Translation

RenderingQuality__Off
English option for rendering quality setting, used when the feature is turned off
Context English Polish
RemovalError__FarmHasAnimals Farm has animals Na farmie nadal znajdują się zwierzęta
RemovalError__HasProductsStored Stored product needs to be emptied first Przechowywany produkt należy najpierw opróżnić
RemovalError__HasShipAssigned Cannot be removed - has a ship assigned Nie można usunąć - ma przypisany statek
RemovalError__HousingHasModuleAttached Cannot remove a part of settlement that has some service buildings attached. Nie można usunąć zabudowy osady, do której dołączono kilka budynków usługowych.
RemovalError__NotContiguous Settlement must remain contiguous Zabudowa musi być ciągła
RemovalError__RemoveModulesFirst Modules need to be removed first Najpierw należy usunąć moduły
RemovalError__ScrapItFirst Needs to be scrapped Musi zostać złomowany
RemovalError__ShipHasCargo Ship has cargo Statek ma ładunek
RemoveProducts Clear Usuń produkty
RemoveProducts__Stop Stop removal Zatrzymaj usuwanie
RemoveProducts__Tooltip Requests trucks to remove products from this transport. Żąda od ciężarówek usunięcia produktów z tego transportu.
RemoveProductsInBuffers__Tooltip Instantly remove products stored in the internal input and output buffers used by this recipe. The products will be moved into any available storage or shipyard. Natychmiastowo usuwa produkty składowane w wewnętrznych buforach wejściowych i wyjściowych. Produkty zostaną przeniesione do dowolnego dostępnego magazynu lub stoczni.
RenderingQuality__High High Wysoka
RenderingQuality__Low Low Niska
RenderingQuality__Medium Medium Średnia
RenderingQuality__Off Off Wyłączone
RenderingQuality__VeryHigh Very high Bardzo wysoka
RenderingSetting_NotSupported {0} is not supported on this hardware {0} nie jest wspierane na tym urządzeniu
RenderingSetting_Title Rendering Renderowanie
RenderingSettingPreset_Label Preset Preset grafiki
Repair Repair Napraw
ReplaceShipPart Replace part Wymień część
ReplaceVehicle__MainTooltip Allows to replace (upgrade) this vehicle. A requested replacement will be scheduled for assembly in a nearby vehicle depot. Once the replacement is built, the vehicle will head to the depot to be scrapped and replaced. In the meantime, the vehicle will operate as usual. Umożliwia wymianę (ulepszenie) tego pojazdu. Zamiennik zostanie dodany do kolejki budowy w najbliższej zajezdni. Gdy zamiennik będzie gotowy, pojazd uda się do zajezdni w celu zezłomowania i zastąpienia nowym pojazdem. W międzyczasie pojazd będzie pracował normalnie.
ReplaceVehicle__NoDepot There is no compatible vehicle depot that could build the selected replacement. Brak dostępnej zajezdni, która mogłaby wyprodukować wybrany zamiennik.
ReplaceVehicle__NoVehicleSelected No vehicle is selected for replacement. Brak wybranego pojazdu na zamianę.
ReplaceVehicle__OnItsWay Vehicle is heading to a vehicle depot to be replaced. Pojazd kieruje się do zajezdni w celu wymiany.
ReplaceVehicle__WaitingForReplace Vehicle is waiting for its replacement to be built in the vehicle depot. Pojazd czeka, aż w zajezdni zostanie wyprodukowany jego zamiennik.
ReportIssue Report issue Zgłoś problem
ReputationIncrease__DonateAction Donate Wyślij Donację
ReputationIncrease__Title Reputation increase Wzrost reputacji
ReputationIncrease__Tooltip You can donate some products to increase your reputation in this settlement. The better reputation you have the more trade offers you get. Reputation also affects pops adoption. The products have to be delivered by your ship. Możesz podarować niektóre produkty, aby zwiększyć swoją reputację w tej osadzie. Im lepszą masz reputację, tym więcej otrzymasz ofert handlowych. Reputacja wpływa również na adopcję popów. Produkty muszą być dostarczone Twoim statkiem.
Context English Polish
RemovalError__FarmHasAnimals Farm has animals Na farmie nadal znajdują się zwierzęta
