Translation

GlobalNeedPrefix
English used to show stats of the global maintenance need, e.g. 'Global need: 40 / month' used to show stats of the global maintenance need, e.g. 'Global need: 40 / month'
Context English Polish
GameSaveLoad__VersionTooLow This save file is from an older game version ({0}) which is not supported by this version of the game. Ten plik zapisu jest ze starszej wersji gry ({0}) i nie jest on obsługiwany przez aktualnie używaną wersję.
GameSeed Game seed Ziarno
GameSeed__Tooltip Affects randomization used in places like weather generation or world map layout. Does not affect map generation Wpływa na losowość pogody i mapy świata. Nie wpływa na generowanie mapy wyspy
GameSpeed Game speed Prędkość gry
GasInjectionPump__desc Provides permanent disposal of gases such as carbon dioxide by dissolving them in a liquid and injecting them under pressure into the ground. Has no pollution effect. Can be built only on top of a limestone deposit. Umożliwia stałą utylizację gazów takich jak dwutlenek węgla, poprzez rozpuszczenie ich w cieczy i wtłoczenie pod wysokim ciśnieniem do gruntu. Nie powoduje zanieczyszczenia.
GasInjectionPump__name Gas injection pump Pompa wtryskowa gazu
GateTime__Detail Game time Czas gry
General General Ogólne
GeneralShortcuts General Ogólne
GlassMakerT1__desc Casts molten glass into glass sheets Odlewa stopione szkło w szyby
GlassMakerT1__name Glass maker Huta szkła
GlassMakerT2__desc Casts molten glass into glass sheets and with much greater efficiency Formuje roztopione szkło w tafle ze znacznie zwieszoną efektywnością
GlassMakerT2__name Glass maker II Huta szkła II
GlobalMaintenanceStatus__Title Global maintenance status Globalny stan konserwacji
GlobalMaintenanceStatus__Tooltip Shows the global state of maintenance. Any excessive maintenance is stored in the global buffer. If global buffer is full, maintenance depots pause their progress. If the buffer is empty it typically means there is a lack of maintenance. Pokazuje globalny stan utrzymania. Każda nadmiarowa część zapasowa jest przechowywana w globalnym buforze. Jeśli bufor globalny jest pełny, składy utrzymania wstrzymują postęp. Jeśli bufor jest pusty, zazwyczaj oznacza to brak części.
GlobalNeedPrefix Global need: Zapotrzebowanie:
Goal__ActivateEdict Activate {0} edict in your {1} Aktywuj edykt {0} w swoim {1}
Goal__AdvancedDiesel__name Advanced oil processing Zaawansowane przetwórstwo ropy
Goal__AnotherCpAssembly Build another {0} to produce {1} Zbuduj kolejną {0}, aby wyprodukować {1}
Goal__AssignTrucksToTreeHarvester Assign trucks {0} to {1} Przypisz ciężarówki {0} do {1}
Goal__AssignTruckToFuelStation Assign {0} to the {1} to have it automatically refuel all your excavators Przypisz {0} do {1}, aby automatycznie tankować wszystkie koparki
Goal__Build Build {0} Zbuduj {0}
Goal__BuildAndConnect Build and connect {0} Zbuduj i połącz {0}
Goal__BuildAndConnect2 Build {0} and connect it to {1} Zbuduj {0} i podłącz do niego/niej {1}
Goal__BuildAndConnect3 Build {0} and connect it to {1} and {2} Zbuduj i połącz to z {1} i {2}
Goal__BuildAndConnectViaPipe Build {0} and connect it to {1} using a <bc>pipe</bc> Zbuduj {0} i połącz z {1} używając <bc>rury</bc>
Goal__BuildAndEnsureDeliveriesFrom Build {0} and ensure {1} gets delivered from {2} Zbuduj {0} i zapewnij dostawy {1} z {2}
Goal__BuildAnother Build another {0} Zbuduj kolejny/ą: {0}
Goal__BuildCaptainOffice__name Captain office Biuro kapitana
Goal__BuildCargoDock Research and build {0} and attach it with {1} Przeprowadź badania i wybuduj {0}, następnie przyłącz go, używając {1}
Goal__BuildCoalStorage Build {0}, assign it with {1} and connect it to the {2} using {3} Zbuduj {0}, przypisz go do {1}, a następnie połącz go z {2}, używając {3}
Context English Polish
GameSeed Game seed Ziarno
GameSeed__Tooltip Affects randomization used in places like weather generation or world map layout. Does not affect map generation Wpływa na losowość pogody i mapy świata. Nie wpływa na generowanie mapy wyspy
GameSpeed Game speed Prędkość gry
Game__Title Game Gra
GasInjectionPump__desc Provides permanent disposal of gases such as carbon dioxide by dissolving them in a liquid and injecting them under pressure into the ground. Has no pollution effect. Can be built only on top of a limestone deposit. Umożliwia stałą utylizację gazów takich jak dwutlenek węgla, poprzez rozpuszczenie ich w cieczy i wtłoczenie pod wysokim ciśnieniem do gruntu. Nie powoduje zanieczyszczenia.
GasInjectionPump__name Gas injection pump Pompa wtryskowa gazu
GateTime__Detail Game time Czas gry
General General Ogólne
GeneralShortcuts General Ogólne
GlassMakerT1__desc Casts molten glass into glass sheets Odlewa stopione szkło w szyby
GlassMakerT1__name Glass maker Huta szkła
