Translation

Farm_PlantedCrop
English title of a panel showing the currently planted crop (can be only one per farm). title of a panel showing the currently planted crop (can be only one per farm).
Context English Polish
ExcavatorT3H__name Mega excavator Mega koparka
ExhaustScrubber__desc Filters {0}% of pollutants from hot exhaust gasses by extracting useful resources. Filtruje {0}% zanieczyszczeń z gorących spalin wydobywając przydatne zasoby.
ExhaustScrubber__name Exhaust scrubber Skruber spalin
ExitToMainMenu Exit to main menu Wróć do menu głównego
ExplorationResult__Entity Our ship has discovered {0}! Odkryto: {0}!
ExplorationResult__Loot Found some loot! Znaleziono łupy!
ExplorationResult__Nothing Nothing found! Nic nie znaleziono!
ExplorationResult__Title Area explored! Obszar odkryty!
ExportBlueprint__Title Export to string Eksportuj do ciągu znaków
ExportPriority Export Eksport
ExportPriority__ShipFuelTooltip Trucks priority for removal of stored fuel. Pierwszeństwo dla ciężarówek przy usuwaniu zmagazynowanego paliwa.
ExportPriority__ShipyardCargo Truck priority for removal of stored cargo. Priorytet dla ciężarówek do usunięcia przechowywanego ładunku.
ExportPriority__StorageTooltip Trucks priority for removal of stored product. Pierwszeństwo dla ciężarówek przy usuwaniu przechowywanego produktu.
ExportRoutesTitle Export routes Trasy eksportu
FailureOutages Failures & outages Awarie i przestoje
Farm_PlantedCrop Crop planted Posadzona uprawa
FarmAvgProduction__Tooltip Estimated average production per month of all crops in the schedule. This estimate is based on the crop growth time and soil fertility equilibrium (or the target fertility set via the slider below). Losses incurred due to lack of fertility or water are not included in this estimate. However, extra time incurred by slots that have no yield is included. To see how much food is needed, check your food market consumption report. Szacunkowa średnia produkcja miesięczna wszystkich upraw w harmonogramie. Szacunek ten opiera się na czasie wzrostu upraw i równowadze żyzności gleby (lub docelowej żyzności ustawionej za pomocą suwaka poniżej). Straty poniesione z powodu braku żyzności lub wody nie są uwzględniane w tym oszacowaniu. Jednak dodatkowy czas związany ze slotami, które nie mają wydajności, jest wliczony w koszty. Aby zobaczyć, ile jedzenia jest potrzebne, sprawdź raport spożycia w sklepie spożywczym.
FarmCropSelector Crop selection Wybór upraw
FarmFertility Fertility Żyzność
FarmFertility__Equilibrium Fertility equilibrium: {0} Równowaga żyzności: {0}
FarmFertility__EquilibriumTooltip Fertility equilibrium is a value to which soil fertility will converge naturally for the current crop schedule. At the equilibrium, crop fertility consumption is equal to the natural replenishment rate. If there are multiple crops setup in a rotation, this value is only approximate since each crop may have different equilibrium value. Note that equilibrium does not take fertilizer into account. Równowaga żyzności to wartość, do której żyzność gleby będzie się naturalnie zbiegać dla bieżącego harmonogramu upraw. W równowadze zużycie żyzności upraw jest równe naturalnemu wskaźnikowi uzupełnienia. Jeśli w rotacji ustawiono wiele upraw, ta wartość jest jedynie przybliżona, ponieważ każda uprawa może mieć inną wartość równowagi. Zauważ, że równowaga nie uwzględnia nawozu.
FarmFertility__NaturalReplenish Natural replenish Naturalne uzupełnienie
FarmFertility__NaturalReplenishTooltip Monthly rate at which the soil fertility replenishes naturally (without fertilizer).The less fertile soil, the higher replenish rate. When soil fertility is above 100%, natural replenishment will be negative and fertility will slowly decrease. Miesięczne tempo naturalnego uzupełniania żyzności gleby (bez nawozu). Im mniej urodzajna gleba, tym wyższe tempo uzupełniania. Gdy żyzność gleby przekracza 100%, naturalne uzupełnianie będzie ujemne, a żyzność powoli się zmniejszy.
FarmFertility__Need Fertility needed: {0} Wymagana żyzność: {0}
