Translation

RotaryKiln__desc
English description of a machine short description of a machine
Context English Portuguese (Brazil)
RetainingWallCross__name Retaining wall (cross) Muro de contenção (cruz)
RetainingWallsTitle Retaining walls Muros de contenção
RetainingWallStraight1__desc Prevents terrain from collapsing. Walls can be placed below the surface to prevent terrain collapse during mining, or above terrain to aid with dumping operations. The placement elevation is adjustable. Walls will collapse if they hold more than {0} units of height or if they are overfilled. Impede que o terreno desmorone. As paredes podem ser colocadas abaixo da superfície para evitar o colapso do terreno durante a mineração, ou acima do terreno para auxiliar nas operações de despejo. A elevação de posicionamento é ajustável. As paredes colapsarão se tiverem mais de {0} unidades de altura ou se estiverem cheias demais.
RetainingWallStraight1__name Retaining wall (short) Muro de contenção (curto)
RetainingWallStraight4__name Retaining wall (long) Muro de contenção (longo)
RetainingWallTee__name Retaining wall (tee) Muro de contenção (peça em T)
RetiredWaste__NextDisposal Next disposal in: {0} Próxima eliminação em: {0}
RetiredWaste__Tooltip Product into which the current stored waste transforms after it is no longer radioactive. Only some waste can be retired this way (more information can be found in the recipe book). Produto no qual os resíduos atualmente armazenados se transformam após deixarem de ser radioativos. Apenas alguns resíduos podem ser descartados dessa maneira (mais informações podem ser encontradas no livro de receitas).
RightClickToRemove Right click to remove Clique com o botão direito para remover
RocketAssemblyDepot__CannotDestroy The {0} is not parked inside. O {0} não está estacionado dentro.
RocketAssemblyDepot__desc Constructs space rockets and delivers them to the nearest {0} using a specialized transporter. The transporter is a large vehicle and cannot drive over uneven ground so make sure that the {0} is on the same height level as this building. Constrói foguetes espaciais e os entrega à {0} mais próxima usando um transportador especializado. O transportador é um veículo grande e não pode dirigir em terreno irregular, portanto, certifique-se de que a {0} esteja no mesmo nível de altura que este edifício.
RocketAssemblyDepot__name Rocket assembly depot Depósito de montagem de foguetes
RocketLaunchPad__desc Enables launching rockets to space! After a rocket is delivered and securely attached to the tower, it will be filled with fuel based on the rocket type. This has to match with connected fuel to this tower. Fuel is never stored at the launch pad for safety reasons. Water also needs to be connected since the launch process requires a large amount of it for dampening of rocket exhaust shockwaves. Permite o lançamento de foguetes para o espaço! Depois que um foguete é entregue e preso com segurança à torre, ele será preenchido com combustível com base no tipo de foguete. Isso tem que combinar com o combustível conectado a esta torre. O combustível nunca é armazenado na plataforma de lançamento por motivos de segurança. A água também precisa ser conectada, pois o processo de lançamento requer uma grande quantidade dela para amortecer as ondas de choque do escapamento do foguete.
RocketLaunchPad__name Rocket launch pad Plataforma de lançamento de foguete
RockMine__name Rock mine Mina de pedra
RotaryKiln__desc Performs calcination process under high temperatures. Used to produce cement. Executa um processo de calcinação em altas temperaturas. Usado para produzir cimento.
RotaryKiln__name Rotary Kiln Forno Rotativo
RotaryKilnGas__name Rotary Kiln (gas) Forno Rotativo (gás)
RotateShortcut__Tooltip Press the shortcut key to rotate clock-wise Pressione a tecla de atalho para girar no sentido horário
Ruins__desc Seems like a building that is abandoned for a long time and no longer useful. We can deconstruct it for useful materials which can be processed in our factory. Parece um prédio que está abandonado há muito tempo e não tem mais utilidade. Podemos desconstruir este edifício para obter concreto e metal que podem ser processados em nossa fábrica.
Ruins__name Abandoned communication station Estação de comunicação abandonada
RuinsRecycle__Action Start recycling Começar reciclagem
RuinsRecycleFormatted__Tooltip Recycling this building provides you with useful materials which will be automatically transported by trucks where needed (e.g. {0} will be delivered to a {1}). A reciclagem deste edifício fornece materiais úteis que serão transportados automaticamente por caminhões quando necessário (por exemplo, {0} será entregue a um {1}).
RunOnLowFuel__Action Run on low fuel Funcionar com pouco combustível
RunOnLowFuel__Tooltip The ship will depart even with insufficient fuel, but the journey will take longer and cost Unity. O navio partirá mesmo com combustível insuficiente, mas a viagem será mais demorada e custará Unity.
Save__FailureMessage Failed to save the game! Falha ao salvar o jogo!
Save__SuccessMessage File {0} has been saved! O arquivo {0} foi salvo!
Save__Title Save Salvar
Save_Action Save Salvar
Save_Title Save game Salvar jogo
Saved__Detail Saved Salvo
Context English Portuguese (Brazil)
RetainingWallsTitle Retaining walls Muros de contenção
RetainingWallStraight1__desc Prevents terrain from collapsing. Walls can be placed below the surface to prevent terrain collapse during mining, or above terrain to aid with dumping operations. The placement elevation is adjustable. Walls will collapse if they hold more than {0} units of height or if they are overfilled. Impede que o terreno desmorone. As paredes podem ser colocadas abaixo da superfície para evitar o colapso do terreno durante a mineração, ou acima do terreno para auxiliar nas operações de despejo. A elevação de posicionamento é ajustável. As paredes colapsarão se tiverem mais de {0} unidades de altura ou se estiverem cheias demais.
RetainingWallStraight1__name Retaining wall (short) Muro de contenção (curto)
RetainingWallStraight4__name Retaining wall (long) Muro de contenção (longo)
RetainingWallTee__name Retaining wall (tee) Muro de contenção (peça em T)
RetiredWaste__NextDisposal Next disposal in: {0} Próxima eliminação em: {0}
RetiredWaste__Tooltip Product into which the current stored waste transforms after it is no longer radioactive. Only some waste can be retired this way (more information can be found in the recipe book). Produto no qual os resíduos atualmente armazenados se transformam após deixarem de ser radioativos. Apenas alguns resíduos podem ser descartados dessa maneira (mais informações podem ser encontradas no livro de receitas).
RightClickToRemove Right click to remove Clique com o botão direito para remover
RocketAssemblyDepot__CannotDestroy The {0} is not parked inside. O {0} não está estacionado dentro.
RocketAssemblyDepot__desc Constructs space rockets and delivers them to the nearest {0} using a specialized transporter. The transporter is a large vehicle and cannot drive over uneven ground so make sure that the {0} is on the same height level as this building. Constrói foguetes espaciais e os entrega à {0} mais próxima usando um transportador especializado. O transportador é um veículo grande e não pode dirigir em terreno irregular, portanto, certifique-se de que a {0} esteja no mesmo nível de altura que este edifício.
RocketAssemblyDepot__name Rocket assembly depot Depósito de montagem de foguetes
RocketLaunchPad__desc Enables launching rockets to space! After a rocket is delivered and securely attached to the tower, it will be filled with fuel based on the rocket type. This has to match with connected fuel to this tower. Fuel is never stored at the launch pad for safety reasons. Water also needs to be connected since the launch process requires a large amount of it for dampening of rocket exhaust shockwaves. Permite o lançamento de foguetes para o espaço! Depois que um foguete é entregue e preso com segurança à torre, ele será preenchido com combustível com base no tipo de foguete. Isso tem que combinar com o combustível conectado a esta torre. O combustível nunca é armazenado na plataforma de lançamento por motivos de segurança. A água também precisa ser conectada, pois o processo de lançamento requer uma grande quantidade dela para amortecer as ondas de choque do escapamento do foguete.
RocketLaunchPad__name Rocket launch pad Plataforma de lançamento de foguete
RockMine__name Rock mine Mina de pedra
RotaryKilnGas__name Rotary Kiln (gas) Forno Rotativo (gás)
RotaryKiln__desc Performs calcination process under high temperatures. Used to produce cement. Executa um processo de calcinação em altas temperaturas. Usado para produzir cimento.
RotaryKiln__name Rotary Kiln Forno Rotativo
RotateShortcut__Tooltip Press the shortcut key to rotate clock-wise Pressione a tecla de atalho para girar no sentido horário
RuinsRecycleFormatted__Tooltip Recycling this building provides you with useful materials which will be automatically transported by trucks where needed (e.g. {0} will be delivered to a {1}). A reciclagem deste edifício fornece materiais úteis que serão transportados automaticamente por caminhões quando necessário (por exemplo, {0} será entregue a um {1}).
RuinsRecycle__Action Start recycling Começar reciclagem
Ruins__desc Seems like a building that is abandoned for a long time and no longer useful. We can deconstruct it for useful materials which can be processed in our factory. Parece um prédio que está abandonado há muito tempo e não tem mais utilidade. Podemos desconstruir este edifício para obter concreto e metal que podem ser processados em nossa fábrica.
Ruins__name Abandoned communication station Estação de comunicação abandonada
RunOnLowFuel__Action Run on low fuel Funcionar com pouco combustível
RunOnLowFuel__Tooltip The ship will depart even with insufficient fuel, but the journey will take longer and cost Unity. O navio partirá mesmo com combustível insuficiente, mas a viagem será mais demorada e custará Unity.
Saved__Detail Saved Salvo
SaveInProgress Saving ... Salvando...
SaveMigration__BlueprintsNote Note that blueprints remain compatible so you can go back to the old game version, export your blueprints to string, and import them to the new version. Observe que os projetos permanecem compatíveis para que você possa voltar para a versão antiga do jogo, exportar seus projetos para string e importá-los para a nova versão.
SaveMigration__Intro Welcome to the {0}! Unfortunately, saves from the previous game version are not compatible. However, the new version is full of new exciting content so we hope you will not mind a new start.

