Translation

Loan_StartDate
English the date this loan started, used as 'start date: [date]' the date this loan started, used as 'start date: [date]'
Context English Polish
Loan_NotAvailable__QuantityLow You can't borrow less than {0} Nie możesz pożyczyć mniej niż {0}
Loan_Overdue Overdue! Zaległe!
Loan_PaymentBuffer__Closed Buffer closed Bufor zamknięty
Loan_PaymentBuffer__ClosedTooltip Repayment buffer opens {0} before each payment. This one opens in {1}. Bufor otwiera się {0} przed każdą spłatą. Ten otwiera się za {1}.
Loan_PaymentBuffer__PriorityToggle Sets the priority for vehicles to deliver products to this buffer. A lower number indicates higher priority. Ustawia priorytet dostaw do tego buforu. Mniejszy numer oznacza większy priorytet.
Loan_PaymentBuffers__Title Loan payments Spłaty pożyczek
Loan_PaymentBuffers__Tooltip For every active loan, there's a product buffer in this dock. When a loan payment is due, products are deducted from the buffer to cover the payment. Trucks should regularly deliver payment products to the dock. Access for these deliveries opens up a few months before each due date. Rebuilding the dock won't affect payment capabilities. W tym porcie, dla każdej aktywnej pożyczki istnieje bufor. Gdy spłata jest należna, produkty z buforu są używane by automatycznie wykonać spłatę. Ciężarówki powinny regularnie dostarczać produkty do portu. Dostawy do buforu są możliwe kilka miesięcy przed każdą spłatą. Przebudowa portu nie wpływa na możliwości spłaty.
Loan_PayPerYear__part1 Pay Spłacaj
Loan_PayPerYear__part2 each year for the duration of: każdego roku przez okres:
Loan_ProductsDeliveryTooltip Products will be delivered to your trading dock. Produkty zostaną dostarczone do Twojego portu handlowego.
Loan_RemainingInterest Remaining interest Pozostałe odsetki
Loan_Repay__Action Repay Spłać
Loan_Repay__InvalidQuantity You need to input a valid quantity Musisz wpisać odpowiednią ilość
Loan_Repay__LackOfProducts Insufficient products in storage to make this payment. Brak wystarczającej ilości materiałów w składach by dokonać tej spłaty.
Loan_Repay__Tooltip Repay your loan directly from your storage silos to decrease your debt. Spłać pożyczkę prosto z twoich składów by obniżyć swój dług.
Loan_StartDate Start date Data wypożyczenia
Loan_StartingLoan Starting loan Początkowa pożyczka
Loan_TimeLeft Left Pozostało
LoanPaymentDelayed__name Loan payment is overdue ({0}) Spłata pożyczki jest zaległa ({0})
LoanPaymentFailed__name Failed to collect payment for loan ({0}) Nie udało się pobrać spłaty za pożyczkę ({0})
Loans_Active Active loans Aktywne pożyczki
Loans_ProductsToLend Products to lend Produkty do wypożyczenia
Loans_Title Loans Pożyczki
Loans_Title__Tooltip Allows you to borrow products from other settlements on the world map. Borrowed products are delivered to your trading dock. You must repay the borrowed quantity plus interest in annual installments. Payments are deducted from your trading dock, so ensure trucks regularly supply the dock. Pozwala na wypożyczanie produktów z osad na mapie świata. Wypożyczone produkty dostarczane są do portu handlowego. Musisz spłacić pożyczoną ilość produktów, plus odsetki w ratach rocznych. Spłaty są odliczane z twojego portu handlowego, więc upewnij się że ciężarówki regularnie uzupełniają port.
LoansSetting__Easy Lenient Łagodne
LoansSetting__Hard Firm Szorstkie
Location_Distance {0} km away from our Island {0} km od naszej wyspy
Location_EnemyScore {0} ship with battle score: {0} statek z klasyfikacją bitewną:
Location_HasEntity This location has {0} Ta lokacja posiada {0}
Location_ShipOnWay Ship on way Statek w drodze
Locked Locked Zablokowany
Context English Polish
Loan_NotAvailable__QuantityLow You can't borrow less than {0} Nie możesz pożyczyć mniej niż {0}
Loan_Overdue Overdue! Zaległe!
Loan_PaymentBuffers__Title Loan payments Spłaty pożyczek
