Translation

TutorialOnStoragesAndTransports__name
English title of message or tutorial title of message or tutorial
Context English Dutch
TutorialOnShipRepair__part6 Many components of the ship can be added or upgraded. Upgrades are performed in the {0}. The {0} prepares any required components regardless of whether the ship is present or not. Once upgrades are prepared, they get automatically applied when the ship arrives. Veel onderdelen van het schip kunnen worden toegevoegd of geüpgraded. Er zullen verbeteringen worden aangebracht in de {0}. De {0} bereidt alle vereiste onderdelen voor, ongeacht of het schip is aangemeerd of niet. Zodra de upgrades zijn voorbereid, worden ze automatisch toegepast wanneer het schip arriveert.
TutorialOnShipRepair__part6Heading Ship upgrades and weapons Schip upgrades en wapens
TutorialOnSmelting__part1 The {0} allows smelting products such as ores and scrap into molten materials. The {1} can be used to cast molten materials to slabs. Met de {0} kunnen producten zoals ertsen en schroot worden gesmolten. De {1} kan worden gebruikt om de gesmolten materialen in platen te gieten.
TutorialOnSmelting__part2 In order to produce <b>iron plate</b> you can use {0} gathered from the abandoned buildings nearby. Later on you will be able to set up a mining operation to smelt {1} directly. Om <b>ijzer platen</b> te maken, kun je het {0} gebruiken die je uit het nabijgelegen verlaten gebouw hebt gehaald. Later zul je in staat zijn om een mijnbouwoperatie op te zetten om {1} direct te smelten.
TutorialOnSmelting__part3 Build a {0} and 2x {1}. Connect them together using {2}. The molten channels are needed since the molten iron is too hot to be transported by trucks. Bouw een {0} en 2x de {1}. Verbind ze met elkaar doormiddel van een {2}. De kanalen voor het gesmolten materiaal zijn nodig omdat het gesmolten ijzer te heet is om per vrachtwagen vervoerd te worden.
TutorialOnSmelting__part4 Build and attach a {0} to the {1} either directly or via pipe (which can be found in the <b>transports</b> category). Bouw en verbind een {0} met de {1}, hetzij rechtstreeks of doormiddel van een pijpleiding (te vinden onder de categorie <b>Transportsystemen</b>).
TutorialOnSmelting__part6 Since you don’t have access to coal mining yet, build a {0} to produce <b>coal</b> from wood. Don’t forget to attach a {1} to it as well. You can even share the same {1} which is used for {2}. To learn how to get <b>wood</b>, read the tutorial for {3}. Omdat je nog geen mogelijkheid hebt om kolen af te graven, moet je een {0} bouwen om <b>kolen</b> van hout te maken. Vergeet ook niet een {1} toe te voegen. Je kunt ook dezelfde {1} gebruiken die wordt gebruikt door de {2}. Om te leren hoe je aan <b>hout</b> kunt komen, lees je de uitleg over {3}.
TutorialOnSmelting__part7 Watch the furnace recipe in progress whilst trucks automatically supply it with {0} and coal. Iron slabs produced in a {1} will be stored there until trucks can find a place for them to be delivered. Later, you will be able to unlock and build conveyor belts to deliver iron directly to your production buildings or storage. Bekijk de voortgang van het recept in de hoogoven terwijl de vrachtwagens deze automatisch voorzien van {0} en kolen. De ijzeren platen in de {1} worden daar opgeslagen totdat vrachtwagens een plek vinden om ze af te leveren. Later kun je transportbanden ontgrendelen die het ijzer rechtstreeks naar je productiegebouwen en opslagplaatsen brengen.
TutorialOnStorage__part1 It is beneficial to use conveyor belts and pipes to transport goods from production buildings to storages and let trucks to balance the inventory between storages. This helps keep truck utilization high since they can always travel fully loaded. It also gives machines an extra input and output buffer for uninterrupted operation. Het heeft een voordeel om transportbanden en pijpleidingen te gebruiken om goederen van productiegebouwen naar opslagplaatsen te transporteren en om vrachtwagens tussen opslagplaatsen te laten rijden. Dit helpt de bezettingsgraad van de vrachtwagens hoog te houden, aangezien ze altijd volledig beladen kunnen rijden. Het geeft de machines ook een invoer- en uitvoerbuffer voor een ononderbroken werking.
