Translation

RecyclingRatioIncrease
English description of research that increases recycling efficiency by {0} percent description of research that increases recycling efficiency by {0} percent

Plural formula: n==1 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2

Context English Polish
RadarRange Radar range Zasięg radaru
RadiationLevel__Tooltip Radiation level. The higher the number the more radiation is released into the area (unless the fuel is safely stored). Poziom promieniowania. Im wyższa wartość, tym więcej promieniowania wydostaje się do środowiska (chyba że paliwo jest bezpiecznie składowane).
RainwaterHarvester__desc Harvests rain water during rain. Has built-in small water tank. Zbiera deszczówkę podczas deszczu. Posiada mały wbudowany zbiornik na wodę.
RainwaterHarvester__name Rainwater harvester Kolektor deszczówki
RainyWeather__name Rainy Deszczowo
Recipes Recipes Przepisy
Recipes__New New recipes Nowe przepisy
RecipesBook__OpenHint Tip: You can right click a product icon in any recipe in the game to jump to this overview Wskazówka: możesz kliknąć prawym przyciskiem myszy ikonę produktu w dowolnym przepisie w grze, aby przejść do tego przeglądu
RecipesBook__Title Recipes Przepisy
RecoverVehicle__Action Recover Resetuj
RecoverVehicle__Tooltip The vehicle will be disassembled and reassembled at the nearest depot. Pojazd zostanie rozłożony na części i złożony ponownie w najbliższej zajezdni.
RecyclingEfficiency__Title Recycling efficiency Wydajność recyklingu
RecyclingEfficiency__Tooltip This does not relate to efficiency of this sorting plant. Instead it defines how efficiently your island converts waste into recyclables in places like maintenance depots and settlement. So for instance 40% efficiency means that 40% of the iron used in maintenance ends up in recyclables. What is not converted into recyclables gets wasted. Note that postponing processing of recyclables due to expectations of future increase in efficiency won't help as the conversion is done when recyclables are created not when they are sorted. Efficiency can be increased via research and edicts. Nie dotyczy to wydajności tej sortowni. Zamiast tego określa, jak wydajnie twoja wyspa przetwarza odpady w surowce wtórne w miejscach takich jak magazyny konserwacyjne i osady. Na przykład wydajność 40% oznacza, że 40% żelaza użytego do konserwacji trafia do surowców wtórnych. To, co nie zostanie przekształcone w surowce wtórne, zostanie zmarnowane. Należy pamiętać, że odroczenie przetwarzania materiałów nadających się do recyklingu ze względu na oczekiwania co do przyszłego wzrostu wydajności nie pomoże, ponieważ konwersja jest wykonywana, gdy materiały nadające się do recyklingu są tworzone, a nie podczas sortowania. Wydajność można zwiększyć dzięki badaniom i edyktom.
RecyclingIncrease__desc Recycling efficiency increased by {0} Wydajność recyklingu zwiększona o {0}
RecyclingIncrease__name Recycling increase Zwiększenie recyklingu
RecyclingRatioIncrease +{0}% RECYCLING INCREASE +{0}% DO WZROSTU RECYKLINGU
RefundOption__Full Full refund Pełny zwrot
RefundOption__Partial Partial refund Częściowy zwrot
RelativeTime_Days {0} day ago {0} dzień temu
RelativeTime_Hours {0} hour ago {0} godzina temu
RelativeTime_Minutes {0} minute ago {0} minutę temu
RelativeTime_Seconds {0} second ago {0} sekundę temu
RemovalError__CannotRemove Cannot be removed Nie można usunąć
RemovalError__DepotMovingCargo Cargo is being transferred Ładunek jest przenoszony
RemovalError__FarmHasAnimals Farm has animals Na farmie nadal znajdują się zwierzęta
RemovalError__HasProductsStored Stored product needs to be emptied first Przechowywany produkt należy najpierw opróżnić
RemovalError__HasShipAssigned Cannot be removed - has a ship assigned Nie można usunąć - ma przypisany statek
RemovalError__HousingHasModuleAttached Cannot remove a part of settlement that has some service buildings attached. Nie można usunąć zabudowy osady, do której dołączono kilka budynków usługowych.
RemovalError__NotContiguous Settlement must remain contiguous Zabudowa musi być ciągła
RemovalError__RemoveModulesFirst Modules need to be removed first Najpierw należy usunąć moduły
RemovalError__ScrapItFirst Needs to be scrapped Musi zostać złomowany
Context English Polish
RadarRange Radar range Zasięg radaru
RadiationLevel__Tooltip Radiation level. The higher the number the more radiation is released into the area (unless the fuel is safely stored). Poziom promieniowania. Im wyższa wartość, tym więcej promieniowania wydostaje się do środowiska (chyba że paliwo jest bezpiecznie składowane).
