConveyor__name Flat balancer Distribuidor (plano)
Zipper_IoPortShape_LooseMaterialConveyor__desc Allows distributing and prioritizing products using any of its two input and output ports. Permite distribuir e priorizar produtos usando qualquer uma de suas duas portas de entrada e saída.
Zipper_IoPortShape_LooseMaterialConveyor__name U-shape balancer Distribuidor (granel)
Zipper_IoPortShape_MoltenMetalChannel__desc Allows distributing and prioritizing products using any of its two input and output ports. Permite distribuir e priorizar produtos usando qualquer uma de suas duas portas de entrada e saída.
Zipper_IoPortShape_MoltenMetalChannel__name Molten balancer Distribuidor de fundição
Zipper_IoPortShape_Pipe__desc Allows distributing and prioritizing products using any of its two input and output ports. Permite distribuir e priorizar produtos usando qualquer uma de suas duas portas de entrada e saída.
Zipper_IoPortShape_Pipe__name Pipe balancer Distribuidor de dutos

Loading…

2 years ago
2 years ago
2 years ago
Browse all component changes

Glossary

English Portuguese (Brazil)
of de Glossary
or ou Glossary

String information

Context
WorldSettlement_NeutralDesc
Source string comment
describes a settlement in the world map describes a settlement in the world map
String age
3 years ago
Source string age
3 years ago
Translation file
pt_BR.po, string 2985