If you'd prefer to keep playing your old save, you can! Just go to Steam and switch to the old version '{1}' as shown below. Steam will then automatically download it for you. Whenever you are ready to go back to {0} just remove the beta branch by setting it to 'None'.
Bem-vindo ao {0}! Infelizmente, os saves da versão anterior do jogo não são compatíveis. No entanto, a nova versão está cheia de novos conteúdos interessantes, então esperamos que você não se importe com um novo começo.

Se você preferir continuar jogando seu save antigo, você pode! Basta ir ao Steam e mudar para a versão antiga '{1}' conforme mostrado abaixo. O Steam fará o download automaticamente para você. Sempre que estiver pronto para voltar para {0}, basta remover a ramificação beta definindo-a como 'Nenhuma'.
SaveName__Label Name your save Dê um nome ao seu salvamento
SaveNew + New save + Novo save

Loading…

2 years ago
2 years ago
User avatar None

Source string changed

Captain of Industry / GamePortuguese (Brazil)

2 years ago
Browse all component changes

Things to check

Variants

There are 2 variants of this string.

View

Glossary

English Portuguese (Brazil)
No related strings found in the glossary.

String information

Context
RotaryKiln__desc
Source string comment
description of a machine short description of a machine
String age
2 years ago
Source string age
2 years ago
Translation file
pt_BR.po, string 2153