Loan_PaymentBuffers__Tooltip For every active loan, there's a product buffer in this dock. When a loan payment is due, products are deducted from the buffer to cover the payment. Trucks should regularly deliver payment products to the dock. Access for these deliveries opens up a few months before each due date. Rebuilding the dock won't affect payment capabilities. W tym porcie, dla każdej aktywnej pożyczki istnieje bufor. Gdy spłata jest należna, produkty z buforu są używane by automatycznie wykonać spłatę. Ciężarówki powinny regularnie dostarczać produkty do portu. Dostawy do buforu są możliwe kilka miesięcy przed każdą spłatą. Przebudowa portu nie wpływa na możliwości spłaty.
Loan_PaymentBuffer__Closed Buffer closed Bufor zamknięty
Loan_PaymentBuffer__ClosedTooltip Repayment buffer opens {0} before each payment. This one opens in {1}. Bufor otwiera się {0} przed każdą spłatą. Ten otwiera się za {1}.
Loan_PaymentBuffer__PriorityToggle Sets the priority for vehicles to deliver products to this buffer. A lower number indicates higher priority. Ustawia priorytet dostaw do tego buforu. Mniejszy numer oznacza większy priorytet.
Loan_PayPerYear__part1 Pay Spłacaj
Loan_PayPerYear__part2 each year for the duration of: każdego roku przez okres:
Loan_ProductsDeliveryTooltip Products will be delivered to your trading dock. Produkty zostaną dostarczone do Twojego portu handlowego.
Loan_RemainingInterest Remaining interest Pozostałe odsetki
Loan_Repay__Action Repay Spłać
Loan_Repay__InvalidQuantity You need to input a valid quantity Musisz wpisać odpowiednią ilość
Loan_Repay__LackOfProducts Insufficient products in storage to make this payment. Brak wystarczającej ilości materiałów w składach by dokonać tej spłaty.
Loan_Repay__Tooltip Repay your loan directly from your storage silos to decrease your debt. Spłać pożyczkę prosto z twoich składów by obniżyć swój dług.
Loan_StartDate Start date Data wypożyczenia
Loan_StartingLoan Starting loan Początkowa pożyczka
Loan_TimeLeft Left Pozostało
Location_Distance {0} km away from our Island {0} km od naszej wyspy
Location_EnemyScore {0} ship with battle score: {0} statek z klasyfikacją bitewną:
Location_HasEntity This location has {0} Ta lokacja posiada {0}
Location_ShipOnWay Ship on way Statek w drodze
Locked Locked Zablokowany
LockedFor__Tooltip Locked for {0} Zablokowane na {0}
LodBiasRenderingSetting__Name Level of detail (LOD) Poziom detali (LOD)
LogisticsControl__Auto Auto Auto
LogisticsControl__Auto_InputTooltip Trucks will be allowed to deliver a product. But once the product is successfully received via a conveyor / pipe, trucks will no longer be allowed to deliver it. If the conveyor / pipe gets disconnected afterwards, truck deliveries get restored. Ciężarówki będą mogły dostarczyć produkt. Ale gdy produkt zostanie pomyślnie odebrany przez przenośnik / rurę, ciężarówki nie będą już mogły go dostarczać. Jeśli przenośnik / rura zostanie później odłączona, dostawy ciężarówkami zostaną przywrócone.
LogisticsControl__Auto_OutputTooltip Trucks will be allowed to collect a product. But once the product is successfully dispatched via a conveyor / pipe, trucks will no longer be allowed to collect it. If the conveyor / pipe gets disconnected afterwards, truck collections get restored. Ciężarówki będą mogły odebrać produkt. Ale gdy produkt zostanie pomyślnie wysłany za pomocą przenośnika / rury, ciężarówki nie będą już mogły go odbierać. Jeśli przenośnik / rura zostanie później odłączona, odbiory ciężarówkami zostaną przywrócone.
LogisticsControl__InputTitle Truck import Dostawa ciężarówkami
LogisticsControl__InputTooltip Configures whether trucks can <b>import</b> products Ustawia czy ciężarówki mogą <b>przywozić</b> tutaj produkty

Loading…

User avatar KptKosmit91

Suggestion accepted

Captain of Industry / GamePolish

7 months ago
7 months ago
Browse all component changes

Glossary

English Polish
No related strings found in the glossary.

String information

Context
Loan_StartDate
Source string comment
the date this loan started, used as 'start date: [date]' the date this loan started, used as 'start date: [date]'
String age
7 months ago
Source string age
7 months ago
Translation file
pl.po, string 1234