Translation

TutorialOnTreesPlanting__name
English title of message or tutorial title of message or tutorial
Context English Dutch
TutorialOnTerDumping__part4 The {0} key (1) will rotate ramp designations clockwise to choose which direction the slope will go. When snapped to another designation the {0} key just toggles the slope (2). De {0} toets (1) roteert hellende locaties met de klok mee om te kiezen in welke richting de helling gaat. Wanneer het gereedschap wordt uitgelijnd op een bestaande locatie, verandert de {0} toets de helling.
TutorialOnTerDumping__part5 The {0} and {1} keys (1) will raise (2) and lower (3) the designation respectively, allowing you to control the target height. Remember that dumping designations with all edges above the terrain cannot be accessed by trucks. De {0} en {1} toetsen (1) verhogen (2) respectievelijk verlagen (3) het vak, zodat u de doelhoogte kunt instellen. Houd er rekening mee dat een stortplaats met alle randen boven de grond niet bereikbaar zal zijn voor vrachtwagens.
TutorialOnTerDumping__part7 Trucks dump products automatically. If there is a dumpable product that needs to be disposed of and no machine or storage that accepts it, trucks will automatically navigate to the nearest designation to dump it. Vrachtwagens voeren de producten automatisch af. Als er een product is dat moet worden afgevoerd, maar er is geen machine of opslag die het accepteert, rijden de vrachtwagens automatisch naar de dichtstbijzijnde stortplaats om het af te voeren.
TutorialOnTerDumping__part8 There are many products that can be dumped. If you are ever curious if a product can be dumped, open the <b>Recipes screen</b> {0} by clicking on the icon in the bottom right (1), navigate to the product (2), and check if dumping is an option for consumption (3). Er zijn veel producten die kunnen worden afgevoerd. Als u wilt weten of een product kan worden afgevoerd, opent u het <b>Recepten scherm</b> {0} door op het icoontje rechtsonder te klikken (1). Navigeer vervolgens naar het product (2) en controleer of het product af te voeren is (3).
TutorialOnTerDumping__part8Heading What can be dumped Wat kan worden afgevoerd
TutorialOnTerDumping__part9 Global dump filters choose what products can be dumped in designated areas across the island by default. For example, if you only wanted {0} and {1} used as dumping materials, you could remove any other products listed there besides those two. In het algemene selectiefilter selecteer je welke producten op de aangewezen locaties op het eiland standaard afgevoerd kunnen worden. Als u bijvoorbeeld alleen {0} en {1} als af te voeren materialen wilt, kunt u alle andere daar vermelde producten verwijderen.
TutorialOnTerDumping__part9Heading Global dump filters Algemene selectiefilter
TutorialOnTransports__name Pipes & conveyor belts Pijpleidingen & transportbanden
TutorialOnTransports2__height Trucks can go under any conveyors or pipes that are at height {0} or higher. However, taller vehicles such as excavators cannot go under them. In order to let taller vehicles pass, you must build a {1}. Vrachtwagens kunnen onder elke transportband of pijpleiding door met een hoogte van {0} of hoger. Grotere voertuigen zoals graafmachines kunnen er echter niet onderdoor rijden. Om grotere voertuigen te laten passeren, moet je een {1} bouwen.
TutorialOnTransports2__part1 Transports (pipes and conveyor belts) are an alternative way of transporting products around your factory. They reduce demands on your truck logistics and make product deliveries more steady. Transportsystemen (pijpleidingen en transportbanden) zijn een alternatieve manier om producten door uw fabriek te transporteren. U vermindert de belasting van uw vrachtwagens en maakt productleveringen stabieler.
TutorialOnTransports2__part2 You can see which products are making trucks the most busy in the {0} tab. Onder het tabblad {0} kunt u zien welke producten uw vrachtwagens het meest belasten.
TutorialOnTransports2__part3 Split and merge transports by simply connecting them to each other. If you need control over priorities and ratios, research {0} to get balancers with advanced capabilities. Je kunt transportsystemen splitsen en samenvoegen door ze eenvoudig met elkaar te verbinden. Als u controle nodig heeft over prioriteiten en verdeling, moet u {0} onderzoeken om verdeelunits met geavanceerde mogelijkheden te krijgen.