TutorialOnStorage__part2 For example, {0} can benefit by having {1} and {2} storage silos attached via conveyor belts. Het kan bijvoorbeeld voordelig zijn voor de {0} om opslagplaatsen te hebben voor {1} en {2} die zijn verbonden met transportbanden.
TutorialOnStorage__part3 A storage unit will not actively request products from trucks by default. To change this, drag the green slider marked as <b>{0}</b> to the right. This makes the storage request products until it gets filled up to the green slider. Standaard zal een opslag niet actief producten opvragen bij vrachtwagens. Om dit te wijzigen, sleept u de groene schuifregelaar (<b>{0}</b>) naar rechts. Hierdoor blijft de opslag om producten vragen totdat het gevuld is tot aan de groene schuifregelaar.
TutorialOnStorage__part4 For storages that you do not want full (such as {0}, pictured below), you can use the <b>{1}</b> slider to set the threshold which vehicles will automatically retrieve materials and store them at another available storage. Voor opslagplaatsen die u niet volledig gevuld wilt hebben (zoals voor {0}, afbeelding hieronder), kunt u de schuifregelaar voor <b>{1}</b> gebruiken om een drempel in te stellen waarboven voertuigen automatisch materialen zullen verwijderen en leveren aan een andere beschikbare opslag.
TutorialOnStorage__part5 Note that the red/green sliders have no effect on connected transports. For example, a storage set to <b>{0}</b> will still continue to output products via connected transports, ignoring any rules set to the storage. Let op dat de rood/groene schuifregelaars geen effect hebben op aangesloten transportensystemen. Een opslag die is ingesteld op <b>{0}</b>, blijft bijvoorbeeld nog steeds producten uitvoeren via verbonden transportensystemen en negeert alle regels die zijn ingesteld voor de opslag.
TutorialOnStorage__part6 You can also <b>set up alerts</b> to be notified if the storage becomes either too full or too empty which would prevent connected machines from performing correctly. This is ideal for alerting you if a critical material providing storage, such as coal to a power plant, is running low. U kunt ook <b>meldingen instellen</b> om te worden geïnformeerd als de opslag te vol of te leeg raakt, waardoor aangesloten machines niet goed meer kunnen werken. Dit is ideaal om u te waarschuwen wanneer een opslagplaats van kritiek materiaal, zoals kolen voor een energiecentrale, bijna op is.
TutorialOnStorage__part7 Once machines are connected via transports and a first product is delivered / received, trucks will no longer try to deliver / receive that type of product. You can manually override this behavior via the logistics panel in each machine in {0} and {1} panels. Zodra machines zijn aangesloten via transportsystemen en een eerste product is geleverd/ontvangen, zullen vrachtwagens niet langer proberen dat product te leveren/op te halen. U kunt dit gedrag handmatig overschrijven met de logistieke velden {0} en {1}.
TutorialOnStoragesAndTransports__name Storages with transports Opslag met transportsysteem
TutorialOnTerDumping__colorsDesc1 The colored outlines on the designation squares lets you determine many things. Je kunt veel aflezen aan de kleuren en randen van de vakken.
TutorialOnTerDumping__colorsDesc2 <b>light green square</b>: is accessible and will be used <b>Lichtgroen vierkant</b>: het is toegankelijk en in gebruik
TutorialOnTerDumping__colorsDesc3 <b>yellow green square with a red outline</b>: is not accessible yet <b>Groengeel vierkant met een rode rand</b>: het is nog niet toegankelijk
TutorialOnTerDumping__colorsDesc4 <b>darkened green square</b>: already fulfilled and will be ignored <b>Donkergroen vierkant</b>: al gevuld en wordt genegeerd
TutorialOnTerDumping__colorsDesc5 The numbers on the designation indicate the height of the terrain level. De nummers op de vakken geven de hoogte van de terreinniveaus aan.