FarmFertility__NeedTooltip Amount of extra fertility needed on average (for the current crop rotation) in order to reach target fertility level. This extra fertility needs to be supplied with fertilizer. Ilość dodatkowej żyzności potrzebnej średnio (dla obecnego płodozmianu) w celu osiągnięcia docelowego poziomu żyzności. Ta dodatkowa żyzność musi być uzupełniona nawozem.
FarmFertility__Target TARGET: {0} CEL: {0}
FarmFertility__Tooltip Soil fertility affects crop yield, with 60% fertility there will be only 60% yield. Most crops consume fertility by growing. Fertility replenishes naturally when below 100%, or it can be increased by growing crops that provide fertility, or by using fertilizers. Growing the same crops after each other increases their fertility consumption. Thus, it is advantageous to rotate different crops. Żyzność gleby wpływa na zbiory. 60% żyzności dane 60% plonów. Większość upraw pochłania żyzność. Żyzność uzupełnia się naturalnie, gdy jest poniżej 100% lub może zostać zwiększona poprzez uprawę roślin, które zwiększają żyzność, lub przez użycie nawozów. Uprawa tych samych upraw po sobie zwiększa ich zużycie żyzności. Dlatego korzystna jest rotacja upraw.
FarmFertilityPenaltyNoRotation Fertility consumption is increased due to lack of rotation. Zużycie żyzności wzrasta z powodu braku rotacji upraw.
FarmFertilityTitle Soil fertility Żyzność gleby
FarmFertilizer__FertilizerConversion 1 fertilizer -> {0} 1 nawóz -> {0}
FarmFertilizer__FertilizerConversionTooltip How much soil fertility is provided by each unit of stored fertilizer. Ile żyzności gleby zapewnia każda jednostka przechowywanego nawozu.
Context English Polish
FarmIrrigation__Title Irrigation tank Zbiornik nawadniający
FarmIrrigation__Tooltip Amount of stored water ready for irrigation. Farm will automatically start irrigation when soil water level is low. Irrigation will be always off during rain. Ilość zmagazynowanej wody gotowej do nawadniania. Farma automatycznie rozpocznie nawadnianie, gdy poziom wód gruntowych będzie niski. Nawadnianie będzie wyłączone podczas deszczu.
FarmPlantCropHelp Click '+' to start growing Kliknij „+”, aby zasadzić rośliny
FarmT1__desc Allows growing various crops. Can be used for food production. This farm depends on rain only. To supply water from external source it needs to be upgraded. Umożliwia uprawę różnych roślin. Może być używana do produkcji żywności. Ta farma zależy tylko od deszczu. Aby dostarczać wodę z zewnętrznego źródła, należy ją zmodernizować.
FarmT1__name Farm Farma
FarmT2__desc Irrigated farm that can be connected to a source of water or fertilizer. That could be useful. Gospodarstwo nawadniane, które można podłączyć do źródła wody lub nawozu. Może się przydać.
FarmT2__name Irrigated Farm Farma nawadniana
FarmT3__desc Has {0} increased crop yield compared to the basic farm. Crops also require {1} extra water and fertility. Ma {0} większą wydajność upraw w porównaniu z podstawową farmą. Uprawy wymagają również {1} więcej wody i żyzności.
FarmT3__name Greenhouse Szklarnia
FarmT4__name Greenhouse II Szklarnia II
FarmWater__AvgNeed Avg. need Śr. zapotrzebowanie
FarmWater__Title Soil water level Poziom wód gruntowych
FarmWater__Tooltip Every crop needs water to grow based on its water requirements. If there is not enough water, the crop will stop growing and will start to wither. If water is not provided over longer periods of time, the crop can dry out, forcing a premature harvest. Water replenishes during the rain. Later, farms can be upgraded with an irrigation system that can provide water at any time. When nothing is growing on the farm, water will slowly evaporate. Crops can start growing only when soil has some water. Każda uprawa potrzebuje wody, aby rosnąć w zależności od jej zapotrzebowania na wodę. Jeśli nie będzie wystarczającej ilości wody, uprawa przestanie rosnąć i zacznie więdnąć. Jeśli woda nie jest dostarczana przez dłuższy czas, uprawa może wyschnąć, zmuszając do przedwczesnych zbiorów. Woda uzupełnia się podczas deszczu. Później farmy można rozbudować o system nawadniający, który w każdej chwili może zapewnić wodę. Gdy na farmie nic nie rośnie, woda będzie powoli wyparowywać. Rośliny mogą zacząć rosnąć tylko wtedy, gdy gleba ma choć trochę wody.
