Translation

DeleteSave__Confirm
English Confirmation button shown under the delete save button on press, {0} is name of the file to be deleted Confirmation button shown under the delete save button on press, {0} is name of the file to be deleted
Context English Polish
CurrentDisease__NoDisease No active disease Brak aktywnej choroby
CurrentDisease__Title Current disease Aktualna choroba
CurrentDisease__Tooltip From time to time diseases appear in your settlement. Some diseases occur as a consequence of lack of facilities in your settlement. Some are just seasonal diseases that can't be affected much. When your ship goes for explorations, her crew can bring more severe versions of seasonal diseases back to the island. Od czasu do czasu w twojej osadzie pojawiają się choroby. Niektóre choroby pojawiają się w wyniku braku udogodnień w Twojej osadzie. Niektóre z nich to tylko choroby sezonowe, na które nie ma większego wpływu. Gdy twój statek wyrusza na eksplorację, jego załoga może sprowadzić na wyspę cięższe wersje chorób sezonowych.
CurrentResearch Current research Aktualne badanie
CustomizeDifficulty__Description You can further fine tune all settings below. These settings are also available in-game. Poniżej możesz dokładniej dostosować wszystkie ustawienia. Ustawienia są również dostępne w grze.
CustomMaps__Title Custom maps Niestandardowe mapy
CutTool Cut Wytnij
CutTool__Tooltip Click or drag over an area of non-constructed structures to cut them and make them available for new placement Kliknij lub przeciągnij nad obszarem nie zbudowanych struktur, aby je wyciąć i udostępnić do umieszczenia na nowo
DamagedSuffix {0} (damaged) {0} (uszkodzenia)
DataCenter__desc Datacenter is used to host server racks that you add to it. It is highly scalable and makes computing more affordable. Each added server rack provides computing. It is worth noting that each server rack has its power, cooling, and maintenance demands. However, some people say that all it does is to persist and search in a vast collection of pictures of cats and memes - we were not able to debunk this. Serwerownia służy do obsługiwania umieszczanych w niej szaf serwerowych. Jest to wysoce skalowalne rozwiązanie, które sprawia, że moc obliczeniowa jest bardziej dostępna. Każda dodana szafa serwerowa zapewnia moc obliczeniową. Warto zauważyć, że każda szafa serwerowa ma swoje wymagania w zakresie zasilania, chłodzenia i konserwacji. Niektórzy twierdzą jednak, że jedyne, co robi, to przechowywanie ogromnej kolekcji zdjęć kotów i memów — nie byliśmy w stanie obalić tej teorii.
DataCenter__name Data center Serwerownia
DateYear__Label Year {0} Rok {0}
Decals_Paint Paint Malowanie
DecreasePriority Decrease priority Obniż priorytet
DefaultConcrete_TerrainSurface__name Concrete surface Betonowa nawierzchnia
DeleteSave__Confirm Are you sure you want to delete {0}? Czy na pewno chcesz usunąć {0}?
DeleteSave__FailMessage Oops! Failed to delete {0}! Ups! Nie można usunąć zapisu {0}!
DeleteSave__SuccessMessage Save file {0} was deleted. Zapis {0} został usunięty.
DeleteTool__EntireTransport Hold the shortcut key (while destroying) to remove the entire conveyor belt or pipe Przytrzymaj klawisz skrótu (podczas wyburzania), aby usunąć całą taśmę przesyłową lub rurociąg
DeleteTool__QuickRemoveTooltip Hold the shortcut key (while destroying) to also quick remove all the materials with Unity Przytrzymaj klawisz skrótu (podczas niszczenia), aby również szybko usunąć wszystkie materiały przy użyciu Unity
DeleteTool__Tooltip Click or drag over an area of structures to demolish them Kliknij lub przeciągnij nad obszarem konstrukcji, aby je wyburzyć
Demand Demand Popyt
Demolish Demolish Wyburz
Designation__Dumping Dumping designation Oznaczenie miejsca wysypu
Designation__Forestry Forestry designation Oznaczenie zalesiania
Designation__Leveling Leveling designation Oznaczenie obszaru do wyrównania
Designation__Mining Mining designation Oznaczanie miejsca wydobycia
Designation__TreeHarvesting Tree harvesting designation Oznaczenie drzew do wycinki
DesignationError__Invalid Invalid position. Nieprawidłowa pozycja.
DesignationRemovalTooltip Right click & drag to remove existing designations Przytrzymaj prawy przycisk myszy aby usunąć strefę wydobycia
Designations Designations Oznaczenia
Context English Polish
CurrentDisease__NoDisease No active disease Brak aktywnej choroby
CurrentDisease__Title Current disease Aktualna choroba