TutorialOnTerDumping__part1 To dump materials on the terrain, select the <b>dumping designation tool</b> {0} in the bottom toolbar (1). Hover over the terrain to see your starting direction and elevation of the tool (2). Left click and drag to create a dumping designation (3). Important is that <b>dump designations should start at or below terrain</b>, otherwise they cannot be accessed by trucks. Om materialen op het terrein te storten, selecteert u het <b>Stortplaats gereedschap</b> {0} in de onderste werkbalk (1). Beweeg over het terrein om de beginrichting en hoogte van het gereedschap te zien (2). Klik op de linkermuisknop en sleep met de cursor om een stortplaats te maken (3). Het is belangrijk dat <b>stortplaatsen op of onder het terrein beginnen</b>, anders zijn ze niet toegankelijk voor vrachtwagens.
TutorialOnTerDumping__part10 The {0} has the option to filter what products can be dumped within its managed area. This managed area ignores the global dumping filter which is ideal for restricting what materials can be dumped. For example, you can only allow {1} to be dumped in a specific area by removing it from the global dumping filter and adding it to dumpable products in the {0} window. De {0} heeft de optie om te filteren welke producten kunnen worden afgevoerd in de beheerde zone. Deze beheerde zone negeert het algemene selectiefilter en is ideaal om te beperken welke materialen hier kunnen worden afgevoerd. U kunt bijvoorbeeld toestaan dat {1} in een bepaalde regio wordt afgevoerd door het uit het algemene selectiefilter te verwijderen en toe te voegen aan de af te voeren producten in het venster van een {0}.
TutorialOnTerDumping__part10Heading {0} dumping filter {0} filter voor af te voeren producten
TutorialOnTerDumping__part2 Dumping designations show what the terrain will look like when completed. De stortplaats locaties laten zien hoe het terrein eruit zal zien als ze klaar zijn.
TutorialOnTerDumping__part3 The {0} key will toggle the designation tool between a sloped designation (1) for placing terrain in an ascending / descending ramp and flat designation (2). De {0} toets schakelt tussen een hellende locatie (1) om het terrein in oplopende/aflopende hellingen te plaatsen en een vlakke locatie (2).
TutorialOnTerDumping__part4 The {0} key (1) will rotate ramp designations clockwise to choose which direction the slope will go. When snapped to another designation the {0} key just toggles the slope (2). De {0} toets (1) roteert hellende locaties met de klok mee om te kiezen in welke richting de helling gaat. Wanneer het gereedschap wordt uitgelijnd op een bestaande locatie, verandert de {0} toets de helling.
TutorialOnTerDumping__part5 The {0} and {1} keys (1) will raise (2) and lower (3) the designation respectively, allowing you to control the target height. Remember that dumping designations with all edges above the terrain cannot be accessed by trucks. De {0} en {1} toetsen (1) verhogen (2) respectievelijk verlagen (3) het vak, zodat u de doelhoogte kunt instellen. Houd er rekening mee dat een stortplaats met alle randen boven de grond niet bereikbaar zal zijn voor vrachtwagens.
TutorialOnTerDumping__part7 Trucks dump products automatically. If there is a dumpable product that needs to be disposed of and no machine or storage that accepts it, trucks will automatically navigate to the nearest designation to dump it. Vrachtwagens voeren de producten automatisch af. Als er een product is dat moet worden afgevoerd, maar er is geen machine of opslag die het accepteert, rijden de vrachtwagens automatisch naar de dichtstbijzijnde stortplaats om het af te voeren.
TutorialOnTerDumping__part8 There are many products that can be dumped. If you are ever curious if a product can be dumped, open the <b>Recipes screen</b> {0} by clicking on the icon in the bottom right (1), navigate to the product (2), and check if dumping is an option for consumption (3). Er zijn veel producten die kunnen worden afgevoerd. Als u wilt weten of een product kan worden afgevoerd, opent u het <b>Recepten scherm</b> {0} door op het icoontje rechtsonder te klikken (1). Navigeer vervolgens naar het product (2) en controleer of het product af te voeren is (3).
TutorialOnTerDumping__part8Heading What can be dumped Wat kan worden afgevoerd
Context English Dutch