RainwaterHarvester__desc Harvests rain water during rain. Has built-in small water tank. Zbiera deszczówkę podczas deszczu. Posiada mały wbudowany zbiornik na wodę.
RainwaterHarvester__name Rainwater harvester Kolektor deszczówki
RainyWeather__name Rainy Deszczowo
Recipes Recipes Przepisy
RecipesBook__OpenHint Tip: You can right click a product icon in any recipe in the game to jump to this overview Wskazówka: możesz kliknąć prawym przyciskiem myszy ikonę produktu w dowolnym przepisie w grze, aby przejść do tego przeglądu
RecipesBook__Title Recipes Przepisy
Recipes__New New recipes Nowe przepisy
RecoverVehicle__Action Recover Resetuj
RecoverVehicle__Tooltip The vehicle will be disassembled and reassembled at the nearest depot. Pojazd zostanie rozłożony na części i złożony ponownie w najbliższej zajezdni.
RecyclingEfficiency__Title Recycling efficiency Wydajność recyklingu
RecyclingEfficiency__Tooltip This does not relate to efficiency of this sorting plant. Instead it defines how efficiently your island converts waste into recyclables in places like maintenance depots and settlement. So for instance 40% efficiency means that 40% of the iron used in maintenance ends up in recyclables. What is not converted into recyclables gets wasted. Note that postponing processing of recyclables due to expectations of future increase in efficiency won't help as the conversion is done when recyclables are created not when they are sorted. Efficiency can be increased via research and edicts. Nie dotyczy to wydajności tej sortowni. Zamiast tego określa, jak wydajnie twoja wyspa przetwarza odpady w surowce wtórne w miejscach takich jak magazyny konserwacyjne i osady. Na przykład wydajność 40% oznacza, że 40% żelaza użytego do konserwacji trafia do surowców wtórnych. To, co nie zostanie przekształcone w surowce wtórne, zostanie zmarnowane. Należy pamiętać, że odroczenie przetwarzania materiałów nadających się do recyklingu ze względu na oczekiwania co do przyszłego wzrostu wydajności nie pomoże, ponieważ konwersja jest wykonywana, gdy materiały nadające się do recyklingu są tworzone, a nie podczas sortowania. Wydajność można zwiększyć dzięki badaniom i edyktom.
RecyclingIncrease__desc Recycling efficiency increased by {0} Wydajność recyklingu zwiększona o {0}
RecyclingIncrease__name Recycling increase Zwiększenie recyklingu
RecyclingRatioIncrease +{0}% RECYCLING INCREASE +{0}% DO WZROSTU RECYKLINGU
RefundOption__Full Full refund Pełny zwrot
RefundOption__Partial Partial refund Częściowy zwrot
RelativeTime_Days {0} day ago {0} dzień temu
RelativeTime_Hours {0} hour ago {0} godzina temu
RelativeTime_Minutes {0} minute ago {0} minutę temu
RelativeTime_Seconds {0} second ago {0} sekundę temu
RemovalError__CannotRemove Cannot be removed Nie można usunąć
RemovalError__DepotMovingCargo Cargo is being transferred Ładunek jest przenoszony
RemovalError__FarmHasAnimals Farm has animals Na farmie nadal znajdują się zwierzęta
RemovalError__HasProductsStored Stored product needs to be emptied first Przechowywany produkt należy najpierw opróżnić
RemovalError__HasShipAssigned Cannot be removed - has a ship assigned Nie można usunąć - ma przypisany statek
RemovalError__HousingHasModuleAttached Cannot remove a part of settlement that has some service buildings attached. Nie można usunąć zabudowy osady, do której dołączono kilka budynków usługowych.
RemovalError__NotContiguous Settlement must remain contiguous Zabudowa musi być ciągła
RemovalError__RemoveModulesFirst Modules need to be removed first Najpierw należy usunąć moduły

Loading…

User avatar KptKosmit91

Translation changed

Captain of Industry / GamePolish

a month ago
User avatar mod

Suggestion accepted

Captain of Industry / GamePolish

a year ago
User avatar GórekPL

Suggestion added

Captain of Industry / GamePolish

a year ago
Browse all component changes

Things to check

Same plurals

Some plural forms are translated in the same way

Reset

Glossary

English Polish
No related strings found in the glossary.

String information

Context
RecyclingRatioIncrease
Source string comment
description of research that increases recycling efficiency by {0} percent description of research that increases recycling efficiency by {0} percent
String age
2 years ago
Source string age
2 years ago
Translation file
pl.po, string 1843