CurrentDisease__Tooltip From time to time diseases appear in your settlement. Some diseases occur as a consequence of lack of facilities in your settlement. Some are just seasonal diseases that can't be affected much. When your ship goes for explorations, her crew can bring more severe versions of seasonal diseases back to the island. Od czasu do czasu w twojej osadzie pojawiają się choroby. Niektóre choroby pojawiają się w wyniku braku udogodnień w Twojej osadzie. Niektóre z nich to tylko choroby sezonowe, na które nie ma większego wpływu. Gdy twój statek wyrusza na eksplorację, jego załoga może sprowadzić na wyspę cięższe wersje chorób sezonowych.
CurrentResearch Current research Aktualne badanie
CustomizeDifficulty__Description You can further fine tune all settings below. These settings are also available in-game. Poniżej możesz dokładniej dostosować wszystkie ustawienia. Ustawienia są również dostępne w grze.
CustomMaps__Title Custom maps Niestandardowe mapy
CutTool Cut Wytnij
CutTool__Tooltip Click or drag over an area of non-constructed structures to cut them and make them available for new placement Kliknij lub przeciągnij nad obszarem nie zbudowanych struktur, aby je wyciąć i udostępnić do umieszczenia na nowo
DamagedSuffix {0} (damaged) {0} (uszkodzenia)
DataCenter__desc Datacenter is used to host server racks that you add to it. It is highly scalable and makes computing more affordable. Each added server rack provides computing. It is worth noting that each server rack has its power, cooling, and maintenance demands. However, some people say that all it does is to persist and search in a vast collection of pictures of cats and memes - we were not able to debunk this. Serwerownia służy do obsługiwania umieszczanych w niej szaf serwerowych. Jest to wysoce skalowalne rozwiązanie, które sprawia, że moc obliczeniowa jest bardziej dostępna. Każda dodana szafa serwerowa zapewnia moc obliczeniową. Warto zauważyć, że każda szafa serwerowa ma swoje wymagania w zakresie zasilania, chłodzenia i konserwacji. Niektórzy twierdzą jednak, że jedyne, co robi, to przechowywanie ogromnej kolekcji zdjęć kotów i memów — nie byliśmy w stanie obalić tej teorii.
DataCenter__name Data center Serwerownia
DateYear__Label Year {0} Rok {0}
Decals_Paint Paint Malowanie
DecreasePriority Decrease priority Obniż priorytet
DefaultConcrete_TerrainSurface__name Concrete surface Betonowa nawierzchnia
DeleteSave__Confirm Are you sure you want to delete {0}? Czy na pewno chcesz usunąć {0}?
DeleteSave__FailMessage Oops! Failed to delete {0}! Ups! Nie można usunąć zapisu {0}!
DeleteSave__SuccessMessage Save file {0} was deleted. Zapis {0} został usunięty.
DeleteTool__EntireTransport Hold the shortcut key (while destroying) to remove the entire conveyor belt or pipe Przytrzymaj klawisz skrótu (podczas wyburzania), aby usunąć całą taśmę przesyłową lub rurociąg
DeleteTool__QuickRemoveTooltip Hold the shortcut key (while destroying) to also quick remove all the materials with Unity Przytrzymaj klawisz skrótu (podczas niszczenia), aby również szybko usunąć wszystkie materiały przy użyciu Unity
DeleteTool__Tooltip Click or drag over an area of structures to demolish them Kliknij lub przeciągnij nad obszarem konstrukcji, aby je wyburzyć
Demand Demand Popyt
Demolish Demolish Wyburz
DesignationError__Invalid Invalid position. Nieprawidłowa pozycja.
DesignationRemovalTooltip Right click & drag to remove existing designations Przytrzymaj prawy przycisk myszy aby usunąć strefę wydobycia
Designations Designations Oznaczenia
DesignationWarning__CannotPlaceDecal Can't paint over terrain. Nie można malować na ziemi.
DesignationWarning__CannotStartDumping Cannot start dumping here yet, all the edges are too high above the terrain. Nie można zacząć zrzutu, wszystkie krawędzie są zbyt wysoko nad terenem.
DesignationWarning__CannotStartForestry Cannot start forestry here yet, ground is not fertile. Nie można jeszcze zacząć zalesienia, grunt nie jest żyzny.
DesignationWarning__CannotStartLeveling Cannot start leveling terrain here yet, all the edges are too low/high above the terrain. Nie można jeszcze rozpocząć wyrównywania terenu, wszystkie krawędzie są zbyt nisko/wysoko nad terenem.

Loading…

User avatar KptKosmit91

Suggestion accepted

Captain of Industry / GamePolish

7 months ago
User avatar MrZeus

Suggestion added

Captain of Industry / GamePolish

7 months ago
Browse all component changes

Things to check

Variants

There are 3 variants of this string.

View

Glossary

English Polish
No related strings found in the glossary.

String information

Context
DeleteSave__Confirm
Source string comment
Confirmation button shown under the delete save button on press, {0} is name of the file to be deleted Confirmation button shown under the delete save button on press, {0} is name of the file to be deleted
String age
7 months ago
Source string age
7 months ago
Translation file
pl.po, string 438