RemovalError__HasProductsStored Stored product needs to be emptied first Przechowywany produkt należy najpierw opróżnić
RemovalError__HasShipAssigned Cannot be removed - has a ship assigned Nie można usunąć - ma przypisany statek
RemovalError__HousingHasModuleAttached Cannot remove a part of settlement that has some service buildings attached. Nie można usunąć zabudowy osady, do której dołączono kilka budynków usługowych.
RemovalError__NotContiguous Settlement must remain contiguous Zabudowa musi być ciągła
RemovalError__RemoveModulesFirst Modules need to be removed first Najpierw należy usunąć moduły
RemovalError__ScrapItFirst Needs to be scrapped Musi zostać złomowany
RemovalError__ShipHasCargo Ship has cargo Statek ma ładunek
RemoveProducts Clear Usuń produkty
RemoveProductsInBuffers__Tooltip Instantly remove products stored in the internal input and output buffers used by this recipe. The products will be moved into any available storage or shipyard. Natychmiastowo usuwa produkty składowane w wewnętrznych buforach wejściowych i wyjściowych. Produkty zostaną przeniesione do dowolnego dostępnego magazynu lub stoczni.
RemoveProducts__Stop Stop removal Zatrzymaj usuwanie
RemoveProducts__Tooltip Requests trucks to remove products from this transport. Żąda od ciężarówek usunięcia produktów z tego transportu.
RenderingQuality__High High Wysoka
RenderingQuality__Low Low Niska
RenderingQuality__Medium Medium Średnia
RenderingQuality__Off Off Wyłączone
RenderingQuality__VeryHigh Very high Bardzo wysoka
RenderingSettingPreset_Label Preset Preset grafiki
RenderingSetting_NotSupported {0} is not supported on this hardware {0} nie jest wspierane na tym urządzeniu
RenderingSetting_Title Rendering Renderowanie
Repair Repair Napraw
ReplaceShipPart Replace part Wymień część
ReplaceVehicle__MainTooltip Allows to replace (upgrade) this vehicle. A requested replacement will be scheduled for assembly in a nearby vehicle depot. Once the replacement is built, the vehicle will head to the depot to be scrapped and replaced. In the meantime, the vehicle will operate as usual. Umożliwia wymianę (ulepszenie) tego pojazdu. Zamiennik zostanie dodany do kolejki budowy w najbliższej zajezdni. Gdy zamiennik będzie gotowy, pojazd uda się do zajezdni w celu zezłomowania i zastąpienia nowym pojazdem. W międzyczasie pojazd będzie pracował normalnie.
ReplaceVehicle__NoDepot There is no compatible vehicle depot that could build the selected replacement. Brak dostępnej zajezdni, która mogłaby wyprodukować wybrany zamiennik.
ReplaceVehicle__NoVehicleSelected No vehicle is selected for replacement. Brak wybranego pojazdu na zamianę.
ReplaceVehicle__OnItsWay Vehicle is heading to a vehicle depot to be replaced. Pojazd kieruje się do zajezdni w celu wymiany.
ReplaceVehicle__WaitingForReplace Vehicle is waiting for its replacement to be built in the vehicle depot. Pojazd czeka, aż w zajezdni zostanie wyprodukowany jego zamiennik.
ReportIssue Report issue Zgłoś problem
ReputationIncreaseTitle Increase our reputation to {0} Zwiększ naszą reputację do {0}
ReputationIncrease__DonateAction Donate Wyślij Donację
Component Translation Difference to current string
This translation Propagated Translated Captain of Industry/Game
The following strings have different contexts, but the same source.
Translated Captain of Industry/Game WyłączoneYŁ.
Translated Captain of Industry/Game WyłączoneYŁ.

Loading…

User avatar KptKosmit91

Suggestion accepted

Captain of Industry / GamePolish

8 months ago
User avatar MrZeus

Suggestion added

Captain of Industry / GamePolish

a year ago
Browse all component changes

Things to check

Variants

There are 5 variants of this string.

View

Glossary

English Polish
No related strings found in the glossary.

String information

Context
RenderingQuality__Off
Source string comment
option for rendering quality setting, used when the feature is turned off
String age
a year ago
Source string age
a year ago
Translation file
pl.po, string 1867