Translation

ShipSlotGroupGunsFront__name
English name: title of ship upgrade slot name: title of ship upgrade slot
Context English Polish
ShipHealth__Title Ship health and repair Stan i naprawa statku
ShipHealth__Tooltip The current state of repair of the ship. If the value is below the green mark it means it needs to be repaired in order to depart for new adventures. Aktualny stan techniczny statku. Jeśli wartość jest poniżej zielonego znacznika, oznacza to, że statek wymaga naprawy, aby mógł wyruszyć na nowe przygody.
ShipLoading__Action Start loading the ship Rozpocznij załadunek statku
ShipLoading__CancelProject Abandon this project for now (can be restarted anytime) Porzuć ten projekt na razie (można go wznowić w każdej chwili)
ShipLoading__Desc List of all the world map locations that are scheduled for repair or upgrade. After you request materials to be loaded, the trucks will fetch all the required products to the shipyard and the shipyard will load them onto the ship. Once all the required materials are loaded, you can send your ship to deliver the cargo to the location so the construction can begin. Lista wszystkich miejsc na mapie świata, w których zaplanowano naprawę lub modernizację. Po tym, jak zażądasz załadunku materiałów, ciężarówki przywiozą wszystkie potrzebne produkty do stoczni, a stocznia załaduje je na statek. Gdy wszystkie wymagane materiały zostaną załadowane, możesz wysłać swój statek, aby dostarczył ładunek do danej lokacji, co pozwoli na rozpoczęcie budowy.
ShipLoading__Done All required cargo loaded! We can send the ship on its way. Cały wymagany ładunek załadowany! Możemy wysłać statek w dalszą drogę.
ShipLoading__InProgress Loading required materials ... Ładowanie wymaganych materiałów...
ShipLoading__NotStarted Click to fetch the required material onto the ship. Kliknij, aby pobrać potrzebne materiały na statek.
ShipLoading__Title World map repairs & upgrades Naprawy i ulepszenia z mapy świata
ShipModified__name Ship modifications complete Zakończono modyfikacje okrętu
ShipRepaired__name Ship was fully repaired Statek został w pełni naprawiony
ShipSlotGroupArmor__name Armor Pancerz
ShipSlotGroupBridge__name Bridge Mostek
ShipSlotGroupEngine__name Engine Silnik
ShipSlotGroupFuelTank__name Fuel tank Zbiornik paliwa
ShipSlotGroupGunsFront__name Guns (front) Broń (przód)
ShipSlotGroupGunsRear__name Guns (rear) Broń (tył)
ShipStats Ship stats Statystyki okrętu
ShipUpgrade_Performing Performing modifications Wykonywanie modyfikacji
ShipUpgrade_Performing__Tooltip Modifications are being applied Wprowadzane są modyfikacje
ShipUpgrade_Preparing Preparing modifications Przygotowywanie modyfikacji
ShipUpgrade_Preparing__Tooltip The ship can still operate while the modifications are being prepared Statek może nadal pływać w czasie, gdy przygotowywane są modyfikacje
ShipUpgrade_ReadyWaiting Waiting for ship Oczekiwanie na statek
ShipUpgrade_ReadyWaiting__Tooltip Modifications are prepared, waiting for the ship to apply them Modyfikacje są przygotowane i czekają, aż statek je zastosuje
Shipyard__desc This shipyard is damaged and needs to be repaired to be able to fix our ship. Ta stocznia jest uszkodzona i wymaga naprawy, aby móc naprawić nasz statek.
Shipyard__name Shipyard (damaged) Stocznia (uszkodzona)
Shipyard2__desc Serves to refuel, repair, and modify our ship. Also handles loading and unloading ship's cargo. If a truck happens to have some cargo that cannot be delivered anywhere else, it can be delivered here. Służy do tankowania, naprawy i modyfikacji naszego okrętu oraz ładowania i rozładowywania towaru. Ciężarówki mogą pozbyć się tutaj swojego ładunku na wypadek, gdyby utknęły z produktami, których nie można dostarczyć nigdzie indziej.
Shipyard2__name Shipyard Stocznia
ShipyardCargo__Tooltip All the cargo that is temporarily stored in the shipyard. When the shipyard gets too full it is unable to unload more cargo from the ship. Trucks always actively remove products from the shipyard whenever there is space somewhere else. Cały ładunek, który jest tymczasowo przechowywany w stoczni. Gdy stocznia się zapełni, nie jest w stanie wyładować ładunku ze statku. Ciężarówki wywożą produkty ze stoczni, gdy jest dla nich miejsce gdzieś indziej.
ShipyardFullMessage Shipyard is overloaded with cargo! Stocznia jest przeładowana ładunkiem!
ShipyardFullMessage__Tooltip Shipyard will not unload cargo from the ship unless some of its cargo gets removed first. That can be done by building external storages for the products stored here. Stocznia nie rozładuje ładunku ze statku, chyba że część jego ładunku zostanie najpierw usunięta. Można to zrobić, budując zewnętrzne magazyny dla przechowywanych tutaj produktów.
Context English Polish
ShipHealth__Title Ship health and repair Stan i naprawa statku
ShipHealth__Tooltip The current state of repair of the ship. If the value is below the green mark it means it needs to be repaired in order to depart for new adventures. Aktualny stan techniczny statku. Jeśli wartość jest poniżej zielonego znacznika, oznacza to, że statek wymaga naprawy, aby mógł wyruszyć na nowe przygody.