TutorialOnTransports2__part4 You can also start building a transport by hovering over the red/green arrow next to a building/transport port while the construction menu is open. Je kunt ook beginnen met het bouwen van een transportsysteem door met de muis over een rood/groene pijl op een gebouw of transportsysteem te bewegen terwijl het bouwmenu geopend is.
TutorialOnTransports2__part5 Most of the transports (except {0}) <b>can go up/down</b> by pressing {1} keys during the design process. This is handy when trying to make space for vehicles to go under. De meeste transportsystemen (behalve {0}) <b>kunnen omhoog/omlaag</b> worden geleid door tijdens het plaatsen op de {1} toetsen te drukken. Dit is handig om ruimte te maken voor voertuigen om er onderdoor te rijden.
TutorialOnTransports2__part7 You can build transports <b>stacked on top of each other</b>. To make it easier, toggle {0} key while placing a transport to <b>prevent it from snapping</b> to any existing one. Je kunt transportsystemen <b>boven op elkaar</b> bouwen. Om dit gemakkelijker te maken, druk je op de {0} toets tijdens het plaatsen om te <b>voorkomen dat deze vastklikt</b> aan het bestaande transportsysteem.
TutorialOnTreesPlanting__name Tree planting Bomen planten
TutorialOnTreesPlanting__part1 Tree planting provides a renewable source of wood. To start, you need to obtain <b>tree saplings</b> by growing them on <b>farms</b>. Het planten van bomen is een hernieuwbare bron van hout. Ten eerste moet je <b>jonge bomen</b> verkrijgen door ze op <b>boerderijen</b> te laten groeien.
TutorialOnTreesPlanting__part2 A {0} is required to designate tree replanting zones. It has an area which is the working space where the assigned vehicles will operate. It can be changed similarly as in {2}. To plant & harvest trees, you need to place forestry designations inside the area by clicking on {1}. Een {0} is vereist om zones voor herplanting van bomen aan te duiden. Het heeft een gebied dat de werkruimte is waar de toegewezen voertuigen aan zullen werken. Het kan op dezelfde manier worden gewijzigd als een {2}. Om bomen te planten en te oogsten, moet u bosgebieden in de zone plaatsen door op {1} te klikken.
TutorialOnTreesPlanting__part3 You also need to build a vehicle called {0} and assign it to the {1}. Once tree saplings are available, the {0} automatically picks them up and plants them onto the designations. Je moet ook een voertuig bouwen met de naam {0} en dit toewijzen aan de {1}. Zodra er jonge boompjes beschikbaar zijn, pakt de {0} ze automatisch op en plant ze op de aangewezen gebieden.
TutorialOnTreesPlanting__part4 Tree harvesters will automatically cut down fully grown trees as long as the trees are situated on tower’s designations. De houtoogstmachines oogsten automatisch volwassen bomen, op voorwaarde dat ze zich in de aangewezen gebieden bevinden.
TutorialOnTreesPlanting__part5 You can also place trees manually to have them planted exactly where you want. The available types of trees can be found in the build menu. Manually placed trees are planted by the {0} as well. Je kunt bomen ook handmatig plaatsen om ze precies te hebben waar je ze wilt hebben. De beschikbare boomsoorten zijn te vinden in het bouwmenu. Handmatig geplaatste bomen worden ook geplant door de {0}.
TutorialOnTrucks__name Trucks Vrachtwagens
TutorialOnTrucks__part1 Trucks are the most versatile option to transport products around the island. They can transport almost every product except molten materials or hot gasses such as steam. Vrachtwagens zijn de meest veelzijdige oplossing om producten over het eiland te vervoeren. Ze kunnen bijna elk product transporteren, behalve gesmolten materialen of hete gassen zoals stoom.
TutorialOnTrucks__part2 Anytime there is a machine that needs a product, trucks will try to find a source and deliver it. The same goes for construction. Wanneer er een machine is die een product nodig heeft, zullen de vrachtwagens proberen een bron te vinden en het af te leveren. Hetzelfde geldt voor bouwwerken.