GlassMakerT2__desc Casts molten glass into glass sheets and with much greater efficiency Formuje roztopione szkło w tafle ze znacznie zwieszoną efektywnością
GlassMakerT2__name Glass maker II Huta szkła II
GlobalMaintenanceStatus__Title Global maintenance status Globalny stan konserwacji
GlobalMaintenanceStatus__Tooltip Shows the global state of maintenance. Any excessive maintenance is stored in the global buffer. If global buffer is full, maintenance depots pause their progress. If the buffer is empty it typically means there is a lack of maintenance. Pokazuje globalny stan utrzymania. Każda nadmiarowa część zapasowa jest przechowywana w globalnym buforze. Jeśli bufor globalny jest pełny, składy utrzymania wstrzymują postęp. Jeśli bufor jest pusty, zazwyczaj oznacza to brak części.
GlobalNeedPrefix Global need: Zapotrzebowanie:
GoalShowCompleted__Action Show completed items Pokaż ukończone cele
GoalShowLocked__Action Show locked items Pokaż zablokowane cele
GoalSkip__Action Skip this goal Pomiń cel
GoalSkip__Confirmation Are you sure you want to skip this goal? You will miss on any rewards you would normally get on completion. Czy na pewno chcesz pominąć ten cel? Nie dostaniesz nagród, które dostałbyś za jej ukończenie.
GoalTip_ActivateRecipe Click on the machine and then click on the recipe to activate it. Active recipe is marked with a green border around it. You can select multiple recipes in which case their priority is determined by their order. Kliknij maszynę, a następnie kliknij na formułę, aby ją aktywować. Aktywna formuła jest oznaczona zieloną ramką. Możesz wybrać kilka formuł, w przypadku których priorytet jest ustalany przez ich kolejność.
GoalTip_BeltsMotivation Connecting your machines with conveyor belts reduces the demand on your trucks. Połączenie maszyn przenośnikiem taśmowym zmniejsza zapotrzebowanie na ciężarówki.
GoalTip_BuildMore You can always build more machines to accelerate your production. Zawsze możesz zbudować więcej maszyn, aby przyspieszyć produkcję.
GoalTip_BuildNearShore Build your advanced oil processing complex close to shore in order to easily import crude oil via ships. Zbuduj zaawansowany kompleks przetwórstwa ropy blisko brzegu, aby móc łatwo eksportować ropę statkami.
GoalTip_ConnectWasteWithPipe You can build a pipe to connect the {0} to the {1} if they are nearby. Możesz wybudować rurę, aby połączyć {0} z {1} jeśli są blisko siebie.
GoalTip_DisableTruckImport To disable import from trucks, select the {0} and click on {1} under '{2}' section. Aby wyłączyć import ciężarówkami, wybierz {0} i naciśnij {1} pod sekcją {2}.
GoalTip_RefuelShip To refuel your ship, select your {0} and drag the green fuel slider to the right. Aby zatankować statek, wybierz swoją {0} i przeciągnij zielony suwak na prawą stronę.
GoalTip_ReorderRecipes You can prioritize {0} production by moving the {0} recipe higher in the recipes list. Recipe execution priority is based on their order. You can also build another furnace with metal casters to scale up your production. Możesz nadać priorytet produkcji {0} umieszczając formułę {0} wyżej na liście formuł. Priorytet wykonywania formuł zależy od ich kolejności. Możesz także zbudować kolejny piec z odlewniami metalu, aby zwiększyć produkcję.
GoalTip__Maintenance Majority of machines and vehicles require regular <bc>maintenance</bc>. You should research & build a {0} as soon as possible otherwise your equipment will start breaking down. Większość maszyn i pojazdów wymaga regularnej <bc>konserwacji<bc>. Powinieneś zbadać i zbudować {0} tak szybko, jak to możliwe. W przeciwnym wypadku twój sprzęt zacznie się psuć.
Goal_TakeTime No need to rush this goal. Take your time and make sure to develop other parts of your industry as well. Nie musisz się spieszyć z tym celem. Zwolnij i rozwiń inne części swojego przemysłu.

Loading…

User avatar KptKosmit91

Suggestion removed

Captain of Industry / GamePolish

7 months ago
User avatar Justaerin

Suggestion added

Captain of Industry / GamePolish

a year ago
User avatar chalwa

Suggestion accepted

Captain of Industry / GamePolish

2 years ago
User avatar chalwa

Suggestion added

Captain of Industry / GamePolish

2 years ago
User avatar chalwa

Suggestion accepted

Captain of Industry / GamePolish

2 years ago
User avatar captainFilip

Bulk status change

Captain of Industry / GamePolish

2 years ago
User avatar Belciarski

Suggestion added

Captain of Industry / GamePolish

3 years ago
Browse all component changes

Glossary

English Polish
No related strings found in the glossary.

String information

Context
GlobalNeedPrefix
Source string comment
used to show stats of the global maintenance need, e.g. 'Global need: 40 / month' used to show stats of the global maintenance need, e.g. 'Global need: 40 / month'
String age
3 years ago
Source string age
3 years ago
Translation file
pl.po, string 859