TutorialOnShipRepair__part2 To start exploring, open the world map ({0} key), select a destination (1), and click {1} (2). Once the ship arrives, it will start exploring. Exploration takes some time and you will be notified when it is complete. Om te beginnen met verkennen, open je de wereldkaart ({0} toets), selecteer je een bestemming (1) en klik je op {1} (2). Zodra het schip arriveert, begint het te verkennen. Verkenning kost tijd, je ontvangt een melding wanneer het is voltooid.
TutorialOnShipRepair__part2Heading Exploration Verkennen
TutorialOnShipRepair__part3V2 All the items that your ship brings will be automatically unloaded to the {0}. Just make sure that the {0} has enough free space. You can toggle on {1} to task your trucks to actively unload all cargo if there is storage available. Alle producten die door uw schip worden meegebracht, worden automatisch in de {0} gelost. Zorg ervoor dat de {0} voldoende vrije ruimte heeft. U kunt {1} selecteren om uw vrachtwagens opdracht te geven alle vracht vanaf hier op te halen als er opslagruimte beschikbaar is.
TutorialOnShipRepair__part4Heading Ship range and fuel Brandstofverbruik en vaarbereik van het schip
TutorialOnShipRepair__part4V2 The ship needs fuel to travel and exploration of a new location requires an additional amount. In order to load the ship with fuel, select the {0} and <b>drag the green slider</b> of the fuel buffer to the right. Fuel can be delivered by trucks or via pipe. Het schip heeft brandstof nodig om te reizen en het verkennen van een nieuwe locatie heeft een extra hoeveelheid nodig. Om het schip met brandstof te laden, selecteert u de {0} en <b>sleept u de groene schuifregelaar</b> van de brandstofbuffer naar rechts. De brandstof kan via vrachtwagens of pijpleidingen worden aangevoerd.
TutorialOnShipRepair__part5 Some areas may be occupied by enemies or pirates. You cannot pass through these areas or explore them unless you defeat the pirates first. If your ship has no weapons equipped, it will automatically try to escape, otherwise, the battle will start. Sommige locaties kunnen bezet zijn door vijanden of piraten. Je kunt deze locaties niet doorkruisen of verkennen tenzij je eerst de piraten verslaat. Als je schip niet bewapend is, zal het automatisch proberen te ontsnappen, anders begint het gevecht.
TutorialOnShipRepair__part5Heading Enemies and pirates Vijanden en piraten
TutorialOnShipRepair__part6 Many components of the ship can be added or upgraded. Upgrades are performed in the {0}. The {0} prepares any required components regardless of whether the ship is present or not. Once upgrades are prepared, they get automatically applied when the ship arrives. Veel onderdelen van het schip kunnen worden toegevoegd of geüpgraded. Er zullen verbeteringen worden aangebracht in de {0}. De {0} bereidt alle vereiste onderdelen voor, ongeacht of het schip is aangemeerd of niet. Zodra de upgrades zijn voorbereid, worden ze automatisch toegepast wanneer het schip arriveert.
TutorialOnShipRepair__part6Heading Ship upgrades and weapons Schip upgrades en wapens
TutorialOnSmelting__part1 The {0} allows smelting products such as ores and scrap into molten materials. The {1} can be used to cast molten materials to slabs. Met de {0} kunnen producten zoals ertsen en schroot worden gesmolten. De {1} kan worden gebruikt om de gesmolten materialen in platen te gieten.
TutorialOnSmelting__part2 In order to produce <b>iron plate</b> you can use {0} gathered from the abandoned buildings nearby. Later on you will be able to set up a mining operation to smelt {1} directly. Om <b>ijzer platen</b> te maken, kun je het {0} gebruiken die je uit het nabijgelegen verlaten gebouw hebt gehaald. Later zul je in staat zijn om een mijnbouwoperatie op te zetten om {1} direct te smelten.
TutorialOnSmelting__part3 Build a {0} and 2x {1}. Connect them together using {2}. The molten channels are needed since the molten iron is too hot to be transported by trucks. Bouw een {0} en 2x de {1}. Verbind ze met elkaar doormiddel van een {2}. De kanalen voor het gesmolten materiaal zijn nodig omdat het gesmolten ijzer te heet is om per vrachtwagen vervoerd te worden.