TutorialOnTrucks__part3 Trucks can get very busy if there are lots of jobs to do. You can see the current load in the overview panel on the top left of the screen. If the load is high, consider building more trucks or automating products delivery building pipes and conveyors. Vrachtwagens kunnen erg druk zijn als er veel bestellingen moeten worden verwerkt. Op het overzichtspaneel linksboven in het scherm zie je de actuele belasting. Als de belasting hoog is, overweeg dan om meer vrachtwagens te bouwen of productleveringen te automatiseren door pijpleidingen of transportbanden te bouwen.
TutorialOnTrucks__part4 When trucks become too busy, deliveries that are critical to your factory operation may not be completed on time. To help with this, you can set higher priority on places where products are needed the most. The lower the number, the higher the priority. Wanneer vrachtwagens te druk zijn, kunnen leveringen die essentieel zijn voor de activiteiten van uw fabriek niet op tijd worden voltooid. Om hierbij te helpen, kunt u de prioriteit verhogen op plaatsen waar producten het meest nodig zijn. Hoe lager het getal, hoe hoger de prioriteit.
TutorialOnTrucks__part5 Trucks usually wait until there is enough cargo to transport to make their trip worth it. If you want trucks to always prefer driving fully loaded to further optimize their journey, you can disable {0}. Vrachtwagens wachten meestal tot er genoeg lading is om de reis de moeite waard te maken. Als u wilt dat vrachtwagens er altijd de voorkeur aan geven om met een volle lading te rijden om hun rit verder te optimaliseren, kun je het voertuigtuigbeheer openen door op de actuele belasting icoon linksboven (1) te drukken en de optie {0} (2) in het voertuigbeheeroverzicht uit te schakelen.
TutorialOnTrucks__part6 Don’t forget that trucks require fuel and maintenance, failing to provide these may grind your logistics to a halt and cause problems. Vergeet niet dat vrachtwagens brandstof en onderhoud nodig hebben. Mocht de aanvoer uitvallen, dan kan uw logistiek stil komen te liggen en problemen veroorzaken.
TutorialOnUnityTool__part1 You can use unity to instantly deliver/remove products to/from construction in order to finish construction projects quickly. Je kunt Unity gebruiken om direct producten naar/van bouwprojecten te leveren/verwijderen om bouwprojecten snel af te ronden.
TutorialOnUnityTool__part2 This tool enables you to drag over an area to order quick delivery/removal for all selected buildings. If there is no product delivery possible, this tool will act as a boost toggle. Met deze tool kun je een gebied selecteren om snel alle geselecteerde gebouwen te bevoorraden of snel materialen uit de gebouwen te verwijderen. Als productlevering niet mogelijk is, schakelt deze tool een prestatieverbetering in.
TutorialOnUnityTool__part3 The tool can be activated by pressing {0} or by clicking the icon in the toolbar (1). Then click and drag across the desired buildings (2). Deze tool kan worden geactiveerd door op de {0} toets te drukken of door op het pictogram in de werkbalk te klikken (1). Klik en sleep vervolgens over de gewenste gebouwen (2).
Context English Dutch
TutorialOnTerDumping__part4 The {0} key (1) will rotate ramp designations clockwise to choose which direction the slope will go. When snapped to another designation the {0} key just toggles the slope (2). De {0} toets (1) roteert hellende locaties met de klok mee om te kiezen in welke richting de helling gaat. Wanneer het gereedschap wordt uitgelijnd op een bestaande locatie, verandert de {0} toets de helling.
TutorialOnTerDumping__part5 The {0} and {1} keys (1) will raise (2) and lower (3) the designation respectively, allowing you to control the target height. Remember that dumping designations with all edges above the terrain cannot be accessed by trucks. De {0} en {1} toetsen (1) verhogen (2) respectievelijk verlagen (3) het vak, zodat u de doelhoogte kunt instellen. Houd er rekening mee dat een stortplaats met alle randen boven de grond niet bereikbaar zal zijn voor vrachtwagens.
TutorialOnTerDumping__part7 Trucks dump products automatically. If there is a dumpable product that needs to be disposed of and no machine or storage that accepts it, trucks will automatically navigate to the nearest designation to dump it. Vrachtwagens voeren de producten automatisch af. Als er een product is dat moet worden afgevoerd, maar er is geen machine of opslag die het accepteert, rijden de vrachtwagens automatisch naar de dichtstbijzijnde stortplaats om het af te voeren.
