Translation

TreePlanterT1__name
English name
Context English Polish
TransportTool__PortBlockTooltip Press the shortcut key to toggle port avoidance. By default belts & pipes are planned to avoid blocking any existing ports. When this is enabled, ports will be ignored and belts & pipes can be placed anywhere near them. Naciśnij klawisz skrótu, aby przełączyć opcję unikania portów. Domyślnie przenośniki i rury są planowane tak, aby uniknąć blokowania istniejących portów. Gdy ta opcja jest włączona, porty będą ignorowane, a przenośniki i rury będzie można umieścić w dowolnym miejscu w ich pobliżu.
TransportTool__PortSnapTooltip Press the shortcut key to toggle automatic snapping. It is useful to disable snapping when building belts / pipes on top of each other. Naciśnij klawisz skrótu, aby przełączyć automatyczne przyciąganie. Przydatne jest wyłączenie przyciągania podczas budowania taśmociągów / rurociągów jedno na drugim.
TransportTool__TieBreakTooltip Hold the shortcut key to get an alternative option of placement in case there are multiple ones with the same cost. Przytrzymaj klawisz skrótu, aby uzyskać alternatywną opcję umieszczania w przypadku, gdy istnieje kilka opcji z tym samym kosztem.
TransportTooLong__HowToResolve To make transport shorter, you can split it with connector or balancer. Aby skrócić transport, można go rozdzielić łącznikiem lub balanserem.
TransportTooLong__name {entity} is too long {entity} jest za długi
TrCutError__ConstructionAlreadyStarted Construction already started Budowa już się rozpoczęła
TreeHarvesterT1__desc A machine for harvesting trees. Make sure to assign service trucks to use it. It cannot pass under transports. Maszyna do ścinania drzew. Pamiętaj, aby przydzielić wózki serwisowe, aby z niego korzystały. Nie może przejść pod transportami.
TreeHarvesterT1__name Tree harvester Wycinarka drzew
TreeHarvesterT2__desc There is nothing that can harvest trees faster than this machine. Make sure you assign plenty of service trucks to it to keep up with the amount of harvested wood. Nic nie zetnie drzewa szybciej niż ta maszyna. Pamiętaj, aby przydzielić do niej dużo ciężarówek, aby nadążyć za ilością pozyskiwanego drewna.
TreeHarvesterT2__name Large tree harvester Duża wycinarka drzew
TreeHarvesterT2H__name Large tree harvester Duża wycinarka drzew
TreeHarvesting__part1 To designate trees for harvesting, select the <b>tree designation tool</b> ({0} key) (1) and drag your cursor over a forest (2). Aby wybrać drzewa do ścięcia, wybierz <b>narzędzie wyboru drzew</b> ({0}) (1) i przeciągnij kursor nad lasem (2).
TreeHarvesting__part2 {0} will automatically start harvesting any designated trees. Click on the {0} and assign it at least one <b>truck</b> so it can unload the harvested wood. {0} automatycznie zacznie ścinać wybrane drzewa. Naciśnij na {0} i przypisz do niego jedną <b>ciężarówkę</b>, aby mógł rozładować ścięte drewno.
TreeHarvesting__part3 Once trucks are loaded with wood they will deliver it to a nearby storage or any machine that requires wood. Kiedy ciężarówki są załadowane drewnem, dostarczą go do najbliższego magazynu lub maszyny potrzebującej drewna.
TreePlanterT1__desc A machine for planting trees. Make sure it has access to saplings. It cannot pass under transports. Maszyna do sadzenia drzew. Upewnij się, że ma dostęp do sadzonek. Nie ma możliwości przejazdu pod przenośnikami.
TreePlanterT1__name Tree planter Sadzarka drzew
TreePlanterT1H__name Tree planter Sadzarka drzew
Trees__CutAfter Cut after Ścinać po
Trees__HarvestingOptions Harvesting options Opcje pozyskiwania drewna
Trees__HarvestingOptionsTooltip Allows to select at which percentage of size the trees should be cut. That affects yield of wood and consumption of saplings. The table below shows quantity of wood produced per a single tree. Pozwala wybrać, przy jakiej wielkości drzew należy je ścinać. Ma to wpływ na ilość drewna pozyskanego z każdego drzewa oraz na zużycie sadzonek. Tabela poniżej wskazuje ile drewna zostanie pozyskane z każdego drzewa.