TutorialOnSmelting__part4 Build and attach a {0} to the {1} either directly or via pipe (which can be found in the <b>transports</b> category). Bouw en verbind een {0} met de {1}, hetzij rechtstreeks of doormiddel van een pijpleiding (te vinden onder de categorie <b>Transportsystemen</b>).
TutorialOnSmelting__part6 Since you don’t have access to coal mining yet, build a {0} to produce <b>coal</b> from wood. Don’t forget to attach a {1} to it as well. You can even share the same {1} which is used for {2}. To learn how to get <b>wood</b>, read the tutorial for {3}. Omdat je nog geen mogelijkheid hebt om kolen af te graven, moet je een {0} bouwen om <b>kolen</b> van hout te maken. Vergeet ook niet een {1} toe te voegen. Je kunt ook dezelfde {1} gebruiken die wordt gebruikt door de {2}. Om te leren hoe je aan <b>hout</b> kunt komen, lees je de uitleg over {3}.
TutorialOnSmelting__part7 Watch the furnace recipe in progress whilst trucks automatically supply it with {0} and coal. Iron slabs produced in a {1} will be stored there until trucks can find a place for them to be delivered. Later, you will be able to unlock and build conveyor belts to deliver iron directly to your production buildings or storage. Bekijk de voortgang van het recept in de hoogoven terwijl de vrachtwagens deze automatisch voorzien van {0} en kolen. De ijzeren platen in de {1} worden daar opgeslagen totdat vrachtwagens een plek vinden om ze af te leveren. Later kun je transportbanden ontgrendelen die het ijzer rechtstreeks naar je productiegebouwen en opslagplaatsen brengen.
TutorialOnStoragesAndTransports__name Storages with transports Opslag met transportsysteem
TutorialOnStorage__part1 It is beneficial to use conveyor belts and pipes to transport goods from production buildings to storages and let trucks to balance the inventory between storages. This helps keep truck utilization high since they can always travel fully loaded. It also gives machines an extra input and output buffer for uninterrupted operation. Het heeft een voordeel om transportbanden en pijpleidingen te gebruiken om goederen van productiegebouwen naar opslagplaatsen te transporteren en om vrachtwagens tussen opslagplaatsen te laten rijden. Dit helpt de bezettingsgraad van de vrachtwagens hoog te houden, aangezien ze altijd volledig beladen kunnen rijden. Het geeft de machines ook een invoer- en uitvoerbuffer voor een ononderbroken werking.
TutorialOnStorage__part2 For example, {0} can benefit by having {1} and {2} storage silos attached via conveyor belts. Het kan bijvoorbeeld voordelig zijn voor de {0} om opslagplaatsen te hebben voor {1} en {2} die zijn verbonden met transportbanden.
TutorialOnStorage__part3 A storage unit will not actively request products from trucks by default. To change this, drag the green slider marked as <b>{0}</b> to the right. This makes the storage request products until it gets filled up to the green slider. Standaard zal een opslag niet actief producten opvragen bij vrachtwagens. Om dit te wijzigen, sleept u de groene schuifregelaar (<b>{0}</b>) naar rechts. Hierdoor blijft de opslag om producten vragen totdat het gevuld is tot aan de groene schuifregelaar.
TutorialOnStorage__part4 For storages that you do not want full (such as {0}, pictured below), you can use the <b>{1}</b> slider to set the threshold which vehicles will automatically retrieve materials and store them at another available storage. Voor opslagplaatsen die u niet volledig gevuld wilt hebben (zoals voor {0}, afbeelding hieronder), kunt u de schuifregelaar voor <b>{1}</b> gebruiken om een drempel in te stellen waarboven voertuigen automatisch materialen zullen verwijderen en leveren aan een andere beschikbare opslag.
TutorialOnStorage__part5 Note that the red/green sliders have no effect on connected transports. For example, a storage set to <b>{0}</b> will still continue to output products via connected transports, ignoring any rules set to the storage. Let op dat de rood/groene schuifregelaars geen effect hebben op aangesloten transportensystemen. Een opslag die is ingesteld op <b>{0}</b>, blijft bijvoorbeeld nog steeds producten uitvoeren via verbonden transportensystemen en negeert alle regels die zijn ingesteld voor de opslag.