TutorialOnTerDumping__part8 There are many products that can be dumped. If you are ever curious if a product can be dumped, open the <b>Recipes screen</b> {0} by clicking on the icon in the bottom right (1), navigate to the product (2), and check if dumping is an option for consumption (3). Er zijn veel producten die kunnen worden afgevoerd. Als u wilt weten of een product kan worden afgevoerd, opent u het <b>Recepten scherm</b> {0} door op het icoontje rechtsonder te klikken (1). Navigeer vervolgens naar het product (2) en controleer of het product af te voeren is (3).
TutorialOnTerDumping__part8Heading What can be dumped Wat kan worden afgevoerd
TutorialOnTerDumping__part9 Global dump filters choose what products can be dumped in designated areas across the island by default. For example, if you only wanted {0} and {1} used as dumping materials, you could remove any other products listed there besides those two. In het algemene selectiefilter selecteer je welke producten op de aangewezen locaties op het eiland standaard afgevoerd kunnen worden. Als u bijvoorbeeld alleen {0} en {1} als af te voeren materialen wilt, kunt u alle andere daar vermelde producten verwijderen.
TutorialOnTerDumping__part9Heading Global dump filters Algemene selectiefilter
TutorialOnTransports2__height Trucks can go under any conveyors or pipes that are at height {0} or higher. However, taller vehicles such as excavators cannot go under them. In order to let taller vehicles pass, you must build a {1}. Vrachtwagens kunnen onder elke transportband of pijpleiding door met een hoogte van {0} of hoger. Grotere voertuigen zoals graafmachines kunnen er echter niet onderdoor rijden. Om grotere voertuigen te laten passeren, moet je een {1} bouwen.
TutorialOnTransports2__part1 Transports (pipes and conveyor belts) are an alternative way of transporting products around your factory. They reduce demands on your truck logistics and make product deliveries more steady. Transportsystemen (pijpleidingen en transportbanden) zijn een alternatieve manier om producten door uw fabriek te transporteren. U vermindert de belasting van uw vrachtwagens en maakt productleveringen stabieler.
TutorialOnTransports2__part2 You can see which products are making trucks the most busy in the {0} tab. Onder het tabblad {0} kunt u zien welke producten uw vrachtwagens het meest belasten.
TutorialOnTransports2__part3 Split and merge transports by simply connecting them to each other. If you need control over priorities and ratios, research {0} to get balancers with advanced capabilities. Je kunt transportsystemen splitsen en samenvoegen door ze eenvoudig met elkaar te verbinden. Als u controle nodig heeft over prioriteiten en verdeling, moet u {0} onderzoeken om verdeelunits met geavanceerde mogelijkheden te krijgen.
TutorialOnTransports2__part4 You can also start building a transport by hovering over the red/green arrow next to a building/transport port while the construction menu is open. Je kunt ook beginnen met het bouwen van een transportsysteem door met de muis over een rood/groene pijl op een gebouw of transportsysteem te bewegen terwijl het bouwmenu geopend is.
TutorialOnTransports2__part5 Most of the transports (except {0}) <b>can go up/down</b> by pressing {1} keys during the design process. This is handy when trying to make space for vehicles to go under. De meeste transportsystemen (behalve {0}) <b>kunnen omhoog/omlaag</b> worden geleid door tijdens het plaatsen op de {1} toetsen te drukken. Dit is handig om ruimte te maken voor voertuigen om er onderdoor te rijden.
TutorialOnTransports2__part7 You can build transports <b>stacked on top of each other</b>. To make it easier, toggle {0} key while placing a transport to <b>prevent it from snapping</b> to any existing one. Je kunt transportsystemen <b>boven op elkaar</b> bouwen. Om dit gemakkelijker te maken, druk je op de {0} toets tijdens het plaatsen om te <b>voorkomen dat deze vastklikt</b> aan het bestaande transportsysteem.
TutorialOnTransports__name Pipes & conveyor belts Pijpleidingen & transportbanden