FarmYieldIncrease__desc Farm yield increased by {0}, water demands by {1} Wydajność farmy rośnie o {0}, a zapotrzebowanie na wodę o {1}
FarmYieldIncrease__name Farming boost Wsparcie rolnictwa
Farm_PlantedCrop Crop planted Posadzona uprawa
FastBreederReactor__desc Fast breeder reactor is a nuclear reactor in which the fission chain reaction is sustained by fast neutrons. This process needs highly enriched fuel and produces large amounts of heat. The core containing enriched fuel is surrounded by a blanket of fissionable material which is bombarded by the fast neutrons and transformed into fissile fuel. This process also allows to burn transuranic isotopes which would normally take thousands of years to decay. This reactor does not use solid fuel rods, instead, its fuel is dissolved in molten salt. It runs under higher operating temperatures to produce super pressurized steam (800 °C). If the core is overheated and no emergency cooling is available, the reactor will automatically shut off by draining its molten fuel out of the reactor, all fuel will be lost, and the reactor will be damaged. This plant can be set up to effectively provide up to {0} MW of electricity when running on full power. Reaktor prędki powielający (FBR - Fast breeding reactor), który wykorzystuje wysoko wzbogacone paliwo do produkcji ciepła za pomocą prędkich neutronów. Rdzeń (zawierający wzbogacone paliwo) otoczony jest płaszczem z materiału rozszczepialnego, który jest bombardowany prędkimi neutronami i przekształcany w paliwo rozszczepialne. Proces ten pozwala również na spalenie izotopów transuranowych, których rozkład w normalnych warunkach trwałby tysiące lat. Ten reaktor nie wykorzystuje prętów na paliwo stałe, zamiast tego jego paliwo dostarczane jest w roztopionej soli. Reaktor operuje w wyższych temperaturach roboczych, wytwarzając parę pod wysokim ciśnieniem (800°C). W przypadku przegrzania (bez dostępnego chłodzenia) reaktor wyłączy się, ale całe paliwo zostanie utracone, a reaktor ulegnie uszkodzeniu. Tę elektrownię można skonfigurować tak, aby efektywnie dostarczała do {0} MW energii elektrycznej przy pełnej mocy.
FastBreederReactor__name Fast breeder reactor Reaktor prędki powielający (FBR - Fast breeding reactor)
FermentationTank__desc Employs microorganisms to convert sugars into other useful substances such as ethanol. The microorganisms employed here are not getting any salary (they just love sugar). Wykorzystuje mikroorganizmy do przekształcania cukrów w inne przydatne substancje, takie jak etanol. Zatrudnione tutaj mikroorganizmy nie dostają żadnego wynagrodzenia (po prostu uwielbiają cukier).
FermentationTank__name Fermentation tank Zbiornik fermentacyjny
FileLocation Location: {0} Lokacja: {0}
FileSize_Title File size Rozmiar pliku
FirTree__desc Fir tree Jodła
Flare__desc Can burn combustible liquids and gasses but produces pollution. Może spalać palne ciecze i gazy, ale powoduje zanieczyszczenie.
Flare__name Flare Flara
FlatConveyorFormattedFirst__desc Transports units of solid products. Transportuje produkty jednostkowe.
FlatConveyorFormattedNext__desc Transports units of solid products. Its throughput is {0} times increased compared to the previous tier. Transportuje produkty jednostkowe. Jego przepustowość jest {0}-krotnie większa w porównaniu z poprzednim poziomem.
FlatConveyorSorter__desc Allows sorting of products. Umożliwia sortowanie produktów.
FlatConveyorSorter__name Flat sorter Sortownik mat. jednostkowych
FlatConveyorT1__name Flat conveyor Przenośnik mat. jednostkowych

Loading…

User avatar chalwa

Suggestion accepted

Captain of Industry / GamePolish

2 years ago
User avatar chalwa

Suggestion added

Captain of Industry / GamePolish

2 years ago
Browse all component changes

Glossary

English Polish
No related strings found in the glossary.

String information

Context
Farm_PlantedCrop
Source string comment
title of a panel showing the currently planted crop (can be only one per farm). title of a panel showing the currently planted crop (can be only one per farm).
String age
2 years ago
Source string age
2 years ago
Translation file
pl.po, string 660