ShipLoading__Action Start loading the ship Rozpocznij załadunek statku
ShipLoading__CancelProject Abandon this project for now (can be restarted anytime) Porzuć ten projekt na razie (można go wznowić w każdej chwili)
ShipLoading__Desc List of all the world map locations that are scheduled for repair or upgrade. After you request materials to be loaded, the trucks will fetch all the required products to the shipyard and the shipyard will load them onto the ship. Once all the required materials are loaded, you can send your ship to deliver the cargo to the location so the construction can begin. Lista wszystkich miejsc na mapie świata, w których zaplanowano naprawę lub modernizację. Po tym, jak zażądasz załadunku materiałów, ciężarówki przywiozą wszystkie potrzebne produkty do stoczni, a stocznia załaduje je na statek. Gdy wszystkie wymagane materiały zostaną załadowane, możesz wysłać swój statek, aby dostarczył ładunek do danej lokacji, co pozwoli na rozpoczęcie budowy.
ShipLoading__Done All required cargo loaded! We can send the ship on its way. Cały wymagany ładunek załadowany! Możemy wysłać statek w dalszą drogę.
ShipLoading__InProgress Loading required materials ... Ładowanie wymaganych materiałów...
ShipLoading__NotStarted Click to fetch the required material onto the ship. Kliknij, aby pobrać potrzebne materiały na statek.
ShipLoading__Title World map repairs & upgrades Naprawy i ulepszenia z mapy świata
ShipModified__name Ship modifications complete Zakończono modyfikacje okrętu
ShipRepaired__name Ship was fully repaired Statek został w pełni naprawiony
ShipSlotGroupArmor__name Armor Pancerz
ShipSlotGroupBridge__name Bridge Mostek
ShipSlotGroupEngine__name Engine Silnik
ShipSlotGroupFuelTank__name Fuel tank Zbiornik paliwa
ShipSlotGroupGunsFront__name Guns (front) Broń (przód)
ShipSlotGroupGunsRear__name Guns (rear) Broń (tył)
ShipStats Ship stats Statystyki okrętu
ShipUpgrade_Performing Performing modifications Wykonywanie modyfikacji
ShipUpgrade_Performing__Tooltip Modifications are being applied Wprowadzane są modyfikacje
ShipUpgrade_Preparing Preparing modifications Przygotowywanie modyfikacji
ShipUpgrade_Preparing__Tooltip The ship can still operate while the modifications are being prepared Statek może nadal pływać w czasie, gdy przygotowywane są modyfikacje
ShipUpgrade_ReadyWaiting Waiting for ship Oczekiwanie na statek
ShipUpgrade_ReadyWaiting__Tooltip Modifications are prepared, waiting for the ship to apply them Modyfikacje są przygotowane i czekają, aż statek je zastosuje
Shipyard2__desc Serves to refuel, repair, and modify our ship. Also handles loading and unloading ship's cargo. If a truck happens to have some cargo that cannot be delivered anywhere else, it can be delivered here. Służy do tankowania, naprawy i modyfikacji naszego okrętu oraz ładowania i rozładowywania towaru. Ciężarówki mogą pozbyć się tutaj swojego ładunku na wypadek, gdyby utknęły z produktami, których nie można dostarczyć nigdzie indziej.
Shipyard2__name Shipyard Stocznia
ShipyardCargo__Tooltip All the cargo that is temporarily stored in the shipyard. When the shipyard gets too full it is unable to unload more cargo from the ship. Trucks always actively remove products from the shipyard whenever there is space somewhere else. Cały ładunek, który jest tymczasowo przechowywany w stoczni. Gdy stocznia się zapełni, nie jest w stanie wyładować ładunku ze statku. Ciężarówki wywożą produkty ze stoczni, gdy jest dla nich miejsce gdzieś indziej.
ShipyardFullMessage Shipyard is overloaded with cargo! Stocznia jest przeładowana ładunkiem!
ShipyardFullMessage__Tooltip Shipyard will not unload cargo from the ship unless some of its cargo gets removed first. That can be done by building external storages for the products stored here. Stocznia nie rozładuje ładunku ze statku, chyba że część jego ładunku zostanie najpierw usunięta. Można to zrobić, budując zewnętrzne magazyny dla przechowywanych tutaj produktów.
ShipyardKeepEmpty Keep empty Pozostaw puste

Loading…

User avatar KptKosmit91

Suggestion removed

Captain of Industry / GamePolish

7 months ago
User avatar chalwa

Suggestion accepted

Captain of Industry / GamePolish

2 years ago
User avatar Szakal

Suggestion added

Captain of Industry / GamePolish

2 years ago
User avatar captainFilip

Bulk status change

Captain of Industry / GamePolish

2 years ago
User avatar TrojanPL

Suggestion added

Captain of Industry / GamePolish

3 years ago
Browse all component changes

Things to check

Glossary

English Polish
No related strings found in the glossary.

String information

Context
ShipSlotGroupGunsFront__name
Source string comment
name: title of ship upgrade slot name: title of ship upgrade slot
String age
3 years ago
Source string age
3 years ago
Translation file
pl.po, string 2281