TutorialOnTreesPlanting__name Tree planting Bomen planten
TutorialOnTreesPlanting__part1 Tree planting provides a renewable source of wood. To start, you need to obtain <b>tree saplings</b> by growing them on <b>farms</b>. Het planten van bomen is een hernieuwbare bron van hout. Ten eerste moet je <b>jonge bomen</b> verkrijgen door ze op <b>boerderijen</b> te laten groeien.
TutorialOnTreesPlanting__part2 A {0} is required to designate tree replanting zones. It has an area which is the working space where the assigned vehicles will operate. It can be changed similarly as in {2}. To plant & harvest trees, you need to place forestry designations inside the area by clicking on {1}. Een {0} is vereist om zones voor herplanting van bomen aan te duiden. Het heeft een gebied dat de werkruimte is waar de toegewezen voertuigen aan zullen werken. Het kan op dezelfde manier worden gewijzigd als een {2}. Om bomen te planten en te oogsten, moet u bosgebieden in de zone plaatsen door op {1} te klikken.
TutorialOnTreesPlanting__part3 You also need to build a vehicle called {0} and assign it to the {1}. Once tree saplings are available, the {0} automatically picks them up and plants them onto the designations. Je moet ook een voertuig bouwen met de naam {0} en dit toewijzen aan de {1}. Zodra er jonge boompjes beschikbaar zijn, pakt de {0} ze automatisch op en plant ze op de aangewezen gebieden.
TutorialOnTreesPlanting__part4 Tree harvesters will automatically cut down fully grown trees as long as the trees are situated on tower’s designations. De houtoogstmachines oogsten automatisch volwassen bomen, op voorwaarde dat ze zich in de aangewezen gebieden bevinden.
TutorialOnTreesPlanting__part5 You can also place trees manually to have them planted exactly where you want. The available types of trees can be found in the build menu. Manually placed trees are planted by the {0} as well. Je kunt bomen ook handmatig plaatsen om ze precies te hebben waar je ze wilt hebben. De beschikbare boomsoorten zijn te vinden in het bouwmenu. Handmatig geplaatste bomen worden ook geplant door de {0}.
TutorialOnTrucks__name Trucks Vrachtwagens
TutorialOnTrucks__part1 Trucks are the most versatile option to transport products around the island. They can transport almost every product except molten materials or hot gasses such as steam. Vrachtwagens zijn de meest veelzijdige oplossing om producten over het eiland te vervoeren. Ze kunnen bijna elk product transporteren, behalve gesmolten materialen of hete gassen zoals stoom.
TutorialOnTrucks__part2 Anytime there is a machine that needs a product, trucks will try to find a source and deliver it. The same goes for construction. Wanneer er een machine is die een product nodig heeft, zullen de vrachtwagens proberen een bron te vinden en het af te leveren. Hetzelfde geldt voor bouwwerken.
TutorialOnTrucks__part3 Trucks can get very busy if there are lots of jobs to do. You can see the current load in the overview panel on the top left of the screen. If the load is high, consider building more trucks or automating products delivery building pipes and conveyors. Vrachtwagens kunnen erg druk zijn als er veel bestellingen moeten worden verwerkt. Op het overzichtspaneel linksboven in het scherm zie je de actuele belasting. Als de belasting hoog is, overweeg dan om meer vrachtwagens te bouwen of productleveringen te automatiseren door pijpleidingen of transportbanden te bouwen.
TutorialOnTrucks__part4 When trucks become too busy, deliveries that are critical to your factory operation may not be completed on time. To help with this, you can set higher priority on places where products are needed the most. The lower the number, the higher the priority. Wanneer vrachtwagens te druk zijn, kunnen leveringen die essentieel zijn voor de activiteiten van uw fabriek niet op tijd worden voltooid. Om hierbij te helpen, kunt u de prioriteit verhogen op plaatsen waar producten het meest nodig zijn. Hoe lager het getal, hoe hoger de prioriteit.