TutorialOnStorage__part6 You can also <b>set up alerts</b> to be notified if the storage becomes either too full or too empty which would prevent connected machines from performing correctly. This is ideal for alerting you if a critical material providing storage, such as coal to a power plant, is running low. U kunt ook <b>meldingen instellen</b> om te worden geïnformeerd als de opslag te vol of te leeg raakt, waardoor aangesloten machines niet goed meer kunnen werken. Dit is ideaal om u te waarschuwen wanneer een opslagplaats van kritiek materiaal, zoals kolen voor een energiecentrale, bijna op is.
TutorialOnStorage__part7 Once machines are connected via transports and a first product is delivered / received, trucks will no longer try to deliver / receive that type of product. You can manually override this behavior via the logistics panel in each machine in {0} and {1} panels. Zodra machines zijn aangesloten via transportsystemen en een eerste product is geleverd/ontvangen, zullen vrachtwagens niet langer proberen dat product te leveren/op te halen. U kunt dit gedrag handmatig overschrijven met de logistieke velden {0} en {1}.
TutorialOnTerDumping__colorsDesc1 The colored outlines on the designation squares lets you determine many things. Je kunt veel aflezen aan de kleuren en randen van de vakken.
TutorialOnTerDumping__colorsDesc2 <b>light green square</b>: is accessible and will be used <b>Lichtgroen vierkant</b>: het is toegankelijk en in gebruik
TutorialOnTerDumping__colorsDesc3 <b>yellow green square with a red outline</b>: is not accessible yet <b>Groengeel vierkant met een rode rand</b>: het is nog niet toegankelijk
TutorialOnTerDumping__colorsDesc4 <b>darkened green square</b>: already fulfilled and will be ignored <b>Donkergroen vierkant</b>: al gevuld en wordt genegeerd
TutorialOnTerDumping__colorsDesc5 The numbers on the designation indicate the height of the terrain level. De nummers op de vakken geven de hoogte van de terreinniveaus aan.
TutorialOnTerDumping__part1 To dump materials on the terrain, select the <b>dumping designation tool</b> {0} in the bottom toolbar (1). Hover over the terrain to see your starting direction and elevation of the tool (2). Left click and drag to create a dumping designation (3). Important is that <b>dump designations should start at or below terrain</b>, otherwise they cannot be accessed by trucks. Om materialen op het terrein te storten, selecteert u het <b>Stortplaats gereedschap</b> {0} in de onderste werkbalk (1). Beweeg over het terrein om de beginrichting en hoogte van het gereedschap te zien (2). Klik op de linkermuisknop en sleep met de cursor om een stortplaats te maken (3). Het is belangrijk dat <b>stortplaatsen op of onder het terrein beginnen</b>, anders zijn ze niet toegankelijk voor vrachtwagens.
TutorialOnTerDumping__part10 The {0} has the option to filter what products can be dumped within its managed area. This managed area ignores the global dumping filter which is ideal for restricting what materials can be dumped. For example, you can only allow {1} to be dumped in a specific area by removing it from the global dumping filter and adding it to dumpable products in the {0} window. De {0} heeft de optie om te filteren welke producten kunnen worden afgevoerd in de beheerde zone. Deze beheerde zone negeert het algemene selectiefilter en is ideaal om te beperken welke materialen hier kunnen worden afgevoerd. U kunt bijvoorbeeld toestaan dat {1} in een bepaalde regio wordt afgevoerd door het uit het algemene selectiefilter te verwijderen en toe te voegen aan de af te voeren producten in het venster van een {0}.

Loading…

User avatar ManBo

Translation changed

Captain of Industry / GameDutch

a year ago
User avatar ManBo

Translation changed

Captain of Industry / GameDutch

a year ago
User avatar ManBo

New translation

Captain of Industry / GameDutch

a year ago
Browse all component changes

Things to check

Glossary

English Dutch
No related strings found in the glossary.

String information

Context
TutorialOnStoragesAndTransports__name
Source string comment
title of message or tutorial title of message or tutorial
String age
a year ago
Source string age
a year ago
Translation file
nl.po, string 2757