Trees__NoCut No cut Nie ścinaj
TreesInMenuDescription A tree that can be manually positioned without having to use a forestry tower. Planting it requires a tree sapling and a tree planting vehicle. Drzewo, które może być ręcznie postawione bez użycia wieży leśnej. Sadzenie wymaga sadzonki drzewa i sadzarki drzew.
TruckCannotDeliver__name {entity} cannot deliver {0}. No valid destination {entity} nie może dostarczyć: {0}. Brak prawidłowego przeznaczenia
TruckCannotDeliverMixedCargo__name {entity} has no compatible sorting plant for mixed cargo {entity} nie ma kompatybilnej sortowni dla zmieszanego ładunku
TruckCapacityIncrease__desc Trucks can get overloaded by {0} but they require extra {1} maintenance Ciężarówki mogą być przeładowane o {0}, ale wymagają dodatkowo {1} konserwacji
TruckCapacityIncrease__name Overloaded trucks Przeładowane ciężarówki
TruckHasNoValidExcavator__name {entity} has no compatible excavator {entity} nie ma kompatybilnej koparki
TrucksAnalytics__Title Analytics Analityka
TrucksStats__JobsCnt {0} job {0} zlecenie
TrucksStats__OptionGeneral Include general jobs Uwzględnij zlecenia ogólne
TrucksStats__OptionGeneralTooltip Includes all general jobs performed by trucks not included in the options below. Examples of such jobs are: moving cargo between storages or machines, dumping from storage. Does not include jobs where truck refuels itself. Obejmuje wszystkie ogólne prace wykonywane przez samochody ciężarowe nieuwzględnione w poniższych opcjach. Przykładami takich prac są: przenoszenie ładunku między magazynami lub maszynami, wysypywanie z magazynu. Nie obejmuje prac, w których samochód ciężarowy sam uzupełnia paliwo.
Context English Polish
TransportTool__NoTurnTooltip Hold the shortcut key to enforce straight belt / pipe without any turns. Przytrzymaj klawisz skrótu, aby wymusić prosty taśmociąg / rurę bez żadnych skrętów.
TransportTool__PortBlockTooltip Press the shortcut key to toggle port avoidance. By default belts & pipes are planned to avoid blocking any existing ports. When this is enabled, ports will be ignored and belts & pipes can be placed anywhere near them. Naciśnij klawisz skrótu, aby przełączyć opcję unikania portów. Domyślnie przenośniki i rury są planowane tak, aby uniknąć blokowania istniejących portów. Gdy ta opcja jest włączona, porty będą ignorowane, a przenośniki i rury będzie można umieścić w dowolnym miejscu w ich pobliżu.
TransportTool__PortSnapTooltip Press the shortcut key to toggle automatic snapping. It is useful to disable snapping when building belts / pipes on top of each other. Naciśnij klawisz skrótu, aby przełączyć automatyczne przyciąganie. Przydatne jest wyłączenie przyciągania podczas budowania taśmociągów / rurociągów jedno na drugim.
TransportTool__TieBreakTooltip Hold the shortcut key to get an alternative option of placement in case there are multiple ones with the same cost. Przytrzymaj klawisz skrótu, aby uzyskać alternatywną opcję umieszczania w przypadku, gdy istnieje kilka opcji z tym samym kosztem.
TrCutError__ConstructionAlreadyStarted Construction already started Budowa już się rozpoczęła
TreeHarvesterT1__desc A machine for harvesting trees. Make sure to assign service trucks to use it. It cannot pass under transports. Maszyna do ścinania drzew. Pamiętaj, aby przydzielić wózki serwisowe, aby z niego korzystały. Nie może przejść pod transportami.
TreeHarvesterT1__name Tree harvester Wycinarka drzew
TreeHarvesterT2H__name Large tree harvester Duża wycinarka drzew
TreeHarvesterT2__desc There is nothing that can harvest trees faster than this machine. Make sure you assign plenty of service trucks to it to keep up with the amount of harvested wood. Nic nie zetnie drzewa szybciej niż ta maszyna. Pamiętaj, aby przydzielić do niej dużo ciężarówek, aby nadążyć za ilością pozyskiwanego drewna.
TreeHarvesterT2__name Large tree harvester Duża wycinarka drzew