TutorialOnTrucks__part5 Trucks usually wait until there is enough cargo to transport to make their trip worth it. If you want trucks to always prefer driving fully loaded to further optimize their journey, you can disable {0}. Vrachtwagens wachten meestal tot er genoeg lading is om de reis de moeite waard te maken. Als u wilt dat vrachtwagens er altijd de voorkeur aan geven om met een volle lading te rijden om hun rit verder te optimaliseren, kun je het voertuigtuigbeheer openen door op de actuele belasting icoon linksboven (1) te drukken en de optie {0} (2) in het voertuigbeheeroverzicht uit te schakelen.
TutorialOnTrucks__part6 Don’t forget that trucks require fuel and maintenance, failing to provide these may grind your logistics to a halt and cause problems. Vergeet niet dat vrachtwagens brandstof en onderhoud nodig hebben. Mocht de aanvoer uitvallen, dan kan uw logistiek stil komen te liggen en problemen veroorzaken.
TutorialOnUnityTool__part1 You can use unity to instantly deliver/remove products to/from construction in order to finish construction projects quickly. Je kunt Unity gebruiken om direct producten naar/van bouwprojecten te leveren/verwijderen om bouwprojecten snel af te ronden.
TutorialOnUnityTool__part2 This tool enables you to drag over an area to order quick delivery/removal for all selected buildings. If there is no product delivery possible, this tool will act as a boost toggle. Met deze tool kun je een gebied selecteren om snel alle geselecteerde gebouwen te bevoorraden of snel materialen uit de gebouwen te verwijderen. Als productlevering niet mogelijk is, schakelt deze tool een prestatieverbetering in.
Context English Dutch
TutorialOnTreesPlanting__name Tree planting Bomen planten
TutorialOnTreesPlanting__part1 Tree planting provides a renewable source of wood. To start, you need to obtain <b>tree saplings</b> by growing them on <b>farms</b>. Het planten van bomen is een hernieuwbare bron van hout. Ten eerste moet je <b>jonge bomen</b> verkrijgen door ze op <b>boerderijen</b> te laten groeien.
TutorialOnTreesPlanting__part2 A {0} is required to designate tree replanting zones. It has an area which is the working space where the assigned vehicles will operate. It can be changed similarly as in {2}. To plant & harvest trees, you need to place forestry designations inside the area by clicking on {1}. Een {0} is vereist om zones voor herplanting van bomen aan te duiden. Het heeft een gebied dat de werkruimte is waar de toegewezen voertuigen aan zullen werken. Het kan op dezelfde manier worden gewijzigd als een {2}. Om bomen te planten en te oogsten, moet u bosgebieden in de zone plaatsen door op {1} te klikken.
TutorialOnTreesPlanting__part3 You also need to build a vehicle called {0} and assign it to the {1}. Once tree saplings are available, the {0} automatically picks them up and plants them onto the designations. Je moet ook een voertuig bouwen met de naam {0} en dit toewijzen aan de {1}. Zodra er jonge boompjes beschikbaar zijn, pakt de {0} ze automatisch op en plant ze op de aangewezen gebieden.
TutorialOnTreesPlanting__part4 Tree harvesters will automatically cut down fully grown trees as long as the trees are situated on tower’s designations. De houtoogstmachines oogsten automatisch volwassen bomen, op voorwaarde dat ze zich in de aangewezen gebieden bevinden.
TutorialOnTreesPlanting__part5 You can also place trees manually to have them planted exactly where you want. The available types of trees can be found in the build menu. Manually placed trees are planted by the {0} as well. Je kunt bomen ook handmatig plaatsen om ze precies te hebben waar je ze wilt hebben. De beschikbare boomsoorten zijn te vinden in het bouwmenu. Handmatig geplaatste bomen worden ook geplant door de {0}.
Component Translation Difference to current string
This translation Propagated Translated Captain of Industry/Game
The following string has different context, but the same source.
Translated Captain of Industry/Game

Loading…

User avatar ManBo

New translation

Captain of Industry / GameDutch

a year ago
Browse all component changes

Things to check

Variants

There are 6 variants of this string.

View

Glossary

English Dutch
No related strings found in the glossary.

String information

Context
TutorialOnTreesPlanting__name
Source string comment
title of message or tutorial title of message or tutorial
String age
a year ago
Source string age
a year ago
Translation file
nl.po, string 2783