TreeHarvesting__part1 To designate trees for harvesting, select the <b>tree designation tool</b> ({0} key) (1) and drag your cursor over a forest (2). Aby wybrać drzewa do ścięcia, wybierz <b>narzędzie wyboru drzew</b> ({0}) (1) i przeciągnij kursor nad lasem (2).
TreeHarvesting__part2 {0} will automatically start harvesting any designated trees. Click on the {0} and assign it at least one <b>truck</b> so it can unload the harvested wood. {0} automatycznie zacznie ścinać wybrane drzewa. Naciśnij na {0} i przypisz do niego jedną <b>ciężarówkę</b>, aby mógł rozładować ścięte drewno.
TreeHarvesting__part3 Once trucks are loaded with wood they will deliver it to a nearby storage or any machine that requires wood. Kiedy ciężarówki są załadowane drewnem, dostarczą go do najbliższego magazynu lub maszyny potrzebującej drewna.
TreePlanterT1H__name Tree planter Sadzarka drzew
TreePlanterT1__desc A machine for planting trees. Make sure it has access to saplings. It cannot pass under transports. Maszyna do sadzenia drzew. Upewnij się, że ma dostęp do sadzonek. Nie ma możliwości przejazdu pod przenośnikami.
TreePlanterT1__name Tree planter Sadzarka drzew
TreesInMenuDescription A tree that can be manually positioned without having to use a forestry tower. Planting it requires a tree sapling and a tree planting vehicle. Drzewo, które może być ręcznie postawione bez użycia wieży leśnej. Sadzenie wymaga sadzonki drzewa i sadzarki drzew.
Trees__CutAfter Cut after Ścinać po
Trees__HarvestingOptions Harvesting options Opcje pozyskiwania drewna
Trees__HarvestingOptionsTooltip Allows to select at which percentage of size the trees should be cut. That affects yield of wood and consumption of saplings. The table below shows quantity of wood produced per a single tree. Pozwala wybrać, przy jakiej wielkości drzew należy je ścinać. Ma to wpływ na ilość drewna pozyskanego z każdego drzewa oraz na zużycie sadzonek. Tabela poniżej wskazuje ile drewna zostanie pozyskane z każdego drzewa.
Trees__NoCut No cut Nie ścinaj
TruckCannotDeliverMixedCargo__name {entity} has no compatible sorting plant for mixed cargo {entity} nie ma kompatybilnej sortowni dla zmieszanego ładunku
TruckCannotDeliver__name {entity} cannot deliver {0}. No valid destination {entity} nie może dostarczyć: {0}. Brak prawidłowego przeznaczenia
TruckCapacityIncrease__desc Trucks can get overloaded by {0} but they require extra {1} maintenance Ciężarówki mogą być przeładowane o {0}, ale wymagają dodatkowo {1} konserwacji
TruckCapacityIncrease__name Overloaded trucks Przeładowane ciężarówki
TruckHasNoValidExcavator__name {entity} has no compatible excavator {entity} nie ma kompatybilnej koparki
TrucksAnalytics__Title Analytics Analityka
TrucksStats__JobsCnt {0} job {0} zlecenie
TrucksStats__OptionGeneral Include general jobs Uwzględnij zlecenia ogólne
TrucksStats__OptionGeneralTooltip Includes all general jobs performed by trucks not included in the options below. Examples of such jobs are: moving cargo between storages or machines, dumping from storage. Does not include jobs where truck refuels itself. Obejmuje wszystkie ogólne prace wykonywane przez samochody ciężarowe nieuwzględnione w poniższych opcjach. Przykładami takich prac są: przenoszenie ładunku między magazynami lub maszynami, wysypywanie z magazynu. Nie obejmuje prac, w których samochód ciężarowy sam uzupełnia paliwo.
Component Translation Difference to current string
This translation Propagated Translated Captain of Industry/Game
The following strings have different contexts, but the same source.
Translated Captain of Industry/Glossary
Translated Captain of Industry/Game

Loading…

User avatar KptKosmit91

Suggestion accepted

Captain of Industry / GamePolish

2 months ago
User avatar MrZeus

Suggestion added

Captain of Industry / GamePolish

6 months ago
Browse all component changes

Things to check

Variants

There are 2 variants of this string.

View

Glossary

English Polish
Tree planter Sadzarka drzew Glossary

String information

Context
TreePlanterT1__name
Source string comment
name
String age
12 months ago
Source string age
12 months ago
Translation file
pl.po, string 2565